Читать книгу "Заставьте танцевать мертвеца - Джеймс Хедли Чейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд Селии помрачнел.
– Я ничего не хочу. Вы не ответили на мой вопрос.
Фресби уже справился с собой. Он отметил, какой приятной вдруг стала его комната с той минуты, когда в нее вошла Селия. Грязное помещение с полинявшими обоями и потертым ковром, казалось, обрело прежние яркие краски. Он знал, что она метиска, но какая фигура! Он никогда не видел ничего подобного. Ее одежда… Тут дыхание его снова стало прерывистым. Ее нейлоновые чулки, руки в перчатках – все его возбуждало.
– А к чему отвечать? – Он больше не думал о чае. Он забыл его на столе и, задавая вопрос, приблизился к ней. – Я очень устал. Вы не возражаете, если я сяду?
Разумеется, он не стал ждать ее разрешения и тяжело опустился в кресло. Потом, немного помедлив, поднял на нее глаза.
– У меня нет времени, – Селия поняла, какое впечатление произвела на него. – Будет гораздо лучше, если вы прямо ответите на мой вопрос.
– А разве вам Батч ничего не сказал? – Фресби принял непринужденный вид. – Я ведь уже все сказал Батчу. Все, что знал.
– Это неправда, вы сами это отлично знаете. – Она изучающе посмотрела на него, а потом пообещала: – Я вам хорошо заплачу.
Фресби задумался. Ему было трудно собраться с мыслями. Какие длинные ноги! Это выбивало его из колеи и заставляло нервничать. Он смотрел на ее бедра, обтянутые юбкой. Как ему не нравились плоские женщины! Он прогнал эти мысли. «Она хорошо заплатит», – повторил он про себя слова Селии. Значит, она заплатит за сведения?
– Я не понимаю, чего вы все-таки хотите? – спросил он.
– Скажите мне все, что знаете о ней, и вы получите сто фунтов. Но советую поторопиться.
Фресби стал размышлять. Батч тоже обещал ему сто фунтов. Но ведь можно и поторговаться.
– С пятьюстами фунтами дело пойдет лучше. – Он сунул руки в карманы брюк. У него появилось желание ощупать ее всю.
Она взорвалась:
– Не будьте идиотом! Вы получите сто фунтов и больше ничего. Решайте немедленно!
– Пятьсот фунтов!
Ему доставляло большое удовольствие торговаться с нею.
Селия сделала нетерпеливый жест, и подол ее юбки задел его колени. Тело у нее было тонкое и мускулистое.
– Вы знаете, где находится труп? – спросила она после паузы.
Он вздрогнул, что выдало его с головой.
– Вы теряете драгоценное время! Скажите мне, где он находится, и я дам вам сто фунтов! – Голос Селии стал жестким. Она открыла сумочку и достала четыре банкноты. – Итак?
Он скрестил ноги.
– Мы с вами так не сторгуемся. Ролло за эти сведения даст мне тысячу фунтов.
Селия отвернулась, чтобы он не увидел ненависти на ее лице. Каждую минуту Ролло мог обнаружить труп. Теперь не время торговаться. Даже если она даст Фресби половину суммы, это все же будет лучше, чем ничего, иначе Ролло заберет все. Можно даже инсценировать несчастный случай с Фресби после того, как он назовет место, где спрятан труп. Если бы Батч был здесь! Он бы заставил Фресби заговорить по-другому. Она повернулась к нему.
– На трупе спрятаны деньги, – она сжала кулаки. – Если мы не обнаружим их быстро, то будем жалеть об этом!
Глаза Фресби загорелись. Так вот почему Ролло так торопился найти труп Корнелиуса! Подумать только, он столько времени потратил, заливая его лицо воском, и не догадался обшарить!
– Деньги? Сколько денег?
Селия колебалась. Она понимала, что рано или поздно он все равно узнает об этом. Лучше уж не терять времени и сказать правду.
– Три миллиона фунтов стерлингов! – выпалила она.
Фресби подскочил в кресле. Сумма ошеломила его.
– Три миллиона! Вы уверены в этом?
– Абсолютно уверена. И не стойте болваном. Если вы знаете, где труп, надо действовать немедленно. Ролло может обнаружить его раньше.
Фресби подумал, что ему вряд ли это удастся, но не стал разубеждать Селию.
– Если вы проведете меня на место, я разделю с вами эти деньги пополам, – проговорила Селия после недолгого молчания.
В голове у Фресби уже роились различные проекты. Три миллиона! Три миллиона фунтов! Сумма просто невероятная, умопомрачительная… И разделить ее с этой шлюхой? С какой стати? Ведь это он знает, где находится труп, а не она! Все, что ему оставалось сделать, это побыстрее отправиться к Теду Витби в подвал, забрать деньги и удрать из Лондона.
Селия наблюдала за ним краем глаза. Она прекрасно понимала, как опасно было говорить ему правду о деньгах, но что ей оставалось делать?
– О чем вы еще раздумываете? – нетерпеливо спросила она.
Он посмотрел на нее и подумал о Вере Смэл, о распухшем языке и вытаращенных от ужаса глазах. Его руки сжались в карманах.
– Я сегодня слишком устал, – тихо проговорил он. – Эта история доконала меня.
– Вы теряете время. Нам необходимо как можно быстрее пойти туда, – возмутилась Селия.
Фресби раздевал Селию взглядом. Он понимал, что она доставит ему куда больше трудностей, чем Вера Смэл. Ее прекрасное тонкое тело выглядело очень сильным. Одна мысль о борьбе с ней доставляла ему огромное удовольствие и заставляла кровь быстрее бежать по жилам.
– Ладно, – сказал он хриплым голосом, – сейчас поедем. Это совсем недалеко отсюда.
Он все еще не решил, как ему поступить: действовать немедленно или разделаться с ней, когда они окажутся у Витби? Вероятно, будет более разумно покончить с ней здесь. Там, в подвале, полно восковых фигур, сделать это будет значительно труднее. Здесь, по крайней мере, больше места. Он осмотрелся. Стул мог помешать ему, и его следовало отодвинуть в угол. Но он не хотел возбуждать в ней подозрения. Ее надо обязательно схватить за горло.
– Я должен переобуться, простите меня, – проговорил он. – У меня болят ноги. Я сейчас, одну минутку!
Прежде чем она успела ответить, Фресби был уже около двери, по дороге опрокинув стул. Выругавшись, он поставил его около стены и вышел, закрыв за собой дверь. Селия посмотрела на пустое место, где только что стоял стул. В ней пробудилось смутное подозрение и беспокойство. Зачем он это сделал? Она достала из сумочки револьвер. Миниатюрное оружие, игрушка с рукояткой из слоновой кости. Он был настолько маленьким, что свободно умещался в ладони. Селия направилась было к двери, но услышала шаги и вернулась на свое место к камину.
Лицо Фресби было красным, глаза – блестящими и влажными. На Селию он смотрел искоса. Беспокойство ее возросло. Она подумала, что он задумал что-то плохое, но пока не могла понять, какая ей угрожает опасность. Не собирается ли он оставить ее здесь и отправиться за Корнелиусом в одиночку?
– Ну, вы готовы? Мы можем идти? – проговорила она.
– Да, все в порядке, – произнес он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Заставьте танцевать мертвеца - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.