Читать книгу "Призраки озера - Карен Робардс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оливия попыталась что-то сказать, но Сет поднял руку, остановив ее:
– Послушай меня. Рабочий день будет построен так, чтобы ты была дома к моменту возвращения Сары из школы. Утром ты сможешь отвозить ее – и Хлою, если захочешь, – потом заниматься делами в офисе и уходить так, чтобы забрать девочек и быть с ними всю вторую половину дня. Да, я говорю о них обеих, по крайней мере пока мы с Мэлори не поженимся. А там посмотрим. Похоже, Хлоя тебе нравится, и ты ей тоже, с тобой она ведет себя относительно нормально, и мне кажется, что вы с Сарой хорошо на нее влияете. К тому же мама на следующей неделе снова начинает химиотерапию, потом будет приходить в себя еще месяцев пять. Ты нужна ей здесь. Она этого хочет. Большой Джон тоже в плохом состоянии. Он может выкарабкаться, а может и нет. Ты захочешь быть здесь, если что-то случится. Разрываясь между ним, мамой и работой, я не смогу уделить достаточно времени Хлое. Тут ты была права. Я бы хотел, чтобы ты жила здесь, в этом доме, пока все немного не устроится. На самом деле, после того, как мы с Мэлори поженимся и переедем вместе с Хлоей в наш городской дом, я бы хотел, чтобы ты побыла здесь с мамой, пока она не встанет на ноги. Потом я позабочусь, чтобы у вас с Сарой был свой городской дом, симпатичный собственный домик. Он будет принадлежать вам и полностью оплачен. – Он продолжал наблюдать за ней. – Как тебе мое предложение?
– Сет… – Оливия глубоко вздохнула. – Предложение прекрасное, но мне нужно подумать. Я вовсе не планировала остаться. Я… Куда будет ходить в школу Сара? Куда – Хлоя?
Сет усмехнулся:
– Сюда, в городскую. В начальную школу Ла-Анжеля. Изучив результаты твоего обучения в закрытой школе Святой Терезы, на чем так настаивала бабушка, я понял, что лучше держать Хлою поближе к дому.
Эти слова ее удивили. Член семейства Арчер – и в обычной городской школе? Беспрецедентно. Должно быть, эти чувства отразились на ее лице, поскольку Сет рассмеялся:
– Может, я учусь и медленно, но все же учусь.
Оливия пыталась разобраться в собственных мыслях:
– Белинда ненавидит меня. Она в обморок упадет, когда обо всем узнает.
– Ненавидит – это слишком сильно сказано, – отозвался Сет. однако отрицать очевидного не стал. – Но «Боутуорксом» управляю я, а не она.
– Я понимаю, но… Ох, Сет, ты требуешь от меня серьезного шага.
Сет снова отпил вина из бокала. Сейчас он смотрел не на Оливию, а куда-то в ночь.
– У тебя есть друг? Кто-то, с кем тебе не хочется расставаться?
Оливия покачала головой, едва заметно усмехнувшись:
– Хочешь верь, хочешь нет, но после Ньюэлла ничего серьезною у меня не было. Как ты говоришь, я учусь медленно, но все же учусь.
Сделав еще глоток, Сет поставил бокал на подлокотник кресла и посмотрел на нее:
– Тогда в чем же дело?
– Ну… – Оливия колебалась. Возражений можно было привести множество, все вертелись на языке, и она не знала, с чего начать. – У меня есть квартира в Хьюстоне. Есть работа. Это все на мне. Есть друзья. И у Сары тоже – все они из ее школы. Есть какая-то обстановка. Я паркую автомобиль на автостоянке в Хьюстоне, наконец! Я не могу так просто все бросить и остаться здесь.
– Можешь. Если только захочешь, – категорично заявил Сет.
Они посмотрели друг на друга.
– Ну? – спросил Сет.
– Мне нужно поговорить с Сарой, – медленно проговорила она. – Я не могу принимать решения такого рода, не переговорив с ней.
– Так поговори. – Их глаза снова встретились. – Лив-ви, – сказал он, – ты нам нужна. И мы тебе нужны. Оставайся.
Внезапно Оливия поняла, что хочет остаться. Очень хочет. Вернуться домой – разве не об этом мечтала она с тех пор, как начала понимать беспощадную правду о своем замужестве? Вернуться же вместе с Сарой, на гех условиях, которые предлагал Сет, – это слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Где-то должна была быть ловушка.
Ей не хочется покидать Сета. При этой мысли горячая волна, внезапно накатив, казалось, захлестнула сердце. Как она ни старалась, какие мрачные картины ни рисовала, жар не оставлял ее.
– Наш автобус уходит завтра в шесть утра. Билеты уже куплены. Нельзя ли… Может, я позвоню тебе из Хьюстона и скажу о своем решении?
– Чего ради вам трястись в автобусе до Хьюстона? Зачем тебе это нужно – двенадцать часов дороги? – Сет резко поднялся, подошел к перилам, поставил на них бокал и обернулся к ней. Голос его звучал почти сердито: – Если ты решила завтра вернуться в Хьюстон, я отвезу вас. Или, если хочешь, возьми любую машину и поезжай сама. Но про автобус забудь.
Какое-то время Оливия молча смотрела на него, затем мягко сказала:
– Этот автобус вовсе не так уж плох.
– Да к черту автобус! Дело же не в автобусе. – Он шагнул к ней, на мгновение остановился, посмотрел на нее, нахмурившись. Руки невольно сжались в кулаки.
Подняв глаза, Оливия встретилась с ним взглядом, и вдруг дыхание у нее перехватило. Он был совсем рядом. Настолько близко, что если она поднимется, то окажется в его объятиях.
Как бы ей хотелось подняться!
– Забудь про этот автобус, – повторил он почти грубо. – Сейчас иди спать, а утром поговори с Сарой и дай мне знать. Если все же надумаешь ехать, я отвезу вас. Договорились?
Ухватившись за подлокотники так, словно только это могло удержать ее от внезапного неодолимого желания подняться, она кивнула:
– Договорились.
Они еще мгновение смотрели друг другу в глаза, затем Сет развернулся, подошел к перилам, оперся о них обеими руками и уставился куда-то в ночь. Глядя на его сильное, хорошо сложенное тело, Оливия снова почувствовала, что у нее пересохло в горле. Однако она сдержала свой порыв встать и подойти к нему и осталась в кресле.
Их связь с Сетом длится целую жизнь. Он был старшим из ее кузенов, на которого она смотрела снизу вверх. За эти годы между ними сложились особые отношения, и Оливия не может позволить себе испортить их, подчинившись внезапно нахлынувшим чувствам. И не станет этого делать. Он слишком важен для нее. К тому же он скоро женится на Мэлори.
Оливия поняла, что лучше послушаться здравого совета, если она не хочет выставить себя полной идиоткой и превратить их отношения в хаос. Оторвавшись от подлокотников кресла, она поднялась.
– Поговорим завтра, – бросил через плечо Сет. – Иди спать, Оливия.
– Спокойной ночи, – пожелала она его спине.
Сет что-то пробормотал в ответ, не глядя на нее и по-прежнему всматриваясь в темноту ночи.
Ей стоило большого труда отвести от него взгляд, но она справилась и с этим. Затем целеустремленно зашагала прочь по веранде к себе в комнату и через стеклянную дверь – к безопасности. Заперев за собой дверь, она прислонилась к ней спиной и долго стояла так, не двигаясь с места.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Призраки озера - Карен Робардс», после закрытия браузера.