Читать книгу "Необыкновенные приключения Карика и Вали - Ян Ларри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обойдемся и без парашюта, – сказал Иван Гермогенович.
Он похлопал рукой по своему костюму и весело подмигнул ребятам:
– А вы еще смеялись над моим нарядом… Нет, друзья мои, для таких бедных путешественников, как мы с вами, каждая нитка – клад.
И профессор снова принялся разматывать серебристую паутину, в которую был обернут.
– Нам тоже раздеваться? – спросила Валя.
– Ну конечно! Одного моего костюма не хватит.
Карик и Валя взялись за дело. Они сматывали с себя кольца паутины, бережно укладывая их бухтами рядом с собой.
– Торопитесь! Торопитесь, друзья мои! – подгонял ребят Иван Гермогенович. – Зверюга, которая притащила нас сюда, скоро вернется назад, и тогда мы пропали.
– У нас уже все готово! – крикнула Валя.
– Прекрасно! Попробуйте теперь свить толстые веревки.
– А как это делается?
– Очень просто! Вот так! – И профессор показал, как нужно свивать веревки.
Помогая друг другу, путешественники поспешно вили из паутинных нитей веревки, а из веревок – толстый канат.
Наконец все было готово для спуска.
Иван Гермогенович собрал весь канат в кучу, обмотал один его конец вокруг толстого бревна, остальной ворох сбросил пинком ноги вниз. Тяжелая бухта, скользнув между ветвей, помчалась вниз, разматываясь на лету в длинный узловатый канат. Конец каната повис над нижней веткой сосны.
– Первой спускается Валя! – распорядился Иван Гермогенович.
– Почему я?
– Не время спорить! – нахмурился профессор.
– Ну ладно, ладно, – поспешно сказала Валя, – я полезу первая, только не сердитесь, пожалуйста!
Она храбро ухватилась за канат и быстро заскользила вниз.
– Счастливого пути, – махнул рукой Иван Гермогенович. – Когда спустишься, придержи конец.
– При-дер-жу-у! – крикнула Валя, скользя по канату.
Профессор и Карик наклонились и молча следили, как спускается их маленький товарищ.
– Не тру-усь! – закричал Карик.
– И не думаю даже! – донесся снизу слабый голосок Вали.
Она спокойно скользила по канату от узла к узлу и уже добралась до середины его. Но тут внезапно подул ветер. Валю стало раскачивать, как маятник. Она судорожно вцепилась в узел каната. Подняв голову вверх, она растерянно искала глазами профессора.
– Спускайся! – закричали разом профессор и Карик.
Ветер раскачивал канат все сильнее и сильнее. Валя описывала широкие круги над пропастью.
– Спускайся!
Валя зажмурилась и опять заскользила по канату от узла к узлу. Наконец ее ноги коснулись чего-то твердого. Это была нижняя ветка сосны, которая оказалась еще шире и значительно толще верхних ветвей. Валя могла по ней прогуливаться так же свободно, как люди гуляют по широкому проспекту.
– Долезла! – крикнула Валя, взглянув вверх.
Высоко над ее головой висел гигантский кувшин. На краю его сидели Иван Гермогенович и Карик и что-то кричали.
Валя прислушалась.
– Придержи веревку! – крикнул Карик сверху.
Валя схватила веревку за конец. Веревка дрогнула, натянулась. Карик, а за ним профессор быстро спустились вниз и стали рядом с Валей.
– Отсюда до земли не так уж далеко! – сказал Иван Гермогенович, поглядывая вниз. – Посмотрим, в какой стороне наш маяк.
Он поглядел направо, налево и вдруг закричал:
– Вон он!
– Где? Где? – спросили Карик и Валя, вытягивая шеи.
Сквозь заросли сосновых игл путешественники увидели на далеком горизонте шест с красным флагом. Но как далеко он был теперь! Он казался совсем крохотным – такими бывают флажки на игрушечных пароходах. Валя, прищурив глаза, посмотрела на маяк, на Карика, на профессора.
– Нам не дойти до него! – сказала она. – За год не дойти. Мы такие маленькие, а он так далеко теперь!
– Н-да, – процедил сквозь зубы профессор, – пожалуй, придется шагать месяца два или даже три.
– Три месяца? Но ведь тогда наступит зима… Придется дом строить, – сказала Валя.
– Гм… возможно… Однако что же мы стоим? Идемте по ветке к стволу сосны.
Профессор осмотрелся еще раз и уверенно пошел вперед. Следом за ним побрели ребята.
Они карабкались по темно-красным буграм сосновой коры, прыгали через узкие, но глубокие расщелины.
Наконец путешественники дошли до отвесной стены.
Это был ствол. Красно-коричневые глыбы коры громоздились одна над другой; между глыбами проходили глубокие ущелья. В некоторых местах эти ущелья густо заросли серым, седым кустарником.
– Отдохнем, друзья мои, – сказал Иван Гермогенович, присаживаясь. – А потом спустимся по стволу, как муравьи.
Ребята взглянули вниз и невольно попятились.
– Страшно! – сказала Валя.
– И все-таки придется спускаться! – сказал Иван Гермогенович.
Валя прижалась к красной глыбе.
– Ничего, ничего, – сказал профессор, – на Кавказе и на Памире наши альпинисты взбираются на горы еще покруче. И спускаются, конечно, с них. А там разве такие подъемы и спуски? То и дело встречаются ледники, глетчеры. От ветра слезятся глаза. От холода замерзают слезы на щеках. Бррр… Подумать страшно. Ну а по нашему деревянному Монблану не так уж и опасно спускаться.
– Ну что ж, как-нибудь спустимся! – вздохнула грустно Валя.
– Конечно спустимся, – отозвался Карик. – Ведь все равно другого пути на землю нет? Значит, нужно спускаться по стволу? Ладно! Спустимся!
Профессор размотал еще часть своего костюма, свил надежную веревку и протянул один ее конец Вале.
– Ты опять пойдешь первой, – сказал он. – Обмотай веревку вокруг пояса и держись за нее крепче. Следующим пойдет Карик. Я буду спускаться последним.
Иван Гермогенович, сделав из веревки петлю, накинул ее на плечи Карика:
– Освободи руки. Та-ак.
Карик поднял руки, опустил петлю до пояса, затянул ее покрепче.
– Ну вот и все, – сказал профессор.
Путешественники двинулись вниз.
Сначала спускали по веревке Валю. Она шарила внизу ногами, нащупывая выступ коры, и кричала:
– Стою! Отпустите немножко веревку!
Веревку ослабляли.
Следом за Валей спускался Карик, Иван Гермогенович ждал наверху, широко расставив ноги, придерживая веревку обеими руками. Он следил за каждым движением ребят.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Необыкновенные приключения Карика и Вали - Ян Ларри», после закрытия браузера.