Читать книгу "Невеста для злодея - Оливия Дрейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мадди опустила взгляд на сверкающие бриллианты у нее на пальце. В глазах жарко защипало, и она зажмурилась. Из-за стеснения в груди и от мысли о том, что Нейтан, возможно, ее любит, она чувствовала себя глупо. Ведь с ее стороны неблагоразумно надеяться, что их брак может стать чем-то большим, чем обоюдовыгодное соглашение. Не стоило желать того, что не могло осуществиться. И все же она чувствовала себя сегодня в большей степени новобрачной, чем в тот холодный день в церкви.
Мадди остановила на муже исполненный нежности взгляд.
– Спасибо, Нейтан. – И, встав на цыпочки, она скользнула по его губам своими.
А он прижал ее к себе и поцеловал со всей страстью и нежностью. Но длилось ее счастье всего один короткий момент. Оторвавшись от нее, Нейтан отступил на шаг и проговорил:
– Вчера ты была в перчатках, так что никто не заметил отсутствие кольца. Но так будет не всегда. В обществе начнутся пересуды, если тебя увидят без обручального кольца.
Мадди замерла на мгновение. Так вот в чем истинная причина подарка… Муж хотел заявить на нее свои права. И никакого романтического подтекста.
Пузырь несбыточного желания лопнул, оставив после себя пустоту. Мадди вспомнила их вальс на балу, когда она поддразнила Нейтана обещанием взять любовника, когда он уедет из Англии. Ему эта идея не понравилась, на основании чего она заключила, что он, возможно, ревновал. И теперь ей пришло в голову, что кольцо, вероятно, должно было служить ей напоминанием о том, что она принадлежит только ему одному. И вовсе не потому, что он любил ее, а потому что купил.
Нейтан совсем не понимал, что никого из мужчин она не желала, кроме него. Перспектива любовной связи вызывала у нее отвращение. Правда, пока что она не могла разобраться в собственных чувствах к мужу. Была ли это любовь, нежность или дружба? Однако она точно знала, что хотела находиться с ним рядом – уж в этом-то не было ни малейших сомнений.
– Мне пора идти, – сказал Нейтан отрывисто, взглянув на золотые часы, которые затем спрятал в карман. – У меня кое-какая срочная работа на складе. Вернусь к чаю. Без опозданий.
Он повернулся, собираясь выйти из гостиной, но Мадди схватила его за рукав.
– Можно и я с тобой?
Нейтан нахмурился и проворчал:
– Но сегодня наверняка после обеда появятся посетители, желающие взглянуть на тебя после вчерашнего бала. И бабуля, конечно же, захочет, чтобы ты находилась дома.
– Чтобы на меня глазели, как на экзотическую зверушку в зоопарке? Если так, то тем более мне лучше сбежать из дома на некоторое время.
– Но у меня работа с бумагами. Тебе наскучит.
– Не более, чем если я буду слушать сплетни язвительных аристократов. – Мадди с улыбкой погладила мужа ладонью по щеке, чувствуя тяжесть кольца на пальце. – Прошу тебя, Нейтан. Я не выходила на улицу в дневное время уже больше двух недель. Пожалуйста, возьми меня.
Он смерил ее задумчивым взглядом, затем кивнул:
– Ладно, как пожелаешь.
* * *
Лондонские доки были не самым подходящим местом для леди. Нейтан пожалел, что не подумал об этом заранее, прежде чем поддался на уговоры жены. Но у него, похоже, не хватало силы воли отказывать ей хоть в чем-то. Особенно, если она улыбалась своей обольстительной улыбкой.
Она и сейчас улыбалась, когда, опираясь на его руку, вышла из экипажа. Ее элегантный наряд оттенка бронзы выглядел совершенно неуместным на грязных булыжниках мостовой. Ее голубые, как море, глаза блестели под полями коричневой шляпки, подвязанной под подбородком оранжевой лентой. Мадлен подняла лицо к солнцу и вдохнула полной грудью – как будто наслаждалась зловонием Темзы.
Нейтан с трудом мог поверить, что ей нравились эти грязные окрестности. Но она с интересом смотрела на корабли на причале и на кипучую жизнь порта.
Сам он любил суету доков. Ему нравилось слышать крики моряков, видеть лес мачт, вдыхать запах соли во влажном воздухе, пропахшем рыбой. Особенно ему нравилось чувствовать себя полезным винтиком в этой хорошо смазанной машине, доставлявшей товары для удовлетворения нужд огромного города.
Откуда-то сзади донесся до них одобрительный свист. Нейт обернулся с недовольной гримасой, однако не мог понять, кто свистел – один из портовых грузчиков, разгружавших ближайший корабль, или портовый рабочий, кативший бочку вдоль запруженной береговой линии.
Поручив экипаж заботам кучера и лакея, Нейт повел Мадлен к складу с почерневшими от сажи кирпичными стенами, помогая обходить грязные лужи.
– Не следовало привозить тебя сюда, – проворчал он. – Работающие здесь мужчины – грубые люди, и мне не нравится, как они смотрят на тебя.
– Ах, перестань, – сказала Мадди. – Не так уж они отличаются от знати, таращившейся на меня вчера на балу. Сделай вид, что не замечаешь их.
Свои слова Мадлен сопроводила беспечным взмахом руки, сверкнув бриллиантами на пальце. Нейтан невольно вспомнил о радости, отразившейся на ее лице, когда он надел кольцо ей на палец. Казалось, что подарок сделал ее счастливой, и мечтательное тепло, появившееся тогда в ее глазах, вызвало у него некоторую тревогу.
Только бы она не подумала, что кольцо имело еще и некий глубокий смысл. Ничего подобного! Он руководствовался лишь желанием предупредить похотливых господ, чтобы не лезли к ней, вот и все.
Мадлен принадлежала ему – и только ему одному.
По крайней мере, до его отъезда из Англии. Он отказывался думать о том, что будет потом, потому что любая мысль на эту тему заставляла его скрежетать зубами и искать кого-то, кому можно было бы хорошенько врезать.
Нейт энергично постучал в дверь с облезлой зеленой краской. В глазке появился глаз, затем дверь распахнулась, и огромный мускулистый детина отступил в сторону, пропуская их в темнеющее нутро склада. У детины была повязка на одном глазу, искромсанное ухо и кружка в руке.
– Приветствую, комендант, – сказал он низким сиплым голосом. – Что это за прелестная птичка?
– Эта птичка – моя жена, леди Роули. Мадлен, это Йенси, мой сторож.
– Рада с вами познакомиться, Йенси.
Мадлен протянула мужчине руку, и тот осторожно пожал ее, словно боялся причинить боль. Нейт же с удивлением взглянул на жену – еще ни одна из его подружек не обращалась с подобной любезностью к этому внушавшему страх увальню; им хватало одного вида его изуродованного лица, чтобы с воплями бежать прочь.
Но, Мадлен, похоже, смотрела на Йенси более благожелательно, чем на некоторых джентльменов из высшего общества. Особенно ей не нравился Данем… Интересно, что произошло между ней и этим прохвостом? Досадливо поморщившись, Нейтан отмахнулся от этого неприятного вопроса.
Когда шли по складу, Мадлен тихо спросила:
– Что с ним случилось такое? Что нанесло ему такое жуткое увечье?
– Йенси был профессиональным боксером, пока не потерял глаз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста для злодея - Оливия Дрейк», после закрытия браузера.