Читать книгу "Страж фараона - Михаил Ахманов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Особенно в те дни, когда труба над Великим Домом пониже и дым – пожиже, – добавил Семен, подмигивая брату, рядом с которым сидел Пуэмра. Как самый младший из гостей, он в разговор не вмешивался, зато посматривал на арфисток и ел с отменным аппетитом, не забывая следить за мудрыми речами старших.
– А? Ты о какой трубе? – Пианхи уставился на Семена, потом, сообразив, выдавил ухмылку и почесал объемистое чрево. – Да, дым не слишком густ, клянусь Исидой всемогущей! И потому мы можем выбирать. Кто за достойного Софру, кто за отважного льва Хоремджета или за великую царицу... и даже за молодого пер'о.
– Сирийский ублюдок! – скрипнул зубами Кенамун, что, однако, не помешало речам Пианхи.
– Человек не обеднеет, если станет говорить учтиво, – произнес он. – Умм! Кажется, эта газель питалась медом и ароматным лотосом! Так вот, о нашем друге и хозяине... Он выбрал служение лучшей из женщин, которую я уподоблю Хатор, но есть и другие любимцы богов... умм... любимцы Гора, Амона или Монта... они спорят, тянутся к священному урею, и кто из них победит? Кто? – Лязгнув зубами, Пианхи содрал остаток мяса с кости. – Но кто бы ни победил, пусть наш хозяин не пожалеет о содеянном. У сына виноградаря рот полон винограда, сын пекаря ест мягкие лепешки... Пусть будет так и с ним!
Чем правим, то имеем, перевел Семен пословицу, прикидывая, что достанется ему. Что он получит, какой виноград, какую лепешку? Мирную жизнь в прекрасной стране? Годы, полные трудов? Друзей, учеников и толпы дам и кавалеров, увековеченных его руками? Почет, достаток, крепкий сон, обильную еду? Газель – на первое, гусь – на второе, ну а на третье – арфистка... Пожалуй, раньше этих благ ему хватило бы, но все течет, все изменяется в подлунном мире!.. Он представил губы Меруити и, будто ощутив их сладость, глубоко вздохнул.
– Значит, говоришь, у нас есть выбор? – дернул плечом Кенамун, расплескивая вино из чаши. – Кто за Софру, кто за гиену Хоремджета, кто за царицу либо сирийскую вошь... А сам ты за кого?
– Я, мой друг, главный писец колесничих и получаю долю от всего, что жалуется людям Хоремджета. Я жрец Львиноголовой, и мне положена доля из приношений в храм, от благодетеля нашего Софры. Я управитель имений пер'о – жизнь, здоровье, сила! – откуда к царскому столу идут хлеба и овощи, и в них я тоже получаю долю. Царица повелела мне возглавить ловчих – тех, кто охотится на длинноногих птиц и добывает перья в Западной пустыне, – и даровала поле, сад и коз, чтобы кормить моих людей... Словом, я тот бык, который пьет из всех ручьев, что попадаются по дороге, не пропуская ни одного.
Сенмут улыбнулся, Джахи захохотал, а Кенамун неодобрительно фыркнул.
– Пьющему из всех ручьев надо знать, какие у них берега, – сказал Семен. – Крутые или пологие, зыбкие или с надежной почвой... Иначе можно поскользнуться.
Одарив его благосклонным взглядом, Пианхи повернулся к Сенмуту:
– Твой брат – мудрец, ибо видит скрытое за светом дня и мраком ночи. Конечно, я знаю эти берега! Знаю и тропинки к ним, те маленькие слабости, какие есть у властных и великих... Наш молодой пер'о – жизнь, здоровье, сила! – непривередлив в пище и украшениям предпочитает оружие, особенно изогнутые сирийские клинки из твердой бронзы или из железа. Нашей великой царице по сердцу, когда одаривают ее дочерей – яркими перьями, цветами или игрушками, чем-то таким, что приносит радость. Хоремджету нравятся лесть и песни о подвигах, которые он совершил в странах Хару и Джахи, а также у Перевернутых Вод. Хуфтор, чезу колесничих, любит выпить. Ну а Софра... – Пианхи посмотрел на обглоданную кость в своем кулаке, – мудрый Софра считает себя искусным охотником и дважды в месяц едет в Западную пустыню с ливийскими проводниками. Клянусь Маат, он и в самом деле хороший охотник! Я ел у него жаркое из газели, почти такое же вкусное, как это! – Он потряс костью.
– Ну а Рихмер, хранитель врат Амона? Говорят, что он – тень Софры... Он тоже любит охотиться? – спросил Семен, неторопливо потягивая вино.
– Любит, только на людей, – ухмыльнулся Пианхи, не замечая, что при имени Рихмера лица у пирующих поскучнели.
– Ты и к нему протоптал тропинку?
– Зачем? Рихмер не делит дары и приношения. Но если бы мне захотелось... – Пианхи бросил кость и потянулся к жареному гусю. – Есть у Рихмера имение за Южным Оном, а в нем – наложницы, три или четыре, но лишь одной щедротами Хатор даровано дитя. Я слышал, девочка... Она для Рихмера – услада сердца, и если б я топтал к нему тропинку, то подарил бы опахало из птичьих перьев – такое, какое делают лишь для царицы, нашей госпожи.
– Сделай побольше таких опахал, и пусть их хранят в твоей гробнице, – посоветовал Семен.
– Для чего? – Оторвавшись от гуся, Пианхи вытер стекающий по подбородку сок.
– Подаришь их судьям Осириса, чтоб пропустили тебя в поля Иалу. Жарковато у них в канцелярии, так что опахала пригодятся.
– Не богохульствуй! Эти судьи неподкупны! – выкрикнул Кенамун.
– Мне лучше знать, – сказал Семен, чувствуя, как в голове шумит хмельной напиток из Абуджу. Может быть, он произнес бы еще какие-то неосторожные речи, но брат коснулся его запястья и поднял чашу:
– Выпьем за девушку, прекрасную, как цветок лотоса! – Сенмут повернулся к Пуэмре: – За Аснат, твою сестру! Пусть скорей войдет хозяйкой в этот дом!
Они выпили, и Сенмут кивнул арфисткам. Тихая мелодия поплыла над садом, а Джхути, чей голос мог соперничать с томными звуками арф, запел:
Подари мне улыбку, прекрасный цветок лотоса,
Спустись в сад, дай насладиться видом твоим,
Взгляни на меня, обрадуй мое истомленное сердце.
О, как я люблю тебя!
Стан твой – пальмовый ствол, дыхание ароматней мирры,
Груди – виноградные гроздья, а губы источают мед –
Подобного меда не собирают даже в полях Иалу.
О, как я хочу вкусить его!
Вот идешь ты, словно Хатор, нежнейшая богиня,
И сердце мое замирает, и кажется, что заря
Спустилась на землю после темной ночи.
О, как я люблю тебя!
* * *
О, как я люблю тебя!
Любовная песнь звучала в ушах Семена, когда через четыре дня он шагнул на увитую зеленью террасу Дома Радости. Меруити ждала его, сидя в кресле из черного дерева и слоновых бивней; две девочки играли у ее ног. Старшей, Нефру-ра, было лет семь, младшей, Мерит-ра, – не больше пяти. Семен знал, что одна из этих девчушек станет супругой Джехутимесу, великой царицей Тутмоса III, и родит ему сына. Другая, кажется, умрет – но которая из двух? Этого он не мог припомнить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страж фараона - Михаил Ахманов», после закрытия браузера.