Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Раздвигая границы - Кэти Макгэрри

Читать книгу "Раздвигая границы - Кэти Макгэрри"

2 222
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 89
Перейти на страницу:

— Да.

Женщина тяжело вздохнула и покачала головой.

— Мне это совсем не понравится, так?

— Нет, не понравится, — ответил Ной.

— Я споткнулась, — вставила я.

Ее губы поджались в тонкую линию.

— Что скажешь о губах Ноя?

— А я тоже споткнулся.

Она посмотрела на Люка.

— А откуда этот шикарный синяк на твоем подбородке?

Парень рассеянно потер его, но не отводил от меня взгляда.

— Я сегодня подрался.

— Но не здесь, правильно?

— Нет, не здесь.

Миссис Коллинз закрыла глаза и снова вздохнула. Мы втроем замерли, ожидая ее вердикта. Наконец она снова посмотрела на нас.

— Люк, почему бы тебе не вернуться на танцы? Мне бы хотелось поговорить с Эхо и Ноем.

Тот продолжал на меня пялиться, будто не мог отвести глаз. Мой сбитый с толку разум наконец начал функционировать. Люк смотрел не на мое лицо, а на руки. Перчатка на правой руке, свисая с моих пальцев, больше не скрывала шрамы на моей коже от внешнего мира. Внезапно, прямо перед моими глазами, она вернулась на место. Ной пробормотал пару слов, предназначавшихся Люку, кладя руку поверх перчатки, которую он поправил.

— Эхо, — позвал меня Люк. Я заставила себя посмотреть на него. — Я буду ждать. — Его взгляд снова скользнул по руке, и лицо исказилось от отвращения.

Не знаю как, но ему удалось зайти в зал, ни разу не споткнувшись. Миссис Коллинз присела на пол рядом со мной и сняла туфли.

— Видимо, придется отправить это платье в чистку. Я надеялась, что до этого не дойдет. У меня есть привычка забывать там одежду, и в итоге ее выкидывают. — Женщина достала салфетку из маленькой сумочки, висевшей на запястье. — Держи, Ной. Не стоит пачкать кровью весь коридор.

Тот присел у стены, устроив меня у себя между ног и прижимая к своей груди. Потом взял салфетку, продолжая придерживать меня рукой в защитном жесте. Слишком устав, чтобы волноваться о том, что подумает миссис Коллинз, я положила голову на его грудь.

— Значит, Ной, Эхо — и есть девушка с курткой?

Ной хмыкнул.

— Да.

— Эхо, твой отец знает об этих отношениях?

— Вы поверите, если скажу, что даже я о них не знаю?

В ее глазах появилась смешинка.

— О да. — Миссис Коллинз смотрела на нас, как подопытных кроликов. — Я должна была это предвидеть. Моя пресловутая интуиция не сработала. В любом случае давайте-ка пройдем в медкабинет. Сегодня дежурит медсестра, на случай всяких инцидентов и плохого самочувствия учеников.

Мы с Ноем одновременно запротестовали.

— Я в порядке, — сказал он.

— Я тоже, — добавила я. — В смысле, в порядке.

— Ну, если вы уверены. — Миссис Коллинз взяла туфли и поднялась с пола. — Я ожидаю от вас соблюдения дистанции на дополнительных занятиях. Ной, я очень довольна твоей посещаемостью и отчетами о прогрессе в учебе от твоих учителей. Но не дай бог я увижу изменения в худшую сторону — все сразу прекратится. Я понятно выразилась?

Мы оба пробормотали что-то в ответ, провожая ее глазами. Когда миссис Коллинз снова исчезла в темном зале, Ной зарылся лицом в мои волосы. От его теплого дыхания у меня по спине побежали мурашки.

— А теперь скажи правду, Эхо. Ты в порядке?

— Да, — прошептала я, наслаждаясь ощущением его губ, ласкающих мою шею. — Ной?

— М-м? — от его хриплого голоса мое тело охватило огнем. Мне не хотелось, чтобы это мгновение заканчивалось, но… — Мне нужно поговорить с Люком.

Парень напрягся, потом поднял нас с пола.

— Я предложу лишь раз, Эхо. Ты и я — вместе, но ты должна бросить этого идиота. Я буду ждать снаружи. У тебя есть двадцать минут.

Ной ушел. И я сразу почувствовала себя одиноко. Волосы выбились из-под заколки, и я решительно сняла ее, позволив локонам упасть на плечи.

Когда я зашла в зал, сразу же очутилась в полной темноте, с трудом различая фигуры вокруг себя. Сверкающий дискобол был единственным источником света. К счастью, друзья нашли меня сами.

— Господи, Эхо! Стивен рассказал мне, что произошло. Ты не пострадала?! — схватила меня Лила. Мои туфли закачались в ее руке. По бокам от нее маячили Натали и Грейс.

В горле застрял комок. Встанет ли она на мою сторону? Моя лучшая подруга с детского сада. Мы столько всего пережили вместе. Если я выберу, по ее мнению, не того парня, испортит ли это те отношения, в которых я так нуждалась?

Грейс убрала вьющиеся локоны с моего лица. Ее я точно потеряю, но были ли мы настоящими подругами?

— Эхо? — поторопила меня Натали. Она сделает тот же выбор, что и Лила. Как всегда.

— Мне нужно поговорить с Лилой, — проговорила я. Разглядев обиду в глазах Грейс и Натали, быстро соврала: — Это насчет мамы.

Обе девушки ободряюще улыбнулись и отошли. Любые разговоры, касающиеся моей матери, ложились на плечи Лилы.

Подруга уперла руки в бока.

— Я на это не куплюсь. Ты хочешь расстаться с Люком, и тебе нужно мое разрешение.

— Я не люблю его, и это не изменится. Я могу справиться с нашим расставанием и снова стать изгоем, но не могу потерять тебя.

— Ты запала на Ноя Хатчинса? — Добрая Волшебница Глинда внезапно стала… серьезной.

Во мне все дрожало и от радости, и от страха. Если выберу Ноя, то могу разрушить единственную искреннюю дружбу, которая у меня когда-либо была. Но даже только упоминание его имени заставляло мое сердце пропустить удар. Вызывало улыбку на лице. Мое тело горело от желания ощутить его прикосновение снова.

— Да.

Лила обняла меня.

— Жду отчета о его прессе. С подробностями, а не в духе слюнявого бреда, что пишут в романах.

— А как же Грейс и Натали?

Лила тяжело вздохнула.

— Ты знаешь, Нат будет не против. Я позабочусь о Грейс, но за это ты мне должна фотографию его кубиков. В любом случае до выпускного осталось всего три месяца.

— Эхо? — позвал меня Люк.

Подруга поцеловала меня в щеку, впихнула в руки мои лодочки и ушла, чтобы присоединиться к девочкам.

— Люк. — Я натянула перчатки повыше.

Он снял пиджак и закатал рукава рубашки.

— Прости, что врезался в тебя. Я видел, что ты идешь, но не мог остановиться.

— Все нормально. — Я переминалась с ноги на ногу, ощущая, как бежит время. — Люк…

— Он дотронулся до тебя… Ной. Он увидел твои шрамы, но не вздрогнул, касаясь их. — Парень почесал затылок. — Возможно, я последняя сволочь, но я не смог бы этого сделать. Дотрагиваться до них или делать вид, что их не существует. Я думал, что это не так, но…

1 ... 44 45 46 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Раздвигая границы - Кэти Макгэрри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Раздвигая границы - Кэти Макгэрри"