Читать книгу "Шерлок Холмс в Америке - Ларри Миллетт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, было бы неплохо на него полюбоваться, – согласился Рафферти. – Но мне порой кажется, что мы гоняемся за призраком.
Я испытал порыв воодушевления:
– Может, кто-то сделал фото камня вскоре после того, как он был найден? Подобный снимок был бы нам очень полезен.
– Мне эта мысль тоже приходила в голову, – кивнул Рафферти. – Фотография с места событий могла бы ответить на многие вопросы, которые нас мучают. Может, стоит поразнюхивать тут, вдруг кто-то из местных фермеров или горожан сфотографировал артефакт на ферме Вальгрена.
– Отличная идея, – одобрил Холмс. – А я пока что хотел бы поговорить еще раз с Эйнаром Блегеном. Уверен, он знает о камне больше, чем говорит.
– Плохо, что вчера нам помешал шериф, – проворчал Рафферти. – Мистер Блеген показался мне легкой добычей для вас – как дерево, с которого без труда можно стрясти плод. И тут, как нарочно, появляется Бем.
Холмс улыбнулся:
– Шериф не единственный, кто вчера подоспел вовремя, мистер Рафферти. Если бы не появление миссис Комсток, то, боюсь, ваша с шерифом ссора закончилась бы перестрелкой.
– Да ни в коем разе, мы просто шутили – проверяли, насколько далеко каждый из нас готов зайти. Не о чем беспокоиться.
– Кстати, о миссис Комсток. Вы намерены поговорить с ней снова? – спросил я у Холмса.
– Да. Но для начала неплохо бы переговорить с мистером Билли Свифтом: если мы сможем застать его в одиночестве, он пригодится нам больше, чем его хозяйка.
– Почему вы так считаете?
Ответил мне Рафферти:
– Я думаю, мистер Холмс имеет в виду, что юного Билли, в отличие от миссис Комсток, природа умом обделила. Парень показался мне грубоватым, из числа тех, кому нравится ездить верхом и палить из ружей, а вовсе не предаваться размышлениям.
– Хорошо сказано, – усмехнулся Холмс. – Мистер Свифт являет собой пример того, что американцы называют «прихвостнями». Как я подозреваю, он готов выполнять приказы, пока кто-то думает за него. Миссис Комсток вертит этим юнцом как хочет, и он делает все по ее указке. Кроме того, без сомнения, он ее любовник.
– Но она же вдвое старше! – запротестовал я.
– Доктор, ну что вы, не надо так возмущаться, – с иронией заметил Рафферти. – Как говорил Бен Франклин, если я правильно помню, мужчине следует выбирать в любовницы женщину старше себя и она будет благодарна ему до глубины души.
– Ну, я не стал бы так описывать ситуацию миссис Комсток, – возразил Холмс, – ведь она…
Он внезапно осекся, уставившись на что-то позади меня. Я резко обернулся и увидел Билли Свифта, который входил в двери отеля в гордом одиночестве, словно его послало к нам Провидение благодаря одному из тех загадочных совпадений, которыми так изобиловало все дело о руническом камне.
– Ах, мистер Свифт! – воскликнул Холмс достаточно громко, чтобы его было слышно через холл. – Рад вас снова видеть. Почему бы вам не присоединиться к нашей компании?
Молодой человек в своем привычном наряде ковбоя взглянул на сыщика и скривился, будто только что увидел скорпиона на своем сапоге.
– Мне нечего вам сказать, – заявил он, проходя мимо нас к главной лестнице.
– Какая незадача, а то у нас как раз есть новости о руническом камне. Уверен, миссис Комсток заинтересовало бы наше открытие.
Эти слова заставили молодого человека передумать, поэтому он медленно повернулся, сделал несколько шагов в нашу сторону и спросил:
– И что же это?
– Почему бы вам не присесть, и мы поговорим, – предложил Холмс все так же доброжелательно. – Хотите кофе?
– Я постою, – буркнул Свифт, опершись о стул рядом с нами; при этом его куртка из оленьей кожи распахнулась, и на поясе блеснул пистолет. Пропустив предложение Холмса выпить кофе, юноша буркнул в своей обычной резкой манере: – Если вам есть что сказать, говорите.
– Вижу, вы очень прямолинейный молодой человек. Тогда я тоже буду прямолинейным. Мы нашли важную новую улику, которая вскоре приведет нас к руническому камню. Я хотел бы, чтобы вы сообщили об этом своей хозяйке. Передайте ей…
– Она не моя хозяйка, – с презрением фыркнул юноша, – а я не мальчик на побегушках. – При этом правой рукой Свифт сжал рукоять пистолета.
– Простите, – невозмутимо сказал Холмс, – но, когда мы встретились недавно, вы выглядели и вели себя именно как мальчик на побегушках.
Услышав прямое оскорбление, Свифт покраснел и оскалился, будто хищник, обнажающий зубы. На долю секунды я даже подумал, что он выхватит оружие. К счастью, в разговор вступил Рафферти – чтобы пролить немного бальзама на израненную гордость молодого человека, но при этом дать ему понять, что любое опрометчивое действие с его стороны неблагоразумно.
– Какой замечательный пистолет вы носите под курткой, – заметил ирландец. – Похож на кольт «фронтир». Стройняги вроде вас всегда предпочитают большие пистолеты; полагаю, это сорок четвертый калибр. Отличное оружие, тут не поспоришь, но слишком медленное и тяжелое, на мой вкус. Вы будете поражены, насколько быстро человек в случае необходимости может выхватить из рукава карманный пистолет. Быстрее не бывает, вы согласны, юный Билли?
Свифт буравил диким взглядом Рафферти, который спокойно развалился на стуле, положив руки на колени. Я знал, что Шэд часто носит карманный пистолет, поскольку видел его оружие в деле, когда мы вели расследование о ледовом дворце. Взглянув на Свифта, я заметил нерешительность в его глазах: парень явно пытался расшифровать смысл замечания Рафферти. Наконец молодой человек сделал правильный вывод и медленно убрал руку с пистолета.
– Кстати, хочу предупредить, парень, – продолжал Рафферти, – шериф Бем не любит, когда по подведомственной территории шастают люди с оружием, так что я не стал бы размахивать шестизарядным револьвером у него под носом.
– Я его не боюсь, – огрызнулся Свифт.
– Ваша храбрость достойна похвалы, но вряд ли вы хорошо подумали, – заметил Холмс. – А теперь, как я уже говорил, будьте любезны передать миссис Комсток мои слова. Кроме того, скажите, что я хотел бы обсудить с ней подробности завтра.
В ответ молодой человек лишь выругался, а потом повернулся и молча пошел прочь.
– Ну дела, – протянул Рафферти, пока мы наблюдали, как Свифт поднимается по лестнице и поворачивает в сторону номера миссис Комсток. – Объясните-ка мне, что это было?
– Я обнаружил, мистер Рафферти, что хороший детектив должен не только собирать урожай улик, но и сам иногда их сеять. Я всего лишь заронил семечко сомнения, а вот прорастет ли оно во что-то полезное, мы увидим.
Реакция миссис Комсток на провокацию знаменитого сыщика не заставила себя долго ждать, поскольку меньше чем через полчаса после нашего разговора со Свифтом посыльный доставил нам сообщение от леди. В нем говорилось: «Мистеру Бейкеру и его друзьям. Никогда не блефуйте с пустыми руками. М. Комсток».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шерлок Холмс в Америке - Ларри Миллетт», после закрытия браузера.