Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева

Читать книгу "Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева"

23
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:
улыбаясь, как будто слышит об этом не впервые.

— Да, Натан — учитель Джереми и Абиса, для него готова комната на первом этаже, — пояснил муж.

— Мисс Кэтрин, так будет лучше, мы обо всём с мсье Этьеном договорились.

— Хм… хорошо, — растерянно пробормотала, удивляясь, когда они успели это сделать.

Задерживаться в холле больше не стала, мальчишки хоть и вели себя вполне прилично, но было заметно, что они изнывают от нетерпения. Им хотелось побыстрей осмотреть особняк, свои комнаты, ведь в холле они уже всё видели. Боюсь, Этьен сделал большую ошибку, пригласив нас в свой стерильный дом, этих двух любопытных сорванцов ничего не остановит.

— Бланш, идёмте.

Коридоры, по котором мы шли к своим комнатам, были как и холл, чистые, светлые и безликие. И даже развешанные по стенам портреты, видимо, предков Этьена не делали их живыми.

— Мсье Джереми, мсье Абис ваши комнаты, — торжественно проговорила Бланш, распахивая дверь каждого помещения, остановившись ровно посередине коридора.

Я не могла не проверить, куда заселяют моих детей и вошла первой. Красиво… и снова безлико. Просторная, светлая с огромной кроватью в центре комнаты, у подножия пёстрый ковёр. Большие окна выходили в сад. Шкаф с книгами, стол и кресло, на котором стояла лампа. Ещё одна дверь, которая вела в ванную комнату, и всё. Нет милых безделушек, которые придают уют. Отсутствует вроде бы незаметные детали, такие как собранное покрывало на кровати, потому что на нём только что лежали. Нет книжки с закладкой на столе, чашки с выпитым чаем и небрежно брошенной куртки на кресле. Не было этих мелочей, которые придают комнате жилой вид.

— Мам, ты видела, сколько места? — тихо спросил сын, с восторженным личиком, осматривая свою комнату, — здесь я построю башню.

— Ты её с собой забрал, — прошептала, мысленно хихикнув, представив себе в углу башню из веток, камешков и ракушек.

— Да и тараканов засушенных, — добавил сын. Абис услышав это, весело хмыкнул, видно, тоже представил себе этот кошмар. Но что поделать, Джереми нравилось строить самому, выбирая порой очень странные материалы для этого, в итоге получалось невероятно красиво.

— Отлично.

— Мадам, ваша комната сразу за стеной, — промолвила Бланш, замершая с нечитаемым лицом у выхода, в ожидании, когда мы наговоримся.

— Да, иду, — кивнула, направляясь к двери, спросила у Джери и Абиса, — вы останетесь здесь?

— Да, — разом воскликнули мальчишки, украдкой поглядывая в сторону ванной комнаты.

— Хм… ладно, — хмыкнула, судорожно вспоминая, сколько в банке осталось лягушек, вроде бы должны были всех выпустить.

Моя комната была как минимум в два раза больше, чем у мальчишек. Создавалась впечатление, что в ней совсем недавно сделали ремонт и за ненадобностью вытащили все старые вещи. Как и все увиденные мной помещения, она была светлой с огромными окнами в пол, но имела свой выход на балкон, с которого открывался прекрасный вид на сад. Кровать поистине королевских размеров, с горой подушек на ней; диванчик нежно-персиково цвета; два на вид мягких кресла и небольшой столик у окна, камин из белоснежного камня и кушетка.

— Здесь гардеробная, — произнесла Бланш, распахивая дверь помещения квадратов на двенадцать, — ванная, а эта дверь ведёт в спальню мсье Этьена.

— Что? — воскликнула, не справившись со своим удивлением.

— Мадам…, — запнулась экономка, смущено продолжив, — все жены семьи Навар спали отдельно от своих мужей.

— Ясно, — растерянно кивнула, осознавая, что экономка поняла моё возмущение совершенно неверно. Мне совсем не нравиться это соседство, как и не нравится отсутствие замка на двери между нашими спальнями.

— Разрешите вам представить вашу служанку Мэри, она хорошо знает и выполняет свою работу, но если вас не устроит её кандидатура, вы можете её поменять, — проговорила Бланш, и тут же в комнату вошла симпатичная молоденькая девушка, которая почтительно присев, застенчиво замерла у входа.

— Приятно познакомится, — ободряюще улыбнулась девчушке, на мгновение растерявшись, но благо память Кэтрин тут же подкинула воспоминания, — Мэри распакуй, пожалуйста, чемодан.

— Хорошо, мадам, — обрадованно сказала служанка и, подхватив чемодан, стоящий у кровати, скрылась в гардеробной.

— Мадам Кэтрин, будут распоряжения?

— Нет, Бланш, я бы хотела отдохнуть и привести себя в порядок.

— Хорошо, когда вам будет угодно проверить работу слуг?

— Чуть позже, я сообщу… и Бланш, подскажите, в какое время Этьен обычно ужинает?

— Мисс Кэтрин, он редко бывает в особняке и если остаётся на ужин, то чаще всего это случается за полночь.

— Хм… тогда распорядитесь подать ужин через два часа, полагаю этого времени достаточно для приготовления?

— Да, мадам, есть пожелания к меню?

— Пока нет, просто побольше мяса, — проговорила, добавив, — дети сметают его подчистую.

— Хорошо, мадам, — ответила Бланш, впервые улыбнувшись.

Как только экономка ушла, с меня будто стержень вытянули, и я обессиленно упала на кровать. Ощущая себя не на своём месте, находясь в напряжении, постоянно контролируя каждое слово — это ужасно выматывает. Мысленно подбадривая саму себя, уговаривая немного потерпеть, я соскребла себя с кровати и поплелась в ванную. Потом надо обязательно заглянуть в комнаты к детям, проинструктировать их и проверить, как устроился Натан.

— Мадам, давайте я приготовлю для вас ванну, — выскочила из гардеробной Мэри, стоило мне только распахнуть дверь в ванную.

— Хорошо, — кивнула, не став спорить с девушкой, в конце концов, это её работа, — я тогда схожу к детям.

— Я позову вас, когда всё будет готово.

— Спасибо, — поблагодарила, я толкнула дверь, которая неожиданно легко поддалась, вывалилась из комнаты.

— Кэтрин, прости, — воскликнул Этьен, обеспокоенно осмотрев меня с ног до головы, поддерживая за руку, — всё в порядке, не ушиблась?

— Нет, всё хорошо, — заверила мужчину.

— Я хотел узнать, как ты устроилась, как устроились Джереми и Абис, не требуется ли чего поменять или принести?

— Всё замечательно, твой дом прекрасен, но прости… он словно не живой.

— Я знаю, с некоторых пор я очень редко здесь бываю, — с грустной улыбкой ответил мужчина, тут же озорно взглянув, — я заметил, как Абис и Джереми переглядывались, когда спускали свои вещи, полагаю, что скоро сюда вернётся веселье.

— Уверен, что тебе это нужно?

— Более чем, — тихо проговорил мужчина, добавив, — я принёс для вас украшения моей

1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева"