Читать книгу "Кусака - Роберт МакКаммон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девчонка рассмеялась. Пока парнишка рассказывал, выражение его лица менялось с невозмутимого на издевательски зловещее.
- Нашел дурочку! - сказала она.
- Да это правда! - Коди поднял правую руку. - Честное индейское!
Она опять рассмеялась. Коди понял, что смех девчонки ему нравится: в его представлении таким чистым было журчание горного ручья, бегущего по гладким камням где-то, где все бело и свежо от снега.
Миранда снова подняла чемодан. Плечо запротестовало.
- Слышала я разные байки, но эта ни в какие ворота не лезет!
- Ну, тогда иди. - Коди изобразил досаду. - Но, если уж начнешь переходить, не останавливайся. Просто иди - что бы ты ни услышала и ни увидела.
Девчонка разглядывала мост. Смотреть было особенно не на что обычный серый бетон в пятнах света и тьмы. Один из стеклянных шаров перегорел, поэтому в десяти футах от дальнего края темное пятно было больше. Миранда поймала себя на мысли, что, если Бормотун действительно с_у_щ_е_с_т_в_у_е_т_, самое подходящее место для нападения как раз там. Долгий путь от Форт-Уорта (с двумя пересадками, в Эйбилини и Одессе) Миранда проделала не для того, чтобы ее отправил на тот свет здоровенный индеец с обезображенным лицом. Нет, мальчишка все это выдумал - просто, чтобы напугать ее! Разве не так?
- Полнолуние, - сказал Коди. - Он любит полнолуние.
- Только попробуй протянуть лапы, куда не положено, - сообщила девчонка, - так вмажу - окосеешь. - Она подняла чемодан повыше, к груди, и уселась позади Коди.
"Опа!" - подумал он.
- Держись. - Она нерешительно взялась за его грязную рубаху. - Сейчас газанем и проскочим мост - Бормотун даже врубиться не успеет, что мы там. Держись крепко! - предупредил парнишка. Мотор взвыл. Коди лягнул стартер и на первой скорости рванул с места.
Мотоцикл содрогнулся и встал на дыбы. Сердце Коди подкатило к горлу, у него мелькнула мысль, что лишний вес их опрокинет. Сражаясь с силой тяжести, он подался вперед. Миранда стиснула зубы, подавив крик. Но "хонда" уже пулей летела по Республиканской дороге. Переднее колесо подпрыгивало, резина горела, в лицо бил ветер. Они держали курс на мост.
Миранда вцепилась в Коди, едва не сдирая мясо с ребер.
В коконе рева они пулей вылетели на мост. Замелькали узорчатые фонарные столбы с матовыми стеклянными шарами. Вот и самое большое пятно тени. Миранде оно показалось не меньше ямы со смолой.
И тут Коди попала вожжа под хвост. Он просто _д_о_л_ж_е_н _б_ы_л_ это сделать! С воплем "БОРМОТУН!" он бросил "хонду" на левую полосу, словно уворачиваясь от чего-то, проскользнувшего на мост справа.
Девчонка завизжала и так вцепилась Коди, зажав между ними чемодан, что оба едва не задохнулись. Волосы Миранды летели над плечами; на миг ей почудилось, будто чья-то скользкая рука дернула за них, пытаясь стащить ее с мотоцикла, и живот свела болезненная судорога. Девушка безостановочно визжала, глаза выскакивали из орбит - но внезапно, на самой высокой ноте, визг перешел в булькающий смех, потому что она поняла: никакого Бормотуна тут нет и никогда не было... но и тень, и мост уже остались позади. Коди сбавил скорость - они ехали по улицам Окраины.
Миранда смеялась и не могла остановиться, хотя не знала этого парня-гринго и не верила, что он не начнет лапать ее за ноги. Но он не начал. Она отпустила бока Коди, снова уцепившись за рубаху, и парнишка расслабился: девчонка едва не спустила с него шкуру. Смеясь вместе с ней, он тем не менее бросал по сторонам настороженные взгляды: вступив в царство "Гремучих змей", следовало беречься. Однако в какой-то момент в голове у Коди мелькнуло, что за спиной у него сидит отличная страховка.
