Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз

Читать книгу "Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз"

159
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 65
Перейти на страницу:

Я нервно дернулся на своем стуле.

– Дай мне возможность раздобыть доказательства, – сказал я вдруг, вспоминая Саммерса играющим в покер и рискующим при этом не просто незначительной суммой, а месячным жалованьем, поставленным на кон. Я решил сыграть на его спортивном инстинкте, инстинкте игрока. – Послушай, Саммерс, если я приведу в кабинет этих двух девчонок, то это тебя убедит?

– Как это ты сделаешь? – в его глазах появился огонек интереса.

– Дай мне две недели. Чтобы их найти, понадобится много времени. Но одно условие: ваши шпики пусть оставят меня в покое.

– Но газеты? Они же поднимут вой, если я не предприму решительных действий уже на следующий день. – Говоря это, Саммерс нервно теребил кончик носа. – Ты же сам журналист и понимаешь, что меня ждет.

– На любую игру требуется достаточное количество времени, к тому же ты сможешь водить газеты за нос столько, сколько тебе нужно. – По его глазам я видел – еще одно усилие, и я смогу добиться победы, и поехать домой. – Эта история представляет собой нечто гораздо большее, чем заурядное убийство. Дело чертовски запутанно, и, для того чтобы его верно разрешить, следует еще многое узнать. Проще простого арестовать Миру Шамвей и навесить на нее преступление, но таким образом истинный убийца останется на свободе, а у него есть что скрывать. Дай мне эти пару недель – и я преподнесу вам доказательства вины настоящих убийц на блюдечке.

– Но о чем идет речь? – спросил донельзя заинтригованный Саммерс.

– Не сейчас, Саммерс. Я могу ошибаться. Правда, уверенность в достоверности моих предположений меня не покидает. Но я лучше обо всем расскажу тогда, когда буду готов к этому.

– Ты понимаешь, что на основании имеющихся улик я мог бы арестовать тебя и привлечь к делу как соучастника? – в голосе Саммерса появилась холодность.

– А где свидетели? Я ничего не скажу.

Гнев вспыхнул в его глазах, но так же внезапно и погас. Улыбнувшись, он щедро разрешил:

– Ладно, даю тебе неделю, начиная с сегодняшнего дня, чтобы привести сюда этих двух девушек. В случае неудачи перспектива тебе известна: ты – соучастник убийства. Устраивает?

– Вполне, – ответил я без колебаний, протягивая инспектору руку. Он непринужденно пожал ее.

– А теперь за дело, Милан. Не забудь о том, что я хочу видеть тебя на следующей неделе, здесь, с двумя девушками. И не смей покидать город, не сообщив мне, куда направляешься.

– Идет, – согласно кивнул я, собираясь уходить.

– Не думаю, что ты такой уж счастливец, – бросил Саммерс, видя, что я уже у двери. – Что-то не верится в существование одного человека сразу в двух лицах.

– Поговорим об этом при нашей следующей встрече, – сказал я, закрывая дверь за собой.

В коридоре я нос к носу столкнулся с Кленси.

– Что это вы здесь делаете? – спросил он подозрительно.

– Я не нужен Саммерсу ближайшую неделю, – ответил я самым дружеским тоном. – Какие новости о собаке?

– Есть кое-что, – заметил он. – В госпитале «Истерн дог» находился раненый волкодав, но он удрал раньше, чем мы до него добрались. Может быть, это и был ваш пес.

– Очень возможно. Что, если вы шепнете об этом Боглю? Мне кажется, что не я один умею сочинять истории.

Лицо Кленси омрачилось.

– Я сообщу ему об этом, – сказал он угрюмо.

– И, Кленси, если вы подержите Богля у себя с недельку, окажете мне огромную услугу.

– Шутки в сторону! – Он внимательно смотрел на меня. – В чем дело?

– Не ломайте себе над этим голову. Спросите лучше у Саммерса. Богль – большой упрямец. Сейчас ему лучше быть у вас на виду, иначе он наломает дров и только запутает следствие своими спонтанными выходками. Я же в ответ на услугу гарантирую хвалебную статью о вас, если репортаж поручат мне.

– Ваши слова как раз напомнили мне, что два часа назад звонил Мэддокс. – Кленси прищелкнул толстыми пальцами. – Он просил вас немедленно приехать к нему.

Я удивленно уставился на полицейского.

– Мэддокс? Какого черта ему от меня нужно?

– Понятия не имею.

– О'кей, благодарю вас, Кленси. До скорого. – Я покинул здание криминальной полиции так быстро, как это позволили мне мои ноги. Едва я оказался на улице, как увидел такси, водитель которого вопросительно смотрел на меня. Я сделал ему знак остановиться.

– В редакцию «Репортера», – проговорил я, открывая дверцу. И только тут я заметил сидящую на заднем сиденье в углу женщину. – Это еще что за комедия? – я повернулся к водителю. – У вас уже имеется пассажирка.

– Входите, мистер Милан, – произнес знакомый голос. – Я как раз собиралась поговорить с вами.

Я заглянул внутрь салона и узнал Лидию Брандт. Дабы подчеркнуть убедительность своих слов, она направила мне в грудь автоматический пистолет.

– Привет, – сказал я, совершенно ошарашенный подобной встречей.

– Залезайте, – приказала она решительно. – Или желаете украсить свою грудь еще одной бутоньеркой?

– Но только же не напротив здания криминальной полиции, – поспешил парировать я. – Это будет для них большим огорчением.

Я осторожно влез в салон такси и устроился рядом с секретаршей Крюгера. Машина тут же помчалась вниз по улице.

На Лидии Брандт было оливкового цвета платье, а перчатки, сумочка, тюрбан и туфли светло-вишневого цвета. Сразу видно: Пятая авеню.

– Я уже говорил вам, что совершенно сражен вашими чарами, так что нет нужды держать меня под дулом пистолета, моя красавица. – Я внимательно смотрел на нее, и мне вовсе не нравилась ее профессиональная, почти развязная манера держать оружие. Пуля, выпущенная с такого расстояния, может стоить жизни или наделать беды, что в любом случае – дорогое удовольствие.

– Мистер Крюгер хочет вас видеть, – доверительно сказала Лидия. – И я решила вас немного поторопить.

– Неужели? Вы меня просто не знаете. Пеппи настоящий кумир для меня. Я бы хотел получить его автограф, и с радостью донашивал бы его старые костюмы.

– Все шуточки! – зло оборвала девушка. – Ничего, скоро будут другие забавы. – Ее глаза потемнели.

– Без угроз, пожалуйста, – я улыбнулся Лидии. – Пеппи хочет поручить мне некую работу, не так ли? Я и без этого хотел с ним повидаться.

Пистолет вернулся на место в сумочку, хотя Лидия продолжала сжимать рукоятку длинными тонкими пальцами и дуло по-прежнему было направлено в мою сторону. Но хорошо уже и то, что маленький пальчик не лежал на спусковом крючке.

– В следующий раз, когда вам захочется подраться, выбирайте партнера послабее, – злорадно сказала она, изучая мои синяки.

– А вам это не безразлично? – Я чуть-чуть пододвинулся к своей похитительнице. – Сущий идиотизм хватать меня перед зданием полиции, поскольку копам совсем необязательно знать, что мы друг другом интересуемся.

1 ... 44 45 46 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мисс Шамвей машет волшебной палочкой - Джеймс Хедли Чейз"