Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Слезы счастья - Льюис Сьюзен

Читать книгу "Слезы счастья - Льюис Сьюзен"

244
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 117
Перейти на страницу:

Но Дэвид явно не был готов закрыть тему:

— Так где он теперь обитает?

Осознав, что правда только усугубит ситуацию, Лиза сказала:

— Точно не знаю. И где бы он ни был сейчас, через неделю его наверняка уже там не будет.

Дэвид кивнул, не сводя с нее взгляда, который ей было трудно встретить.

«Пожалуйста, только не спрашивай, виделись ли мы с ним», — умоляла Лиза про себя. Она совсем заврется, если ответит «нет».

— Ты еще думаешь о нем? — спросил Дэвид.

— Нет, конечно же нет! — воскликнула она, с головой бросаясь в очередную ложь. — То есть кроме таких вот случаев. Даже если и проскакивают иногда мысли о нем, это совсем другое, чем думать о тебе.

Не сразу, но его настроение все-таки начало улучшаться.

— Майлзу достанется за то, что говорил с тобой, прежде чем прийти с проблемой ко мне, — сурово проговорил Дэвид.

Лиза смешалась.

— Но он сказал, что говорил тебе, а ты не захотел... Послушай, это не важно, — быстро исправилась она, заметив, что его взгляд снова мрачнеет. — Почему бы нам просто не забыть об этом и не перейти к беззастенчивому использованию, которого ты ждал?

Когда она повалилась на кровать рядом с Дэвидом, он обхватил ее рукой и прижал к себе. Но вместо того, чтобы повернуться и поцеловать, как она ожидала, он лежал, глядя в потолок, пока наконец не сказал:

— Ты жалеешь, что через пару недель выходишь замуж не за Тони?

Ошеломленная, Лиза резко села на постели и посмотрела на Дэвида.

— Нет, нет и еще раз нет, — искренне ответила она, — и я не могу поверить, что ты задаешь мне такие вопросы.

Дэвид поднял руку к ее лицу и нежно обхватил его ладонью.

— Прости, — проговорил он, глядя ей в глаза, — я не хотел тебя сердить. — Снова заключив Лизу в объятия, он прильнул к ее губам в поцелуе, интимность которого она ощутила не сразу.


Розалинд и Джерри неслись на огромной скорости, направляясь к центру Бристоля. Пока Джерри пытался не попадать в канавы и не сталкиваться со встречными машинами, Розалинд старалась дозвониться до отца.

— У него отключен телефон, — гневно воскликнула она, когда ее переключили на автоответчик. — Папа! Это я! — прокричала она, когда голосовая почта начала запись. — Обязательно перезвони. Лоуренс пропал! Он был в кино вместе с Ди... Перезвони мне, — сказала она сквозь слезы и, захлопнув телефон, вскрикнула, когда Джерри резко затормозил, чуть не налетев на трактор.

— Гадство! Убирайся с дороги, — прорычал Джерри, до упора вдавливая кнопку гудка.

Фермер продолжал плестись черепашьим шагом, разбрасывая во все стороны клочки соломы, точно беды и напасти.

— Обгоняй, — скомандовала Розалинд.

— Не могу. Слишком кривая дорога.

— Еще раз наберу папу.

— Зачем? Он никак не сможет помочь.

— Папа знает начальника полиции. Он может попросить, чтобы тот подключил всех свободных офицеров.

— Давай попробуем успокоиться, ладно? — дрожащим голосом проговорил Джерри. — Возможно, его уже нашли...

— Если так, они бы позвонили.

Розалинд крепко сжимала в руке телефон, чуть ли не раздавливая его.

— Куда он мог пойти? — вскричала она. — Он всего раз был в «Кэбот-Серкес» и даже не знает, на каком автобусе ехать домой.

— Кто-то догадается, что он потерялся, и позаботится о нем, — ответил Джерри и сам удивился, как уверенно прозвучал его голос. Потом он опять вдавил кнопку гудка и воскликнул: — Черт побери, почему этот идиот не съезжает на обочину?

Розалинд закрыла лицо руками, не в силах выносить, как медленно им приходится ползти, когда сын ждет, чтобы они его нашли. В голове мутилось от кошмарных, черных картин: банда неуправляемых садистов истязает Лоуренса до смерти; Лоуренс шагает прямо под колеса машин, не понимая, что они не остановятся; какой-нибудь педофил добирается до него и заставляет участвовать в немыслимых актах. Розалинд видела перед собой, как его красивое невинное лицо искажается от замешательства и боли... Она не могла допустить, что с Лоуренсом случилось что-нибудь плохое. Это ее вина. Ни в коем случае нельзя было отпускать его в кино, а самой оставаться дома. Будь она рядом, она сразу побежала бы за ним, нашла и сейчас он был бы в безопасности. А так никто не знает, где он, и, если этот проклятый трактор сейчас же не уберется с дороги, она ЗАКРИЧИТ!

Когда тот свернул на ближайшее поле, Джерри рванул со всей скоростью, и Розалинд попробовала заставить себя дышать. Вдох, выдох. Вдох, выдох. Все будет хорошо. Они найдут его и не успеют оглянуться, как уже все вместе будут ехать домой, будто ничего не случилось.

Раскрыв телефон, она снова попыталась набрать отца.

— Он перезвонит тебе, как только получит сообщение, — резко бросил Джерри.

Она потупила глаза.

— Я знаю. Просто... мне нужно что-то делать.

Осознав, что сейчас не время ревновать к тому, что Розалинд постоянно ищет поддержки у отца, Джерри взял ее руку и ласково сжал. Потом, надавив на педаль газа, проскочил ряд светофоров, на которых уже начинал загораться красный свет.

— Давай попробуем добраться туда целыми, — взмолилась Розалинд.

Отпустив педаль, Джерри проверил зеркала, надеясь разглядеть в них полицейскую машину. Как только офицеры поймут ситуацию, они, конечно же, включат сирены и помогут им быстрее добраться до места.

Когда они наконец добрались до «Кэбот-Серкеса», Джерри притормозил, чтобы Розалинд могла выскочить, а потом поехал искать безопасное, пусть и незаконное, место для парковки.

По-прежнему сжимая в руке мобильный, Розалинд вбежала между витринами «Некста» и «Ля Сенза» в новый, сверкающий торговый центр, где слонялись воскресные покупатели, а на пороге одного из ювелирных магазинов играл джазовый квартет. Она оглядывалась, вертелась по сторонам, осматривая верхние уровни и продолжая шагать к лестнице, которая вела в кинотеатр. Ни Ди, ни Салли нигде не было видно, поэтому она раскрыла телефон и быстро набрала номер. Ди не отвечала. Заглушив новый приступ паники, Розалинд попробовала дозвониться до Салли.

— Где вы? — вскричала она, когда та отозвалась.

— Перед магазином «Бутс» на Броадмид. А ты где?

— «Кэбот-Серкес». Вы нашли его?

— Еще нет. Ди там. Мы решили разделиться. Все будет хорошо, Роз, мы его найдем.

Пытаясь не всхлипывать, Розалинд закрыла телефон и стала опять лихорадочно метаться взглядом по сторонам в поисках Ди. Потом начала выкрикивать:

— Ди! Лоуренс!

Ее голос рикошетом отражался от витрин и поднимался к стеклянному куполу крыши, заставляя людей на верхних уровнях смотреть на нее, как будто она экспромтом давала театральное представление.

1 ... 44 45 46 ... 117
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слезы счастья - Льюис Сьюзен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слезы счастья - Льюис Сьюзен"