Читать книгу "Тень Белого Тигра - Ксения Хан"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твои люди умрут, чтобы защитить меня? – спрашивал Шен по дороге. Теперь, когда он признался, что понимает язык Чосона и, более того, может на нём изъясняться вполне себе сносно (у него был сильный акцент, но слова Нагиль различал даже сложные), этого человека было попросту не заткнуть.
– Мои люди не умрут, – цедил Нагиль. Им удалось оторваться от нежданной погони на несколько ли вперёд, сейчас уже занималось утро, и Нагиль всё тёмное время провёл в метаниях: не стоит ли ему вернуться, обернуться Драконом и спасти своих воинов, спасти своего Третьего Когтя?
Только какая-то сила – наверняка та, что связывала Дракона с Хранителем, – мешала ему, сковывала движения. Мышцы тела наливались свинцом, голова гудела. Нагиль, у которого не было опыта взаимодействия с Хранителем, гадал, всё ли они с Дэкваном сделали правильно, не совершили ли ошибку в ритуале? Так ли должен ощущать себя Дракон, может ли Хранитель запрещать ему обращаться?..
– Я оберегаю вас, генерал, – говорил Дэкван, пока их обоих скручивало под воздействием общего потока Ци.
– Должно быть наоборот, – цедил Нагиль сквозь стиснутые зубы. Такие же ощущения он испытывал после ритуала с Сон Йонг, и одно только это давало ему понять, что, скорее всего, у них всё получилось как надо: у Дракона появился Хранитель, и теперь решать Нагиль должен за двоих сразу.
– Эй, – позвал Шен, – ге-не-рал. Твои люди сильные, хорошо, но что насчёт меня? Если воины Императора будут угрожать им и мне, они бросятся защищать себя.
– Мы будем защищать генерала, – отозвался Минхи.
Нагиль бросил ему сердитый взгляд, резко выдохнул. Впереди маячила Великая стена, очередная её сторожевая башня. Там, похоже, были люди.
– Если моим людям будет угрожать опасность, они станут защищаться, как звери, – кивнул Нагиль. Незачем было оправдывать действие, продиктованное инстинктом, но Нагиль всё равно ощутил слабый укол совести: если уж он заключил договор с пленным, то должен был постараться сохранить его в живых.
Дэкван, Кантэ и остальные, изрядно уставшие, нагнали Нагиля и Гванука с Минхи.
Нагиль осмотрел всех: сил ни у кого не было, но никто особо не пострадал. Правда, на ещё один бой их не хватит.
– Ждите здесь, – велел Нагиль, заметив впереди какое-то движение. От сторожевой башни отделился небольшой отряд – он направлялся в их сторону. Нагиль кивнул Шену: идёшь со мной.
– Генерал, – позвал Дэкван, но даже в голосе его сквозила бесконечная усталость. Нагиль махнул рукой и приказал никому не двигаться.
– Бегите, если заметите опасность, – велел он и пошёл навстречу встречающему его отряду. Дэкван, упрямец, проигнорировал указание и нагнал его.
– Я ваш Хранитель, а не пёс.
– Верно, – выругался Нагиль, – пёс и тот понимает, когда нужно отступить, а ты – нет.
Он планировал отправить на поиски воинов Империи своих людей, но те пришли сами.
– Судя по виду, вы знали, что встретите здесь живых, – сказал Нагиль, стоя на перепутье нескольких дорог. Шен держался рядом и был готов переводить слова генерала.
Прибывших было около двадцати, их возглавлял командир, по лицу которого невозможно было определить, старше он Нагиля или младше. У него не было шрамов и бороды, он держался ровно, статно, в его позе угадывалась военная выдержка, но лицо без налёта морщин казалось совсем молодым. Юнец, командующий целым отрядом? В Чосоне таким похвастаться могли только воины дракона.
– Вы перебили людей в Восточной башне, – перевёл Шен слова командира отряда. Нагиль кивнул.
