Читать книгу "Без вуали - Кристина Кук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Немедленно извинитесь перед леди, Клифтон, – потребовал тот.
– Извиниться? – Он неуверенно поднялся на ноги.
– Предлагаю вам сделать это, если не хотите, чтобы я испортил вам жизнь. Я сделаю то, после чего вам трудно будет жить в нашем городе. Я знаю, что у вас огромные долги перед несколькими кредиторами. Некоторые из них, я бы сказал, вы незаконно задерживаете. Извинитесь и никогда не произносите ни слова о том, что здесь произошло. Кроме того, вы никогда снова не заговорите с мисс Роузмур. И никогда не упомянете ее имя в разговоре с кем бы то ни было. Вы поняли?
Клифтон перевел взгляд с Джейн на Хейдена и обратно, прежде чем кивнуть в знак согласия:
– Понятно. – Он повернулся к ней с потухшим, безжизненным взглядом. – Мисс Роузмур, извините меня за мое поведение. Я надеюсь, что однажды вы простите мне это недоразумение.
Джейн только кивнула.
– Теперь удалитесь. – Хейден указал на дверь ложи.
Клифтон подчинился. Выходя, он споткнулся о кресло, торопясь поскорее покинуть их общество.
Они опять остались наедине.
– Благодарю вас, – прошептала она.
– Не бойтесь, он будет молчать. Его долги слишком значительны, чтобы он мог пойти на риск. Если бы не его бедная жена, я вызвал бы его на дуэль. Хотя теперь, когда я об этом думаю, мне кажется это неплохой идеей. Ей было бы гораздо лучше без него.
– Она останется без единого шиллинга.
– Хм… вы правы. Теперь все улажено. Он больше не побеспокоит вас. Клянусь своей жизнью. – Он сильно потер костяшки пальцев, которые синели на глазах.
– Господи, ваша рука. Позвольте мне посмотреть. – Джейн потянулась к его руке. – Вы могли что-нибудь сломать.
Он быстро выдернул руку из ее ладоней.
– Ничего, кроме его зубов. И это самое малое, что он заслуживает.
– Вы должны дать мне посмотреть, – настаивала Джейн. Он неохотно подчинился, поморщившись, когда она взяла его руку. Джейн легко пробежала пальцами по опухшим суставам. – Нужно немедленно приложить что-то холодное. – Она никак не могла отпустить его руку, потому что не хотела прерывать их физический контакт.
Когда в зале снова потух свет, Хейден взял ее за руку. Оглянувшись вокруг, он пожал плечами:
– Куда все подевались? – Джейн улыбнулась:
– Полагаю, они нарочно оставили нас здесь вдвоем. – Он склонил голову к ней.
– Как вы думаете, кто-нибудь заметит, если мы ускользнем отсюда?
– Вместе? Несомненно. – Ее рука оставалась крепко зажатой в его.
– Даже на несколько минут?
– Вы хотите рискнуть? Ведь даже Клифтон выследил нас, когда мы вместе оказались в Воксхолл-Гарденз. Нет, это невозможно. К тому же что из этого получится?
Он покачал головой:
– Не знаю. Знаю только, что этого мне хочется больше всего. – Голос Хейдена нежно звучал возле самого ее уха, а теплое дыхание ласкало ее кожу.
– Мне нужно немедленно покинуть Лондон, прежде чем мы вызовем дальнейшие разговоры о нас. Из-за них может возникнуть угроза вашей помолвке.
– Я хочу поцеловать вас, Джейн, – пробормотал он около ее уха. – Мне хочется дотронуться до вас. Мне необходимо сделать это.
– Не здесь, – запротестовала она, тряхнув головой.
– Тогда где? – Его голос звучал грубо. Он был переполнен той же жаждой коснуться ее, что и она. Как они похожи! Она понимала его. Это заставило ее почувствовать себя ближе к нему, чем когда-либо к кому-то другому. Когда она заговорила, ее слова удивили ее саму.
– Мне говорили, что здесь, в театре, есть места… – прошептала Джейн. – Темные тайные уголки.
Через несколько минут Хейден завернул в темный коридор, который вел в заброшенную актерскую уборную. Джейн следовала за ним по пятам. Оглядывая комнату, она хотела убедиться, что там никого нет. Он грубо втащил ее внутрь, закрыл дверь и повернул ключ в замке, потом поцеловал ее. Она застонала от его поцелуя. Сначала ее губы были твердо сжаты, затем они сдались. Когда она стянула с него рубашку, он вздрогнул, потому что почувствовал, как ее обнаженные руки заскользили вверх по его торсу. Кончики ее пальцев с удивительной нежностью ласкали его кожу. Через мгновение его мужской орган окаменел. Он прижался к ней всем телом, пока ее руки обнимали его за спину. Ее ногти впились в него, когда она притянула его ближе к себе.
Оторвавшись от ее горячего рта, Хейден упал на колени. Одновременно он стаскивал с нее чулки.
– Хейден, – вскричала девушка, – да, да!
Он застонал, услышав ее предложение. Его губы немедленно заскользили до ее теплой коже, язык скользил к шелковистым бедрам. Его пальцы ласкали ее тело, продвигаясь к ключевой точке. Она вскрикнула, когда он нашел бугорок, покрытый нежными завитками. Ее вход был скользким и влажным. Она была готова. Он провел большим пальцем по затвердевшей плоти. Она судорожно вздрогнула всем телом от интимного прикосновения. Черт побери, было бы слишком просто овладеть ею прямо здесь и сейчас.
Это было бы ошибкой по многим причинам. Хейден мог бы назвать их добрую дюжину. Стараясь подавить охвативший его приступ желания, он уронил руки и прижал лицо к ее бедрам.
– Я не могу пойти на это, – отрывисто пробормотал он. – Господи, помоги, не могу!..
– Посмотрите на нас, Хейден, – выдохнула Джейн, дрожа всем телом. – Посмотрите, на кого я похожа. Я именно та, за которую меня принял Клифтон. Я ваша…
– Не говорите так. – Он поднялся на неуверенных ногах, приложив палец к ее губам. – Это неправда.
– Что мы делаем? Почему я позволяю вам все? – Он, словно слепой, нашел ее руки.
– Я и сам не в состоянии найти объяснение. Нас обоих что-то захватило. Но дальше этого мы не пойдем.
– Я немедленно уеду из Лондона. Это нечестно по отношению к мисс Апшоу. Окажись я на ее месте, я никогда… – Она тяжело вздохнула, потому что ее мучили угрызения совести.
– Это также нечестно по отношению к вам, Джейн. Меня нельзя назвать джентльменом. – Черт, он ударил Клифтона только за одно предположение, что Джейн утратила невинность. Но вот он здесь, готовый лишить ее девственности, хотя помолвлен с другой.
Уже не в первый раз он почувствовал ненависть к себе, но вновь вернул себе былую твердость.
– Пойдемте, Джейн. – Он отстранился от нее. – Оставьте меня. Уходите отсюда, пока не поздно.
Джейн так и поступила. Ему никогда не забыть боль в ее глазах, когда она убежала от него, ненавидя его так же сильно, как он себя.
Дербишир
– Я так рада, что мы уехали из Лондона. – Эмили с улыбкой подняла глаза от вышивания. – Я прекрасно себя чувствую и так благодарна тебе, что ты заботилась о моем здоровье.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Без вуали - Кристина Кук», после закрытия браузера.