Читать книгу "Любовь. Инструкция по применению - Клэр Нейлор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спасибо за то, что ты такой ангел, — сказал он и подумал, что Эми — это единственное, что у него в жизни есть хорошего. Когда они приехали в гостиницу, молчаливый человечек в зеленой фуражке взял у них сумки и провел к лифту. На пятом этаже лифт остановился, и зеленый человечек сопроводил их в номер. Это оказался даже не «номер», а самые что ни на есть роскошные апартаменты! Седьмое небо, подумала Эми. Сколько хочешь мыла и шапочек для душа! Кроме того, белые банные халаты — по одному на каждого, и свежие цветы. Она кружилась по номеру, пряча эмоции и восторгаясь не больше, чем позволяло в данной ситуации внешнее приличие.
— Ну хорошо, если мы вынуждены находиться под стражей этих несчастных газетчиков, по крайней мере, хоть камера комфортабельная!
Эми достала шампанское из ведерка со льдом. До сих пор она полагала, что шампанское в гостиничных номерах — это выдумка, прерогатива молодых супругов, нарисованных в брошюрах турфирм, и ловеласов в голливудских фильмах. Пока она протирала запотевший ярлык, Орландо сосредоточенно просматривал первые страницы газет, разложенных на кофейном столике.
— Боже мой, не могу поверить, что они сказали все это!
— Что они сказали?
Эми присела на диван рядом с Орландо, заглядывая через его плечо в газеты и краем глаза увидев фотографии. На одной была Тиффани в платье более узком, чем тюбик зубной пасты, а на другой — Орландо с Джоанной на какой-то давнишней церемонии награждения.
— Она довольно красива, — великодушно заявила Эми.
Она могла позволить себе быть великодушной сейчас, когда Орландо принадлежал ей одной, когда она заслужила благосклонность папарацци. Кроме того, в ее голосе проглядывали строгие трагические нотки. С достоинством, вот как она должна себя вести. Да, с достоинством!
— Она не красивая, она стерва, — металлическим голосом сказал Орландо, пробегая глазами по абзацам под фотографией.
— «Рок часто игнорировал других членов актерской команды, предпочитая вместо этого проводить вечера в своем гостиничном номере, фактически пренебрегая своей партнершей Тиффани Свонн, которая неоднократно пыталась растопить лед в отношениях с замкнутой звездой. «В конце концов я просто сдалась. Я думаю, что у Орландо Рока проблемы с женщинами, ему очень трудно общаться с ними. Можно подумать, что он ставит женщин ниже себя, считает, что они нужны только для одного», — заявляет ослепительно красивая Свонн…» Не могу поверить, какой вздор! — Орландо обхватил голову руками и в отчаянии покачал ею. — О Господи, посмотри на это! Они спросили эту глупую корову журналистку, что она думает: «Ершистый женофоб, сложный в общении и упрямый»… и Джоанну: «Орландо и я часто конфликтовали из-за работы. Он был явно не рад тому, что его жена успешнее него». Проклятая стерва! — Орландо нервно вскочил и принялся расхаживать по комнате, явно переживая. Эми внезапно почувствовала жалость к нему. Как они могут говорить про него такое? Он настолько справедлив и добр. Бедный Орландо!
— Эми, ты ведь им не веришь? — Он опустился на колени у ее ног. Она сидела на мягком диванчике цвета магнолии.
— Конечно нет, любимый. Послушай, они тебя не знают. Не имеет никакого значения, что они говорят. Мы сильнее этого, мы вместе! — Это прозвучало несколько театрально, и Эми коснулась его руки, чтобы придать своим словам больше правдивости.
— Имеет значение, потому что теперь ты тоже вовлечена во все это. Теперь все, что ты делаешь, будет достоянием общества! Они не успокоятся, пока не узнают, кем работает твой отец и сколько раз за ночь ты любишь заниматься сексом. Бедное дитя, это же просто ад!
Действительно ад, подумала Эми, мой отец — консультант по налогам. Почему, ну почему он не может быть сказочно известной рок-звездой, как отец Люсинды?
— Олли, дорогой, обо мне не беспокойся. Мне, наверное, нужно позвонить маме с папой и предупредить их обо всем.
— Да, набери сначала девятку, чтобы выйти на междугороднюю связь, — Орландо рассеянно перебирал кипу широкополосных газет, на всякий случай.
— Привет, мам, это я.
— Эми, слава богу, мы пытались связаться с тобой все утро! Какой-то человек приходил к нам домой, хотел узнать про тебя все. Он спросил, был ли этот молодой актер когда-нибудь у нас, — голос ее матери был озадаченным, но не особенно обеспокоенным. Мама, вероятно, пригласила его войти и угостила чаем с фруктовым пирогом.
— Мам, что ты ему сказала? — Эми старалась говорить встревоженным тоном. Все ради бедняги Орландо.
— О, я с ним не говорила, солнышко, видишь ли, я была в своей садовой одежде. Джейк говорил с ним.
— Хорошо, тогда позови Джейка на пару слов.
— Джейк, Эми хочет тебе что-то сказать. Я тогда пойду, дорогая.
— Хорошо, мам, люблю тебя, увидимся.
— Эми?
— Джейк, что происходит? Что они сказали?
— Ну, кажется, скоро настанет твой час, сестренка.
— Что?
— Твой звездный час. Я просто сидел, ковыряясь в носу, когда на пороге появился этот парень из «Экспресс». Все нормально, он был гораздо ниже меня. Я бы мог его ударить, если бы захотел, но он был довольно вежлив. Просто спросил о твоем бойфренде, типа того.
— Джейк, что ты ему сказал? Ты ведь ничего не сказал, правда? — Эми внезапно охватила паника при мысли о том, что на свет вытащили один из ее прошлых романов с каким-нибудь убогим субъектом, возможно, студентом-искусствоведом или… о боже, тем парикмахером с розовыми волосами, с которым она встречалась полтора месяца… пожалуйста, только не это!
— Конечно, не сказал! Я и о своей репутации думаю! Эти парни — просто сволочи, а после того, как я прочел сегодняшние газеты, я и об этом Роке невысокого мнения, он…
— Да, хорошо, Джейк, но не верь всему, что пишут в газетах, а? — с упреком в голосе перебила его Эми.
— Ага, похоже, мне пора идти, у меня тренировка по регби. Я тебе позже позвоню, — и он повесил трубку.
— У моего брата терпение комара, — с любовью сказала Эми, ибо он не только защитил ее от сплетен и пересудов. Братик спас от верной смерти из-за унижения, которому она бы подверглась, узнай все о легионе ее бывших ухажеров! Уфф.
Орландо подошел к кровати и обнял ее за плечи.
— Хочешь выпить или что-нибудь еще?
— Знаю, что сейчас не время праздновать, но мы могли бы выпить шампанского. Дареному коню в зубы не смотрят, а? — предложила она бойко, уверенная в том, что шампанское пьют и на похоронах. Это не может быть только прерогативой праздников, правда ведь?
— Ну ладно, думаю, алкоголь немного успокоит нервы, — согласился он.
Эми откупорила шампанское и попыталась немного приободрить Орландо. Она гладила его бороду и целовала в ушко; она даже напомнила ему о том времени, когда они были на пляже в Сиднее и чуть не довели до инфаркта пожилую даму. Но Орландо только слабо улыбался и реагировал на ее приставания похлопываниями и поглаживаниями, какими обычно радуют домашних животных, а не любимых женщин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь. Инструкция по применению - Клэр Нейлор», после закрытия браузера.