– У нас не было выбора. Нам пришлось их убить, ведь они напали на нас первыми.
Шен сообщил это имперскому командиру, тот рассердился. Он говорил медленно, выверенно, будто ждал, что Нагиль поймёт его без перевода.
Надо было хотя бы учить байхуа…
– Он говорит, что ждал вас по приказу его величества. По приказу… его императорского величества…
Шен вдруг побледнел и упал на землю, вытягивая руки в самом низком поклоне, который Нагиль когда-либо видел.
– Что происх…
– Императора отравили. Убили, – зашептал Шен, мотая головой. – Его наследник был коронован неделю назад. Теперь у Империи новый правитель.
Нагиль мог поклясться, что слышал вздох, который издали подслушивающие Кантэ, Минхи и прочие. Кажется, он велел им скрыться с глаз долой, бежать, пока их не застигли прибывшие воины Империи…
Проклятье, смерть Императора сильно меняет дело. Вмиг стало понятно, почему сторожевую башню, занятую чужими людьми, не трогали столько времени.
– Падите ниц! – зашипел Шен, не поднимая головы. – Вы должны проявить почтение новому Императору.
– Его тут нет, – отрезал было Нагиль, но понял, что ведёт себя как упрямец, и склонился перед молодым командиром отряда имперцев, что нёс волю нового Императора. Дэкван, помедлив, сделал то же самое.
Кланяться правителям Нагиль не умел и в родном Чосоне. Но лучше выказать уважение чужому вану, чем делать его врагом в первые же дни его правления.
Шен заговорил быстро, и Нагиль, не опустивший глаз, видел, как меняется лицо командира. Этот точно станет высокомерным капитаном, а после и генералом, почти как старик Хигюн, о котором Нагиль даже несколько подзабыл.
– Командир говорит, по приказу его величества он пришёл искать цин-луна [66]. Он хочет договориться с цин-луном о защите Императорского трона.
Вот теперь за спиной донеслось возмущённое сопение. Нагиль стиснул руки с покрасневшей, лопающейся вдоль вен кожей.
Занятное предложение. Скверное предложение. Выгодное Нагилю и одновременно отвратительное.
– Император должен знать, что Лазурный Дракон служит Чосону и не может защитить Империю, – сказал Нагиль, цедя слова сквозь стиснутые зубы. Шену разрешили поднять голову, и он тут же кинул Нагилю испуганный взгляд.
– Вы говорили, вам важно заполучить расположение Императора, – зашипел он. – Разве просьба его величества не облегчает задачу?
– Империя уже пыталась навязать мне свою волю, и я чуть было не женился на дочери императора. Спроси у этого юноши, слышал ли он какие-то новости из Хэнджу?
Шен спросил, глотая все звуки от паники. Стоило бы заверить его, что он под защитой Нагиля прямо сейчас, раз уж является залогом его безопасности, но тот, похоже, боялся не командира, смотрящего сверху вниз на него как на недостойное внимания насекомое.
Снег, собираясь в крупные хлопья, падал на горячие ладони Нагиля и сразу же таял. Эта зима, долгая, невыносимая, тянула все соки из жизни генерала.
Поскорее бы вернуться в Чосон, невесело думал Нагиль, пока Шен лепетал перед командиром отряда.
– Он говорит, Императора известили о кончине его дорогой сестры, – перевёл Шен. – Император опечален её гибелью и клянётся небесам, что отыщет виновника.
То есть он не знает, кто убил принцессу. Либо высокомерный командир недоговаривал, либо секретарь Ван Шоужань не донёс своему правителю, что винит во всём Йонг. Либо считает, что та мертва. Либо догадывается о третьей стороне.
– Соглашайтесь, генерал Мун, – чуть ли не взвыл Шен. – Вы не смеете
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тень Белого Тигра - Ксения Хан», после закрытия браузера.