Читать книгу "За все рассчитаюсь с тобой! - Джеймс Хедли Чейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пытался бороться с искушением, но вид пятидесятидолларового банкнота начисто уничтожил остатки совести. Он повернулся, снял ключ с крючка и положил на столик.
– Сожалею, сэр, но большего сделать не могу. Я должен думать о своей работе.
Я сунул ему пятьдесят долларов.
– О'кей, но будет лучше, если вы исчезнете отсюда, – посоветовал я. – Если мы и дальше будем продолжать сотрудничать такими темпами, в недалеком будущем вы сможете купить себе новую квартиру.
Он зажал банкнот в кулаке, ослабил узел галстука и вышел из-за конторки.
– Прошу прощения, мне нужно заняться почтой, – не оборачиваясь, он прошел через холл.
В мгновение ока я завладел ключом и поспешил к лифту, чтобы подняться на четвертый этаж. В коридоре царили темнота и тишина. Револьвер я держал наготове. Тихо открыв дверь, я прошел через гостиную в спальню. Гомес и Лоис лежали на постели: Гомес – на боку, Лоис – на спине. Никто из них не храпел, но из-за этого они не стали более привлекательными.
Я присел на край постели и ущипнул палец на ноге Лоис. Не просыпаясь, она что-то пробормотала, повернулась на бок, уронив при этом руку на нос Гомеса. Тот выругался, оттолкнул ее и сел на кровати, открыв глаза. При виде меня глаза его широко раскрылись, но он не двинулся с места, так как мой специальный полицейский револьвер 38-го калибра выглядел довольно внушительно.
– Привет, спортсмен, – с улыбкой проговорил я. – Как тебе понравилось вчерашнее купание?
Он глубоко задышал и, не находя слов, откинулся на подушку. Глаза его горели злобным огнем. Но в целом он сохранял внешнее спокойствие.
– В один из дней с тобой случится несчастье, Кейн, – прошипел он, едва шевеля губами. – Как понимать твое вторжение?
– Просто визит вежливости. Пришел справиться о твоем здоровье. Ведь тебе пришлось искупаться этой ночью. Понравилось?
Он внимательно смотрел на меня.
– Нет, не понравилось, – наконец выдавил он.
– Что-то мне подсказывает, так оно и есть, – со смехом сказал я. – Приятно сознавать себя таким догадливым человеком. Итак, дружок, что ты намерен предпринять в ответ? – Не отводя револьвер, я протянул ему номер газеты. – Полюбуйся. Наш дорогой Киллиано делает хорошую рекламу за твой счет. Ты не находишь?
Одного взгляда на заголовок было достаточно для того, чтобы Гомес, забыв обо мне, погрузился в чтение. Он был одет в пижаму, которая резко контрастировала с его смуглым лицом.
Нетерпеливо дернув рукой, он стащил одеяло с Лоис. Заворчав, она попыталась натянуть одеяло обратно. Искушение было слишком велико, и я вновь ущипнул ее.
– Прекрати! – сердито крикнула она, открывая глаза. Увидев меня, она подскочила и села, вцепившись в Гомеса. Тот нетерпеливо отмахнулся от нее, не прекращая чтения.
– Спокойно, – сказал я, улыбаясь. – Испортишь косметику. У нас с Хуаном небольшое совещание.
Внезапно до нее дошло, что в спальне посторонний мужчина, и она резко натянула на себя одеяло.
– Что здесь происходит? – требовательно спросила она голосом, в котором смешивались страх и злоба.
– Заглохни! – проворчал Гомес.
– Вот они, джентльмены двадцатого столетия, – с притворной грустью сказал я. – А впрочем, почему бы тебе не послушаться совета и не дать этому большому мальчику закончить чтение.
Лоис легла, глядя на Гомеса блестящими от злости глазами.
Гомес наконец-то осилил статью и отбросил газету.
– Вот мерзавец! – прошипел он, сжав кулаки. Внезапно он вспомнил о моем присутствии. – Чего ты хочешь?
– Эд и я не очень ладим друг с другом, – сказал я. – Но я подумал, что тебе будет интересно узнать о его делишках.
Некоторое время он изучал меня, откинувшись на подушку.
– К чему ты клонишь?
– У тебя что, крыша поехала! – злобно взвизгнула Лоис. – Почему ты позволяешь этому прохвосту сидеть на нашей кровати? Разбей ему морду! Сделай же что-нибудь.
Гомес влепил ей пощечину и сполз с кровати.
– Пойдем в гостиную и побеседуем спокойно, – сказал он. – Эта женщина доводит меня до бешенства.
Я посмотрел на телефон, стоящий возле кровати, и покачал головой.
– А если у этой голубоглазой куклы возникнет желание позвонить кое-куда? Не хотелось бы выпускать ее из поля зрения.
Гомес вырвал шнур из розетки, взял телефон и прошел через комнату.
– Мне нужно поговорить с тобой, – сказал он. – А она рвется в бой. Если она будет постоянно вмешиваться в наш разговор, мы никогда не придем к согласию.
– Ты еще пожалеешь об этом! – взорвалась Лоис. – Ты, грязный жиголо!
– Заткнись, кому говорят! – рявкнул испанец.
– Хорошо, – согласился я. – Пошли поговорим.
Секунду он со злобой смотрел на Лоис, затем вместе со мной направился к двери. Вслед нам неслись грязные ругательства, но, не обращая внимания на поток брани, мы закрыли дверь.
Гомес уселся в кресло и провел рукой по длинным волосам, глядя на меня взглядом удава, готовящегося к завтраку.
– А тебе-то что до всего этого дела? – спросил он.
– Киллиано доставил мне много неприятностей, мой мальчик, – начал я, закурив. – Он знает, что единственная возможность для него вновь получить пост мэра – это доказать своим избирателям, что он умеет расправляться с типами, подобными мне. Это счастливый шанс для него, что Флаггерти позволил себя убить. Таким образом, Киллиано ничто не мешает реализовать свои амбиции. И он для начала сдал тебя. Он выдаст таким образом и всех остальных друзей. Но если ты захочешь, то сможешь помещать ему.
– Да уж, не беспокойся, я здорово ему помешаю, – прошипел Гомес, сжимая кулаки. – И я не нуждаюсь ни в твоей помощи, ни в твоих советах!
– Все вы одинаковы, – с напускным равнодушием проговорил я. – Ты рассчитываешь, что это так легко: пойти к Киллиано и убить его. Но тебе не удастся подобраться к нему близко. Он знает, что ты будешь искать с ним встречи, и примет все меры предосторожности. Я готов держать пари, что ты даже издали не увидишь его до выборов. А после этого уже будет поздно что-либо сделать.
Он нахмурился, кусая губы.
– Что ты предлагаешь?
– Есть отличная возможность подставить Киллиано. Приходи между 23.30 и 24.00 сегодня ночью к причалу номер 46. Может быть, ты не знаешь, но Киллиано частенько посещает это заведение. В подвале имеется специальное помещение, зарезервированное им для себя и своей банды. Надеюсь, ты не испугаешься?
После небольшого размышления он поднялся.
– Если это все, что ты можешь мне предложить, то убирайся отсюда. И в следующий раз, когда ты появишься здесь без приглашения, я тебе все ноги переломаю.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За все рассчитаюсь с тобой! - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.