Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Битва за Скандию - Джон Фланаган

Читать книгу "Битва за Скандию - Джон Фланаган"

298
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

Он пошел по открытому полю, десять только отстрелявшихся лучников шли позади него. В середине поля были установлены маркеры, указывающие дистанцию от линии стрельбы: сто, сто пятьдесят и двести метров. Положение три, при котором лук поднимается на угол сорок градусов от горизонтали, должно было приравниваться к дистанции сто пятьдесят метров, указанной на маркере. Когда они подошли к нему, Уилл удовлетворенно кивнул. Шестнадцать стрел, воткнувшихся в рыхлую землю и окружавших маркер, отстояли от него не более чем на десять метров. Уилл отметил, что две стрелы совершили перелет и две недолет. Он внимательно посмотрел на стрелы, пролетевшие дальше. На стержнях стрел были проставлены номера, поэтому Уилл мог легко определить, как отработал каждый стрелок из группы. Осмотрев стрелы, он увидел, что две, совершившие перелет, были выпущены двумя разными лучниками.

Отойдя назад к недолетевшим до цели стрелам, Уилл слегка нахмурился. Обе стрелы были замаркированы одним и тем же номером. Это означало, что они были выпущены одним стрелком. Уилл записывал номер, а затем пошел назад посмотреть результаты финального залпа. Он нахмурился еще больше, когда увидел девять стрел, плотно сгруппированных вокруг маркера, и одну недолетевшую. Ее стержень был помечен все тем же номером.

Уилл задумчиво покачал головой.

– Все хорошо! – обратился он к стрелкам. – Берите свои стрелы.

Он снова направился на линию стрельбы, десять лучников следовали за ним.

– Кто стрелял из положения четыре? – спросил Уилл.

Один из стрелков неуверенно выступил вперед, подняв руку, при этом он выглядел как взволнованный ученик в школе. Это был плотно сбитый, бородатый мужчина лет сорока. Уилл про себя отметил, что он держится так, будто испытывает благоговейный страх перед молодым рейнджером.

– Это я, ваша честь, – произнес он взволнованно.

Уилл внимательно посмотрел на него.

– Принеси мне свой лук и две или три стрелы, – попросил он.

Мужчина взял свой лук и выбрал две стрелы из корзины, стоявшей рядом с линией стрельбы. Он, будучи единственным выбранным из группы, нервничал и второпях уронил стрелы, а потом начал неловко шарить руками по земле, поднимая их.

– Да расслабься ты, – сказал ему Уилл, не в силах подавить улыбку. – Я просто хочу проверить твою технику.

Мужчина попытался улыбнуться в ответ. Он понял, что это его стрелы совершили недолет, и решил, что его должны за это наказать. Таковы были правила в Холлашолме. Если рабу велели сделать что-то и он этого не делал, то его наказывали. А сейчас этот юноша с каштановыми волосами, руководивший тренировочными занятиями, смотрит на него с улыбкой и просит расслабиться. Это было что-то новое.

– Займи исходное положение, – сказал ему Уилл, и стоявший возле линии стрельбы мужчина расставил ноги и сжал в руках лук, держа его на высоте талии.

Уилл удовлетворенно кивнул.

– Положение три, – негромко произнес он, и мужчина встал в положение, которое лучники и отрабатывали на практике в течение всего вчерашнего дня: его левая рука удерживала лук под углом сорок градусов, что требуется для стрельбы на максимальную дистанцию.

Уилл внимательно смотрел на него. Ему казалось, что в положении, в котором застыл мужчина, есть что-то неправильное.

– Хорошо, – сказал он. – Пожалуйста, натяни тетиву.

Мужчина слишком сильно напряг плечевую мышцу и недостаточно задействовал спинные мышцы, чтобы как следует натянуть тетиву лука, подумал Уилл. Причиной этого была, похоже, длительная привычка. И у них не было никакой возможности изменить ее за то время, что у них оставалось.

– Ну, стреляй!

Мужчина выстрелил. Так вот в чем дело, подумал Уилл. В долю секунды перед тем, как мужчина спустил тетиву, он чуть ослабил ее натяжение, и это привело к тому, что скорость стрелы снизилась еще до того, как пальцы лучника отпустили тетиву. Это означало, что в момент выстрела стрела оказывалась на тетиве, которая была натянута не в полную силу; по этой причине стрела перед полетом получала от лука меньше энергии, чем при натяжении тетивы до отказа. Холт и Уилл проверили все луки, дабы убедиться в том, что все они имеют одинаковое натяжение, а все стрелы имеют равную длину, что обеспечивало максимально возможную идентичность результатов. Основной причиной отклонения являлись небольшие технические оплошности, подобные той, с которой только что столкнулся Уилл.

Он посмотрел на землю за дистанционной отметкой, где приземлившиеся разноцветные стрелы были заметны на фоне коричневой влажной травы, показавшейся после весенней оттепели. Как он и предполагал, снова случился недолет.

Уилл объяснил мужчине суть проблемы и по его удивленному лицу понял, что тот совершенно не осознает, что в решающий момент ослабляет натяжение тетивы.

– Поработай над этим, – сказал Уилл, ободряюще похлопав лучника по плечу.

Холт еще раньше объяснил Уиллу, что подбадривание, подобное этому, приносит больше пользы, чем резкая критика. Уилл был удивлен когда Холт поручил ему тренировать лучников. Уилл знал, что будет руководить лучниками во время сражения, но предполагал, что наблюдать за их тренировочными занятиями будет Холт. Однако старый рейнджер был непреклонен.

– Ты один будешь руководить этими людьми, если нам придется сражаться. Следовательно, они должны привыкнуть к тому, чтобы беспрекословно выполнять твои приказы.

Помнил Уилл и другой совет, который дал ему наставника: «Люди работают лучше, когда они точно знают, что у тебя в голове. Поэтому старайся вводить их в курс дела».

Уилл взошел на помост, который был установлен здесь на тот случай, если потребуется обратиться ко всей группе.

– На сегодня работа закончена, – громко сказал он. – Завтра мы будем стрелять как единое подразделение. Поэтому, если я отметил какие-либо технические оплошности в вашей стрельбе, сегодня до ужина попрактикуйтесь, чтобы избавиться от них. Ну а потом… желаю вам хорошо выспаться и отдохнуть. – Уилл уже повернулся, собираясь сойти с помоста, но, затем кое-что вспомнив, снова обратился к мужчинам: – Вы все хорошо поработали. Если вы сохраните такой же темп, то мы преподнесем этим темуджаям хороший урок.

Сотня мужчин ответила ему радостными криками. Затем лучники отправились к своим лачугам. До Уилла дошло, что уже больше времени, чем он предполагал. Солнце касалось вершин гор за Холлашолмом, и тени становились длиннее. Дул прохладный вечерний бриз, и Уилл, дрожа от холода, потянулся за плащом, который снял на то время, пока командовал стрельбой.

Полдюжины мальчишек, которых назначили помогать ему, не дожидаясь приказов, собрали стрелы в корзины, накрыли их покрывалом и отнесли в один из сараев, стоявших по периметру тренировочной площадки. Уилл не мог не заметить восхищенных взглядов, которыми ребята смотрели на него. Он и был-то всего на несколько лет старше их, а уже руководил подразделением стрелков из лука. Уилл усмехнулся про себя.

1 ... 44 45 46 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва за Скандию - Джон Фланаган», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Битва за Скандию - Джон Фланаган"