Читать книгу "Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Добро пожаловать в Форт Росс, мистер Фергюсон! Буду рада видеть Вас у нас в гостях. Ведь мы с Леонардо никогда не бывали в Старом Свете, и нам всем очень хотелось бы узнать о нем побольше.
— Я у Вашим услугам, миссис Кортес! Сочту за честь быть Вашим гостем!
Когда Фергюсон в сопровождении четырех своих молчаливых стражей убыл на новое место жительства, Матильда не удержалась.
— Ох и мразь же этот твой "гость"…
— Ты заглянула ему в душу?
— Да. Хоть неглубоко и очень осторожно, чтобы он не заметил, но и этого хватило.
— Увы, придется ему и дальше улыбаться.
— За меня не волнуйся, Леонардо. Надо — значит надо. Главное, чтобы его не опознал никто из ирландцев. Из тех, кто был свидетелем его "подвигов". Боюсь, что в этом случае, его и охрана не спасет.
— Хм-м… Ладно, постараемся всячески оградить его от контактов с ирландцами. И когда начнешь его "сканировать"?
— Уже начала. Придем домой, расскажу подробно. Только сразу предупреждаю — мистер Фергюсон решил водить тебя за нос, и потчевать красивой "дезой". Он настолько уверен в своем превосходстве, что считает нас дикарями, по недоразумению получивших доступ к опасным игрушкам. И что обмануть ему нас не составит труда.
— Вот как?! Надо же, я к нему со всей душой, понимаешь, а он… Ладно, этот вопрос мы еще обсудим. Как быстро ты его сможешь выпотрошить?
— Если хочешь, чтобы наш дорогой "гость" ничего не понял, то нельзя давить на него очень сильно — иначе он сразу заподозрит "колдовство". Если же информация нужна срочно, то могу вывернуть его наизнанку хоть сейчас. До самого дна его черной души. А после этого можешь со спокойной совестью отдать его Андрэ. Если он с самого начала решил вести свою игру, то вряд ли с него будет толк.
— Пожалуй… А у меня такие планы были! Хотел его очень богатым и уважаемым человеком в Англии сделать! Эх, мечты, мечты… Ладно, пока он нам еще сказки рассказывать не начал, пусть считает, что сможет удачно вешать нам лапшу на уши. Поработай с ним, но очень осторожно. Торопиться некуда, несколько дней ничего не решат. Как знать, может быть мистер Фергюсон и передумает. Сколько времени тебе нужно, чтобы все из него вытряхнуть? Но так, чтобы он ничего не заподозрил?
— Пару дней вполне хватит, если посидим часика полтора — два за столом, да еще и с выпивкой.
— Значит, приглашаем его завтра в гости. И послушаем, что он нам споет. Будет говорить правду — будет в шоколаде. Начнет строить из себя Шехерезаду — когда все из него вытряхнешь, отдадим его на съедение Михалычу. Пусть свое молодое пополнение "гестаповцев" потренирует на таком интересном учебном материале, который не жалко. А потом сравним полученную информацию. Надо же выяснить, насколько хорошо его пацаны и девчонки работать научились…
Уже поздно вечером, когда на Форт Росс опустилась ночь, в рабочем кабинете Леонида шел военный совет. Состав был неизменный — кроме него самого присутствовали Карпов и Матильда. Выслушав ее подробный рассказ, мужчины переглянулись. Первым нарушил молчание Карпов.
— Ну ни хрена себе… Как говорил Жорж Милославский, это я удачно зашел! Мистер Фергюсон, конечно, мерзавец еще тот, но зато какая информация из него лезет! Ведь ей цены нет, и она очень долго будет представлять интерес!
— Так бери и пользуйся! Кто у нас, в конце концов, начальник "гестапы"? Вот тебе и карты в руки!
— А я и сыграю! Так сыграю, что банк наш будет! Сеньоры и сеньориты, имея такую информацию, грех дальше сидеть и ждать у моря погоды. Надо начинать операцию "Добрый эль". Как раз подходящий момент — наглы конкретно увязли с голландосами, и серьезные силы для оказания помощи своим войскам в Ирландии выделить не смогут. А то, что смогут, перехватят по дороге.
