Читать книгу "Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На вершине? А нас там не ждет ловушка?
— Я проводник или нет? Пошли!
Они побежали вверх.
Каждый нес два рюкзака, кроме Теда, шагавшего впереди.
Сердце Мортимера колотилось, дыхание вырывалось со свистом, легкие горели, тяжелое снаряжение на спине тянуло вниз к земле. Пот стекал на глаза.
Дорога внезапно перешла в поляну — деревья отступили со всех сторон. С каменистой земли открывались панорамы Джорджии во всех направлениях. Прямо перед ними находилось маленькое низкое здание с широкими окнами впереди и большой антенной высотой в двадцать футов на крыше. Из парадной двери вышел парень с сэндвичем в руке, в кожаной куртке с серебряными кнопками и с мачете на поясе. При виде Мортимера и его спутников, бегущих прямо к нему, он бросил сэндвич, метнулся внутрь и выбежал с арбалетом, возясь со стрелой.
— Кто-нибудь, пристрелите этого парня! — крикнул Тед.
Один из шестизарядников Билла оказался у него в руке, и он дважды выстрелил с бедра. Выстрелы отозвались эхом на мили. Красные пятна расплылись на груди парня, он уронил арбалет, дернулся и упал с хриплым предсмертным бульканьем.
Мортимер бросил взгляд через плечо. Горные Козлы Стоуна теперь были видны позади, визжа и размахивая клинками в воздухе на бегу. Они не несли тяжелые рюкзаки и набирали скорость.
— В здание! — крикнул Мортимер.
Они вбежали в парадную дверь. Мортимер и Шейла упали на пол, хватая ртом воздух. Билл прислонился к стене, тоже тяжело дыша, но наблюдая за мчащимися Козлами.
— Для отдыха нет времени, ребята.
Бар выглядел обычно. Кабинки с широко открытыми окнами спереди, прилавок с табуретами, вытянувшийся почти во всю длину ресторана, гриль и холодильники с другой стороны. Где когда-то был кассовый аппарат, стояло радио, поблескивая огоньками и ручками и издавая негромкие помехи. Сзади тянулись провода, как подумал Мортимер, к антенне на крыше.
Стрела из арбалета скользнула сквозь лишенное стекла окно, ударившись с громким стуком в один из рюкзаков Мортимера. Из дыры что-то посыпалось.
— Они попали в кофе, — заметил Билл.
Мортимер смотрел на коричневые гранулы, падающие на пол, и чувствовал в ушах шум ярости.
— Членососы!
Он встал, поднял пистолет-автомат и выстрелил в наступающую толпу. Мелькнула вспышка, и гильзы со звяканьем посыпались на каменные плитки. Мортимер услышал собственный голос, издающий импровизированный боевой клич.
Первые четыре Козла получили заряд в грудь. Они продолжали неуверенно двигаться вперед, не сознавая, что убиты, пока не свалились у передних окон бара. Следующие трое продолжали бежать следом. Мортимер застрелил еще одного, прежде чем у него кончились заряды.
Мортимер стал искать другой магазин.
Двое других бандитов влезли на подоконник — один с поднятым топориком, другой с копьем, переделанным из лопаты. Слюна текла по их подбородкам, глаза горели наркотическим безумием.
Комната задрожала от револьверных выстрелов Билла. Первый Козел свалился на спину с пулей в груди. Голова второго треснула, мозги и кровь забрызгали пол и стену.
Еще три арбалетных стрелы влетели в открытые окна, одна просвистела в дюйме от левого уха Мортимера. Стрелы попадали за прилавок.
— Мы слишком открыты здесь! — крикнул Мортимер.
— Спрячемся за прилавком. — Билл метнулся туда.
Шейла и Мортимер последовали за ним. Тед уже был там, возясь с радио.
Шейла первая выстрелила в открытое окно, разбрасывая свинец из своего МАК-10. Она ни в кого не попала, но заставила остальных Козлов спрятаться за камнями и деревьями ярдах в сорока. Открытое каменистое пространство между ними и домом было покрыто дрожащими телами и покраснело от крови.
Мортимер посмотрел на Билла с шестизарядником в каждой руке.
— Тебе не нравятся автоматы?
— Не могу из них толком прицелиться.
— Дай свой мне.
Мортимер вставил новый магазин в свой МАК-10, держа в другой руке автомат Билла. Смерть с двумя кулаками.
Тед продолжал вертеть ручки радио. Шипение помех стало громче, потом исчезло.
— Рыба-Еж, это Большой Тед. Отвечайте. Черт возьми, не могу поймать частоту.
— Думаешь, он действительно кого-то вызывает или притворяется? — спросил Билл.
— Отчасти надеюсь, что притворяется. — Мортимер быстро выпрямился и выстрелил, заставив Козлов искать укрытие, потом снова нырнул за прилавок, когда еще одна стрела отскочила от задней стены. — Чего они ждут?
— Они не хотят получить в лицо еще один заряд из МАК-10, — ответил Билл.
— Они могут сидеть там вечно, пока остальные Козлы не доберутся сюда. В любую минуту положение может ухудшиться.
— Давайте побежим, — предложила Шейла.
Билл фыркнул.
— Хочешь получить стрелу в задницу?
— Рыба-Еж, где вы, черт возьми? — Тед стукнул ладонью по радио. — Паршивая клизма!
— Что вы делаете? — крикнул Мортимер старику.
— Вызываю такси. Заткнитесь и дайте старому Теду работать.
— Погодите. — Мортимер выглянул из-за прилавка. — Они чем-то занимаются. Шейла, выгляни в боковое окно.
Шейла подползла на корточках к окну, держа голову под прилавком. Выглянув в маленькое боковое окно, она быстро нырнула вниз.
— Они снаружи. Прямо у стены. — Шейла выглянула снова. — Они складывают сухие ветки.
— Черт возьми, — пробормотал Билл. — Поджог.
Радио затрещало, и сквозь помехи послышался голос:
— Большой Тед, это Рыба-Еж. Мы в миле от вас. Повторяю: мы в миле от вас.
— Проклятье! — крикнул Тед.
— Они поджигают ветки. — В голосе Шейлы послышалась паника. — Я серьезно, ребята. Пламя разрастается. — Запах дыма стал сильнее.
— Они идут сюда! — крикнул Билл.
Полдюжины Козлов ворвались в бар с оружием в одной руке и горящей веткой в другой. Один из них нес вместо ветки ведро, расплескивая по сторонам какую-то жидкость. Выпрямившись, Мортимер дважды выстрелил из обоих автоматов. Три бандита споткнулись и упали, включая того, что с ведром, но он, падая, бросил его. Ведро ударилось о подоконник с металлическим лязгом. Жидкость расплескалась под окном и перед прилавком. Едкий запах наполнил помещение.
Бензин.
Мортимер застрелил еще двух подбегающих бандитов с горящими ветками, но третьего только царапнул по плечу. Козел, даже не пошатнувшись, прыгнул через переднее окно, распространяя огонь. Пламя охватило две кабинки.
У самого Козла, стоящего посреди пламени, загорелись брюки и рукава. Он кричал и подпрыгивал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Go-Go Girls апокалипсиса - Виктор Гишлер», после закрытия браузера.