Читать книгу "Против нее - Мелинда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В фойе того, что прежде было квартирой, её встретила сама Морган Дейн. Высокая и стройная, она умела одеться очень просто и вместе с тем очень элегантно: сегодня на ней была бледно-голубая шёлковая блузка, из украшений — одна-единственная нить жемчуга. Длинные тёмные волосы эффектными волнами ниспадали ей на плечи. Бри вспомнилась Стефани Крайтон, тоже умевшая ненавязчиво и со вкусом подчеркнуть свою женственность. Может быть, в юридической школе учат правильно одеваться? Или это умение само приходит с опытом? В любом случае рядом с Морган Бри чувствовала себя неловко в униформе с толстым ремнём, громоздком бронежилете и практичной обуви. Зато у Бри были под рукой пистолет, складная дубинка и наручники.
— Как ваши дела? — Бри протянула руку. Ей уже доводилось общаться с Морган, и она была впечатлена.
— Лучше ваших, — заметила Морган, пожимая её ладонь. — Идите в мой кабинет. Надеюсь, вы не против, что я подключила к нашему делу мужа, Лэнса Крюгера? Насколько я понимаю, он нам пригодится, — она повернулась и пошла по коридору.
— Хорошо, только я не сообщала вам никаких подробностей, — Бри проследовала за ней.
— Вам и не нужно было, — Морган оглянулась. — Технически, я найму следственную фирму, чтобы они работали в соответствии с нашей адвокатской тайной.
Они прошли в средних размеров кабинет. Одну стену занимала огромная белая доска. Высокий мускулистый блондин пил из кружки.
— Шериф Таггерт, это Лэнс Крюгер, — сказала Морган. Бри пожала руку и ему.
— Кофе? — предложил Лэнс.
— Нет, спасибо, — Бри хотела, чтобы эта встреча была как можно короче. Морган села за стол, Лэнс — рядом. Они были до смешного красивой парой, как фигурки для украшения свадебного торта.
Заняв кресло для гостей, Бри подробно рассказала об угрозах по электронной почте, описала дипфейковое видео и фото, которые окружной отдел судебно-медицинской экспертизы обнаружил на компьютере Оскара.
— Я могу заняться уничтожением всего этого, — Морган сложила руки. — У нас в штате есть эксперт по кибербезопасности, который отлично разбирается в интернет-расследовании. Она сможет отследить распространение видео.
Лэнс поднял кружку.
— В интересах полного раскрытия информации укажу, что этот эксперт — моя мать.
Морган чуть прищурилась.
— Но, увы, даже она не сможет найти каждую копию. Едва что-то попадает в Интернет, это остаётся там навсегда, становится вирусным. Но мы сделаем так, что распространение дипфейков дорого обойдётся любому крупному сайту. Мы засудим их всех. И я обязательно включу в этот список «Дейли Гринд» и Пэрис Викерс, — она нахмурилась. — Мы видели пресс-конференцию.
— Я не очень-то люблю судиться, — заметила Бри. При мысли о том, что ей придётся подать в суд на десятки информационных агентств, её замутило. Морган кивнула.
— Понимаю, но в этом случае вам придётся. Вы защищаете свою репутацию и, возможно, карьеру. Ваш судебный процесс должен быть очень громким и очень публичным.
У Бри, наверное, был нерешительный вид,
— Это увлекательная история, — заметила Морган. — Шериф снимается в порно? Какой простор для фантазии. Менее авторитетные информационные агентства будут продолжать делиться видео и фотографиями до тех пор, пока они вызывают интерес. Подавая в суд на любого, кто их публикует, мы заставим их понести судебные издержки. Мы должны сделать так, чтобы фото стоили им больше, чем пара щелчков мышкой.
— Это ужасно, — сказала Бри. Морган откинулась на спинку кресла.
— Это реальность.
Бри понимала, что она права.
— Ну ладно.
— Так что, за дело? — спросил Лэнс.
— Да, — Бри кивнула. Было бы странно заплатить лучшему адвокату в округе и не следовать её совету. Лэнс поднялся.
— Я позвоню маме и попрошу её начать поиск дипфейков, — он извинился и вышел из кабинета. Решив, что встреча окончена, Бри подвинулась вперед, готовясь встать.
— Я хотела бы ещё кое-что обсудить, — Морган побарабанила пальцами по столу.
— Хорошо, — Бри откинулась на спинку кресла. Она чувствовала, что ей не понравится направление разговора.
— Видео — не единственное, что меня беспокоит, — Морган снова наклонилась вперёд. — Что касается другой выходки Пэрис Викерс, интервью с Бернардом Крайтоном и его дочерью, адвокатом…
— Я не собираюсь уходить в отставку, — перебила Бри.
— Нет. Разумеется, нет, — сказала Морган. — Но у вас есть конфликт интересов с расследованием убийства Юджина Оскара.
Бри тяжело вздохнула. Морган продолжала.
— Юджин Оскар работал в департаменте шерифа. У вас с ним были сложные отношения. Несмотря на то, что его уход из департамента был назван выходом на пенсию, достаточно большое количество людей знает, что уволиться его вынудили вы.
— Есть задокументированные доказательства его неправомерного поведения, — возразила Бри. Морган покачала головой.
— Что не имеет отношения к делу.
Бри инстинктивно хотела возразить и на это, но она платила за советы адвоката, так что предпочла молча слушать. Морган постучала указательным пальцем по столу.
— Что ещё хуже, если дипфейки загрузил Оскар, то у вас есть личный мотив, а не только профессиональный.
— Мы не знали о дипфейках вплоть до его гибели. Компьютерный криминалист обнаружил их на ноутбуке Оскара.
— Я понимаю. Но это вам невозможно доказать, и впечатление складывается ужасное. Если информация просочится в СМИ — а утечки случаются всегда — в соцсетях вас распотрошат.
Бри заскрежетала зубами.
— Я просто хочу выполнять свою работу.
— Я из семьи сотрудников правоохранительных органов, так что я вас понимаю, — сочувствие в голосе Морган было искренним. — Но нравится это вам или нет, социальные сети — наша новая реальность. Мы должны принимать решения с учётом этого.
Бри выдохнула. Неужели ей придётся отстраниться от расследования? Хуже того, позвонить в Бюро уголовных расследований государственной полиции и передать её дело кому-то другому?
— Попытайтесь понять точку зрения семьи Оскара, — уже мягче продолжала Морган. — Всего два месяца назад у вас с ним были серьезные разногласия.
— Я только хотела, чтобы он убрался из моего отдела.
— Вы пытались предъявить ему обвинение, — Морган выставила ладонь вперёд. — Я всё понимаю. Официально он вышел на пенсию, но все понимают, как было дело.
— Он сделал показания неприемлемыми, но мы не смогли доказать, что он сделал это намеренно, — Бри смогла доказать только свою некомпетентность.
— И ему это сошло с рук, — заметила Морган. — Разве это не действует вам на нервы?
— Конечно, это раздражает, но теперь он уже мне не докучает… — Бри осеклась. С объективной точки зрения у нее было много мотивов, чтобы убить Оскара. Морган закончила фразу за неё:
— Теперь он мёртв, и вы отвечаете за расследование его убийства.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Против нее - Мелинда Ли», после закрытия браузера.