— Раз считаешь, что надо, значит начинаем. Но только, чтобы наши нигде не засветились. Когда будет конкретный успех, тогда и нанесем официальный визит новым союзникам. А до тех пор мы здесь совершенно не при чем!
— Согласен. Кроме этого, предлагаю изменить место проведения операции в связи с вновь открывшимися обстоятельствами. Произвести высадку прямо в Дублине.
— В Дублине?! Ну, Вы блин даете, герр Мюллер!!!
— А что? Во-первых, нас там с моря никто не ждет. И вообще ниоткуда не ждет. Во-вторых, сначала нанесем отвлекающий удар несколько в стороне, имитировав высадку десанта голландцев, и выманим какую-то часть гарнизона из города. Достаточно близко, чтобы гонец оттуда быстро добрался до Дублина. Но, в то же время, и достаточно далеко, чтобы вышедшая подмога не успела вернуться, когда мы начнем маски-шоу в Дублине. Ну и в третьих, перед высадкой основного десанта в город проникнут диверсионные группы, которые создадут панику, и нейтрализуют организованное сопротивление наглов.
— И где отвлекать будем?
— Да хотя бы в Малахайде. Это чуть севернее Дублина, порядка пятнадцати километров. Все равно, всерьез мы там цепляться за берег не будем. А когда подойдут наглы, постреляем для виду, и позорно сбежим. Но не раньше, чем в Дублине все закончится.
— Интересно, очень интересно… Ладно, по сухопутной части ты у нас спец. Если говоришь, что так лучше, значит так и сделаем. Но, сеньоры и сеньориты, есть еще один вопрос, который нам нужно срочно решить.
— Какой?
— Не нравится мне название — Нью-Йорк.
— А чем не нравится? Название, как название. Все уже привыкли.
— А вот не нравится, и все… Совсем не нравится… Был он не так давно Новым Амстердамом. Стал Нью-Йорком… А не переименовать ли нам сей "мегаполис" еще раз? Ничего, перетопчутся наглы. Тем более, теперь это наша территория.
— И как назовем?
— Новый… Нью… Ново… А давайте — Новороссийск!
Новые игроки на старом поле
Ветер перекатывал серо-свинцовые волны пролива Сент-Джордж, являвшегося входом в Ирландское море с южной стороны, и подгонял восемь тяжелых "купцов", вытянувшихся в колонну, и державшихся в нескольких милях от ирландского берега. Чуть восточнее шли шесть крупных фрегатов, ведя наблюдение за восточным берегом пролива, где была уже территория Уэльса, принадлежавшего Англии. Если бы кто подошел достаточно близко к этой эскадре, то был бы немало удивлен. Как необычным составом кораблей, так и их внешним видом. Если "купцы", представленные флейтами и галиотами, выглядели, как обычно, то вот фрегаты резко отличались от того, к чему привыкли в европейских водах. Полностью исчезла высокая и богато украшенная корма с галереей, обводы стали более острыми, увеличилось соотношение длины к ширине корпуса, а вот количество пушек на батарейных палубах, наоборот, уменьшилось по сравнению с кораблями такого же водоизмещения. Если фрегат, построенный на французских, или английских верфях, при таких размерах должен был нести не менее полусотни орудий, то здесь их было всего тридцать восемь. Хотя калибр тех, что стояли на полностью закрытой батарейной палубе, впечатлял — тридцать шесть фунтов! Правда, на верхней палубе стояли обычные шестифунтовки. Парусное вооружение тоже претерпело изменения, став более удобным. Но самое главное отличие было все же не в этом. Корабли несли невиданные здесь доселе флаги — зеленое поле с косым красным крестом. И кому они принадлежат, никто бы понять не смог.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мы - из Русской Америки! - Сергей Лысак», после закрытия браузера.