Читать книгу "Близняшки По Обмену - Ольга Гринвэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От этих фантазий у Яны даже округлились глаза. Она на миг представила, как поджидает эту интриганку за углом и что есть силы бьет по голове бейсбольной битой — такая стоит у Николаса в его спортивной комнатушке.
К сожалению, фантазии оставались фантазиями и никак не могли помочь делу. Пожалуй, она попросит Калли отвезти ее к дому Фрэнка Огдэна. Может, бродя неподалёку от его дома, у Яны появятся какие-то идеи.
* * *
Дом был огромный, желтоватого цвета, за высоким забором. Яна уже прошла мимо него раз восемь, а мысли словно куда-то вылетели. Не может же она просто так постучаться и встать молча на пороге. Сама не знала, зачем приехала сюда. Девушка только собралась вынуть из сумочки телефон и сказать Калли, чтобы та ее забрала отсюда, как из-за поворота внезапно на большой скорости выехал красный спортивный автомобиль. Яна только и успела, что обернуться. С расширенными от ужаса глазами, глядела на приближавшуюся словно в замедленной съемке машину и светловолосую женщину с такими же круглыми от страха глазами, как у Яны.
«Это конец!» — подумала девушка.
Последнее что услышала Яна — это визг тормозов. Затем темнота накрыла ее.
Аманда
Аманда несколько секунд в ужасе глядела на распростертое на дороге тело совсем молоденькой девушки. Затем выскочила из машины и бросилась к ней.
Глупая пацанка, со страха чуть копыта не отбросила — расстояние от капота до девчонки было около пяти метров. Все-таки бог есть! Сколько раз Аманда давала себе слово не гонять на машине как оглашенная. Ну и что теперь делать с этой жертвой страха? Женщина огляделась. Как хорошо, что по соседству мало домов. Надо оттащить девчонку с дороги, пока никто ее не увидел. Аманда, сбросив туфли на каблуке, подошла к безвольно лежащему телу и, подхватив под мышки, потащила по дорожке к дому.
Девчонка неожиданно пошевелилась, из ее рта вырвался полустон-полувздох. Аманда с облегчением опустила свою ношу обратно на асфальт. Слава богу, эта дуреха жива!
— Куда вы меня тащите? — тихо пробормотала она, но Аманда не поняла. Та говорила на совершенно незнакомом ей языке. — Вы кто?
— Ты говоришь по-английски? — растерялась Аманда.
— Немного.
— Как тебя зовут, девочка?
Та замялась, словно припоминая.
— Наташа.
— И откуда ты тут взялась?
Девушка села, поморщилась.
— Заблудилась.
Аманда поморщилась — у девчонки был очень сильный акцент.
— Откуда ты?
— Я из России, — подбородок девушки задрожал, словно она была готова расплакаться.
— Ну-ка, пойдём в дом, Наташа фром Раша.
Она помогла девчонке подняться и, взяв ее под руку, повела к воротам.
* * *
Они устроились за овальным столом из морёного дерева. Аманда поставила перед девушкой чашку с горячим какао и, подперев рукой щеку, участливо слушала сбивчивый, на плохом английском языке, рассказ девушки. Чем больше та рассказывала о себе, тем больше радовалась женщина. Как будто господь Бог услышал её молитвы и послал сюда этого чудного русского ангела.
Время от времени Наташа утирала скудные слёзы, голос ее дрожал. Родители девочки были убиты в Торонто членами мафии «Hell’s Angels» и несчастная осталась одна и без средств к существованию. Вдобавок ко всем горестям, у неё украли документы местные сутенеры, которые хотели залучить ее себе. И сейчас Наташа усиленно искала хоть какую работу неофициально.
Аманда еле могла дождаться конца исповеди, чтобы обрадовать девчонку чудесным предложением. Не в силах усидеть на месте, женщина вскочила со стула, прошлась по залу и, подойдя к бару, открыла его.
Налила аперитив в стакан и залпом выпила.
— А знаешь, я, пожалуй, смогу тебе помочь с работой. Сиделкой.
— Сиделкой?
Аманда кивнула. Главное — теперь убедить эту Наташу, что это ее единственный шанс.
Та распахнула глаза.
— И у тебя будет кров и еда…
Наташа заметно погрустнела.
— У меня дома собачка, я не могу оставлять ее одру на ночь…
Аманда скривилась. Незадача. Затем махнула рукой.
— Ну хорошо, Наташа, давай так — ты будешь приезжать на такси утром и уезжать вечером.
— На такси?
— Я оплачу дорогу. Буду платить хорошие деньги — десять долларов за час.
Аманда улыбнулась, глядя, как засияли глаза несчастной девушки, и слегка похлопала ее по щеке.
— Пойдём, я познакомлю тебя со своим мужем, — она встала из-за стола и протянула девушке руку.
Яна
Яна шла за Амандой и сверлила взглядом ее узкую спину.
«Ну ты попалась, сучка», — думала она, усмехаясь про себя.
В комнате, где лежал Фрэнк, царила темнота. Плотные шторы полностью занавешивали окна. Яна моргнула, пытаясь привыкнуть к мраку. На кровати лежало что-то, похожее на старую ветошь, и только подойдя ближе, Яна поняла, что это человек.
Он был накрыт одеялом, худые руки вытянуты вдоль изможденного тела. Мужчина спал. Аманда приложила палец к губам.
— Видишь? Он болен. Совсем скоро умрет. И я хочу продлить его жизнь здесь, дома. Не хочу расставаться с любимым.
Яна вгляделась в лицо мужчины. Может, из-за освещения, но его лицо казалось старым и морщинистым. Трудно поверить, что Фрэнк ровесник Николаса. Она вздохнула и кивнула.
— Хорошо, я согласна.
— Вот и прекрасно! — заметно повеселевшим голосом произнесла Аманда и, резко развернувшись, направилась к выходу.
Яна поспешила за ней.
Быстро начёркав на бумажке адрес, она позвонила заказать такси.
— Завтра жду тебя в девять утра. И не опаздывай. Кстати, за каждое опоздание я буду снимать час оплаты… — Женщина нахмурилась. — Ладно, Наташа, иди пока. Можешь подождать такси на улице. У меня ещё много дел.
Ох, как же хотелось щёлкнуть по носу эту заносчивую тетку! Ничего, на ее улице совсем скоро настанет праздник.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Близняшки По Обмену - Ольга Гринвэлл», после закрытия браузера.