Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Потерянное озеро - Сара Эдисон Аллен

Читать книгу "Потерянное озеро - Сара Эдисон Аллен"

596
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 64
Перейти на страницу:

Это все произошло не случайно. Очки дочери Кейт нашла на пеньке рядом с тропинкой. Значит, девочка сняла их перед тем, как лезть в озеро.

Они сидели на диване, точнее, Девин устроилась у матери на коленях. Она глубоко вздохнула:

– Понимаешь, это все аллигатор. Он все время старался подсказать мне, где искать коробку. И я в конце концов поняла. Надо было срочно достать ее, пока не поздно.

– Что значит «поздно»?

– Да я сама не знаю.

Кейт помолчала, потом решила сменить тактику.

– Ты увидела коробку… то есть этот пакет сквозь воду? И знала, что там лежит, или, может, догадывалась?

– Нет, я увидела твой мобильный. В тот самый день, когда Буладина показала мне место, где из воды торчат кипарисовы коленца. Но я сначала не поняла, что это твой телефон. Наверное, аллигатор перенес его туда, хотел подсказать, где нужно нырять.

– Мой телефон?

Девин указала на кофейный столик. Кейт ожидала увидеть кипарисово коленце, она думала, что именно его Девин положила туда перед тем, как идти в ванную. Но на столике лежал мобильный в ярко-синем футляре, мокрый и покрытый грязью. Кейт в замешательстве взяла его.

– Я же не знала, что там так глубоко. Не выдержала долго под водой, поэтому и не смогла выудить мешок из ила. Да еще эти корни везде, попробуй доберись.

Живо представив себе эту картину, Кейт содрогнулась. Что происходит? Девин никогда не любила рисковать, она была, скорее, мечтательницей, а тут кинулась в глубину – с ума сойти можно.

– А раньше ты этого аллигатора где-нибудь видела? – осторожно спросила Кейт. – Или только здесь?

– Он здесь живет.

– И он с тобой разговаривает?

– Да.

– И сообщил тебе, где искать Коробку аллигатора?

– Именно это я все время пытаюсь тебе растолковать! – воскликнула Девин.

У нее от досады даже слезы на глаза навернулись.

– А как его зовут? – поинтересовалась Кейт.

Девин, не шевелясь, с любопытством посмотрела на мать:

– Ты и сама знаешь.

– Откуда мне знать?

– Билли его зовут!

Холодок пробежал по спине Кейт. Вдруг в голове у нее стало проясняться. Так бывает, когда припоминаешь какой-то свой давний поступок, который в свое время казался тебе правильным, хотя сейчас ты считаешь иначе и никогда бы этого не сделал. Отбросив охватившие ее сомнения, растерянность и беспокойство – словом, все то, что обычно чувствует взрослый человек в решающие минуты, Кейт поняла: выход только один, и он единственно верный.

Кейт оставила здесь свое детство.

А Девин его нашла.


Несколько десятилетий назад отец Уэса и его дядя – братья Лайл и Ласло – получили в наследство два больших участка земли по обе стороны от федеральной трассы между штатами. Старший брат Ласло к тому времени уже уехал из Сулея и жил в Атланте, нашел там работу в строительной компании, потом познакомился с дочерью своего работодателя и женился на ней. Он быстро поднялся по карьерной лестнице от простого рабочего до крупного начальника и в длинной череде бездельников и неудачников, нищих землевладельцев из рода Паттерсон, стал первым, кому удалось поймать птицу счастья за хвост. Ласло убедил младшего брата Лайла разделить наследство, выторговав себе исключительное право владеть землей к северу от трассы. Все думали, что он поступил великодушно, потому что Лайлу с молодой женой и сыном Уэсом нужно было где-то жить, а земля к югу от трассы была очень красивой и на ней стоял старый охотничий домик. Но Ласло не сказал брату, что северный участок гораздо лучше и у него есть планы по развитию этой территории. А та, что к югу, напротив, почти ничего не стоила без земли, которая охватывала ее наподобие вопросительного знака – и это были владения Эби и Джорджа, «Потерянное озеро».

В общем, Ласло занялся развитием своих владений, построив на этой земле торговый центр и аквапарк, благодаря чему в округ потекли деньги. В Сулее его чуть ли не на руках носили, а Лайл продолжал торчать в лесной хижине, где не было даже электричества. Младший сын, Билли, родился на шесть лет позже Уэса, а спустя некоторое время мать бросила их. Дальнейшая ее судьба Уэсу была неизвестна. Поговаривали, что ее видели в районе Хьюстона, где она ловила попутку. Ехала на запад, подальше от этих мест.

Со своим дядей Уэс встретился сразу после пожара: Ласло явился на похороны брата и племянника. Уезжая из города, он увидел Уэса возле больницы, остановился, и мальчик спросил его, когда они поедут в Атланту. Уэс считал, что единственный оставшийся родственник, разумеется, возьмет его к себе. Он хорошо помнил, как дядя Ласло, заикаясь, пробормотал что-то невнятное. Удар был сокрушительный: оказывается, тот не желал брать с собой племянника.

Ласло уехал сразу после похорон, и потом Уэс виделся с ним редко. Хотя дядя и приезжал почти каждое лето на недельку к ним в город, останавливаясь с семьей в гостинице аквапарка, их встречи по пальцам можно было перечесть.

В сущности, за последние несколько дней Уэс общался с дядей больше, чем за минувшие десять лет.

В тот день, когда Уэс задним ходом подогнал фургон к двери гаража, расположенного в подвале дома, он увидел стоящий у тротуара «мерседес» дяди Ласло. Двигатель машины был включен, и кондиционер, разумеется, работал на полную мощность.

Уэс нажал на кнопку дистанционного пульта, дверь поднялась, открыв перед ним глухое, как пещера, помещение с железобетонными стенами. На стенах разместилось множество полок и ниш, а сам подвал аккуратно был разделен на секции с табличками: «Электрика», «Столярка», «Газоны», «Слесарка», «Крыши», «Каменная кладка». Здесь он был крайне педантичен. «От небольшого „пунктика“ большого вреда не будет», – говаривала приемная мать Уэса.

Сбоку имелось сплошь застекленное служебное помещение, куда можно было войти с улицы. Но сейчас в нем никого не было. Диспетчер Харриет и рабочий Бадди уже ушли домой, по пятницам они работали половину смены. Все звонки обычно переадресовывались на мобильный Уэса. А Уэс только сейчас понял, что телефон лежал у него в кармане, когда он прыгнул в озеро вслед за Девин.

Пока Уэс мчался к воде, в голове у него стучала только одна мысль: ни в коем случае нельзя потерять еще одну родную душу. При мысли о том, что могло случиться, у него подкашивались ноги и кружилась голова.

Он загнал машину в гараж и вышел.

– Едва дождался, – проворчал Ласло, вылезая из «мерседеса». – Где ты пропадал?

– На озеро ездил, помочь надо было, – ответил Уэс.

Он достал из кармана мобильный: интересно, работает или нет? Не работает. Считай, связь пропала. Уэс прошел в служебное помещение, проверил, нет ли сообщений. К счастью, ничего не пропустил. Он перенаправил все звонки в ресторан.

– Сначала я думал, ты в пиццерии. Твой повар сказал, что ты уехал с какой-то девицей. Повезло парню, подумал я, хе-хе-хе… – Ласло вошел в гараж.

1 ... 44 45 46 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянное озеро - Сара Эдисон Аллен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Потерянное озеро - Сара Эдисон Аллен"