Коди свернул на Вторую улицу, избежав столкновения с парой бродячих собак, и покатил к дому Хурадо.
19. ТОЛЬКО ОДИН ВЕЧЕР
Пока Коди плел небылицы о Бормотуне, Рэй Хэммонд глазел в окно своей комнаты, размышляя о том, чем ему грозит самовольная отлучка.
Получу взбучку, вот что, решил он. И за дело.
И все же...
Он сидел у себя уже третий час, воткнув наушники в ящик и слушая записи Билли Айдола, Клэша, Джоан Джетт и "Хьюман лиг". Одновременно Рэй трудился над пластиковой моделью супертяжелого бомбардировщика "гоу-бот". Минут двадцать назад заходила мать; она принесла ему сэндвич с ветчиной, чипсы и пепси и сказала, что Дифин все еще неподвижно стоит в кухне. Сиди тут и не путайся под ногами, пока военные не увезут это существо, сказала она. Рэй видел, что эта мысль разрывает матери душу, но какой у нее оставался выбор? Существо на кухне больше не было Стиви - против факта не попрешь.
Было странно думать, что сестра исчезла, а ее тело стоит на кухне. Рэй всегда воспринимал Стиви как мартышку, сующую свой любопытный нос то в его фонотеку, то в модели. Один раз она даже отыскала запрятанные в глубины шкафа номера "Пентхауса", но, конечно же, он любил маленькую паршивку, она прожила с ними около шести лет, а теперь...
А теперь, подумал он, исчезла, но ее тело осталось. Что же имела в виду Дифин, когда сказала, что Стиви - под защитой? Исчезла Стиви навсегда или нет? Странно. Очень странно.
Из окна Рэя, выходившего на Селеста-стрит, была видна светившаяся чуть поодаль между обувным магазином и аптекой Рингволда синяя неоновая вывеска "Зал игровых автоматов". Там-то сегодня вечером и соберется вся компания - побалдеть, поиграть в видеоигры и потрепаться насчет вертолета, который днем сел в Престон-парке. Слухи будут роиться, как мухи; только ленивый не расскажет пару красивых баек. И клевых телок там будет навалом. Набьется полно народу - Щепы, качки и любители поразвлечься, но правду будет знать только он.
Ништяк, сказал себе Рэй. У меня сегодня ухайдокали сестру, а я думаю о девчонках. Ну и говнистый же ты мужик, Рентген.
Но двадцать минут назад мать сказала ему то, что он слышал сотни раз: "Не путайся под ногами".
Можно подумать, это его второе имя. Рэй Не-путайся-под-ногами Хэммонд. Это он слышал без конца - если не от старших ребят в школе, то от собственных предков. Даже Пако Ле-Гранде сегодня велел ему не путаться под ногами. Рэй знал, что с девчонками он - ноль, красотой не блещет, спортсмен аховый. Такой только и может, что не путаться под ногами.
- Чтоб тебя, - очень тихо сказал мальчик. "Зал игровых автоматов" манил. Но ему велели оставаться здесь, и он нимало не сомневался: меньше всего полковник Роудс хочет, чтобы он удрал из дома рассказывать всем встречным и поперечным, что Инферно посетил инопланетянин. Забудь, мысленно приказал себе Рэй. Сиди тут и не путайся под ногами.
Но один раз - один! - он мог широким шагом войти в "Зал" и побыть л_и_ч_н_о_с_т_ь_ю_, даже не говоря ни слова ни одной живой душе.
Прежде, чем Рэй понял, что делают его пальцы, те уже отстегивали оконный шпингалет. Самоволка - серьезный проступок, подумал он. Типа "батя-мне-башку-оторвет". Проступок без внятных оправданий.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кусака - Роберт МакКаммон», после закрытия браузера.