Читать книгу "Земля Великого змея - Кирилл Кириллов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Флорентиец вмиг слетел с крыши и опустился на корточки рядом с молодым человеком.
— Дон Рамон, что случилось?
— Тварь. П-п-рыгнула, — чуть заикаясь, ответил тот, утирая стекающую по подбородку струйку крови.
— А с вами что? Достала?!
— Да нет, это я губу с испу. От неожиданности прикусил.
— А… — покачал головой флорентиец. — Неужели они могут так высоко подпрыгнуть?
Ответом на его слова стал тяжкий удар в каменные плиты, служащие полом верхней площадки. Плетью мелькнул в люке зеленоватый раздвоенный язык.
— Вот, значит, как? — покачал головой флорентиец. — А ведь размера отверстия вполне хватит, чтоб один из этих драконов мог сюда пролезть.
— Да нет, вряд ли. Больно голова здоровая. Да и уцепиться не за что.
— Судя по силе, она и так выпрыгнет. Если попадет точно в отверстие под нужным углом.
Еще один тяжкий удар сотряс пирамиду от основания до макушки.
— Так давайте, выкладывайте свою идею, — взорвался Ромка, вставая и беря копье наперевес. — А то тут становится неуютно.
— Вы знаете, я родом из Флоренции. В детстве я посещал школу одного известного мастера. Живописец, инженер, механик, плотник, музыкант, математик, патологоанатом, изобретатель — вот далеко не полный перечень граней таланта этого универсального гения. Его называли чародеем, служителем дьявола, итальянским Фаустом и божественным духом. Это он стал основателем искусства Высокого Возрождения, перевернув мрачные романские традиции и начав изображать человека в его первозданной красоте.
— Содомит, значит? — хихикнул Ромка. — Вот, значит, где вас испортили.
— Да с чего вы взяли? — взвился флорентиец.
— Как с чего? Изображали раньше скульпторы перекошенных старцев, а художники муки адовы да искушения святых. Тем и жили. А во Флоренции этой вашей чего удумали? Дев пышногрудых да мальчиков голеньких. А кстати, не Леонардо ли звали вашего учителя?
— О да, его звали Леонардо ди сер Пьеро да Винчи, — гордо ответил флорентиец, будто произнося свое имя на королевском приеме.
— Как же, как же, — припомнил Ромка пожелтевшие свитки, которые заставлял его читать князь Андрей для ознакомления с бытом и нравами других стран. — Его и еще троих друзей привлекли к судебному разбирательству. Правда, обвинение было анонимным, но все же его приняли к рассмотрению. Наверное, вся Флоренция знала.
— Да полно вам. — Итальянец просиял, словно нашел неоспоримый довод. — Вся Флоренция знала о связи учителя с Чечилией Галлерани, фавориткой Лодовико Моро, с которой он написал свою знаменитую картину «Дама с горностаем».
— И нашим, и вашим, значит. — Качнувшись всем телом, Ромка сплюнул сквозь зубы. Длинная тягучая нить слюны исчезла в люке. Оттуда раздались утробное ворчание и новый удар, от него заскрипели блоки в стенах.
Флорентиец покосился на черный квадрат в полу и продолжил:
— Учителя очень интересовала возможность человека подняться в небо. Он делал много рисунков и изучал летательный механизм птиц разных пород и летучих мышей. Кроме наблюдений он проводил и опыты и приговаривал: «Кто знает все, тот может все. Только бы узнать — и крылья будут!» Сначала он сделал крылья, приводимые в движение мышечной силой человека.
— Дедал с Икаром тоже пытались, но дело кончилось плохо, — скептически поморщился Ромка.
— Только для Икара, который не слушал старших. — Флорентиец наставительно поднял палец вверх. — Его отец, Дедал, спокойно долетел до какого-то греческого острова, потом перебрался в Афины и дожил до глубокой старости. Но дело не в этом. Опыты учителя показали, что повторить подвиг афинян, бежавших с Крита, вряд ли удастся. Подъемной силы человеческих рук будет недостаточно. В своих опытах и размышлениях он дошел до мысли о постройке аппарата с жестко закрепленным крылом для улавливания встречного ветра, давление которого на нижнюю плоскость и создает подъемную силу. Сделать подходящий движитель ему не удалось, но макет, с помощью которого можно взлететь, если прыгнуть с достаточной высоты, например с дерева, а ветер подхватит…
— Как орла?
— Да. Учитель называл такой полет планированием.
— И что, ему удалось взлететь?
— Не ему, нескольким ученикам. Правда, обычно эти опыты заканчивались падением. Но у нас тут вода вокруг, если что, она смягчит удар.
— Вы хотите сказать, что мы можем сделать такое крыло и улететь на нем с этой пирамиды? — округлились Ромкины глаза.
Снизу в пол ударило. Камни содрогнулись, загрохотали внизу острые обломки.
— Думаю, это возможно. Если спрыгнуть с этой надстройки, теплый поток воздуха от разогретой солнцем пирамиды может нас подхватить и понести вверх.
— А из чего ж мы сделаем крыло? — растерялся Ромка.
— У нас есть копья, есть достаточно бумазеи[39], ножи. Жаль, нет доброго каната, но и это поправимо. Только приступать надо сию секунду, дело небыстрое.
— Так чего вы медлите? Начинайте!
Новый удар сотряс пирамиду, длинный зеленый язык появился из люка и исчез, оставив на полу липкий след.
Флорентиец, в глазах которого, казалось, зажгли чадящий факел оптимизма, припал на колено и заработал ножом. Нарезав кусок ткани на длинные полосы, он скатал их в жгут и принялся связывать под наконечники три двухсаженных копья. Разложив их треугольником на полу, стал привязывать четвертое поперек.
— Это что вы делаете? — спросил Ромка, скосив глаза.
— Каркас крыла, потом на него натянется материя.
— На манер паруса?
— Вроде того, только парус будет не морской, а небесный.
— Дон Лоренцо, так дело не пойдет, — запротестовал Ромка. — Расползутся веревочки, и насадимся мы животом на эти пики. Иначе надо.
— Да как же? — Теперь настала очередь флорентийца изумляться.
Молодой человек передал ему копье и сам присел возле конструкции, распутал жгуты.
— А вот смотрите. Вырезаем тут выемку и вот тут, — пояснял Ромка, строгая неподатливое дерево мешикским ножом. — Вкладываем это сюда, а это сюда, а потом уж для крепости и веревочками. Теперь это копье расщепим… — Он взял валявшийся неподалеку медный брусок и, стуча им по обуху ножа, располовинил толстое древко.
— Вот эти концы обтачиваем плоско, вставляем и тут вот обматываем. И еще бы неплохо одно копье… Черт, не снимать же. — Молодой человек выстругал в продольных копьях выемки на одном уровне, вложил еще одно древко, предварительно укоротив до нужных размеров, и прихватил белыми жгутами. — Ну, вот вам и каркас, — сказал он разинувшему от удивления рот флорентийцу, — натягивайте ткань.
Тот, ни слова не говоря, передал вахту у люка молодому капитану и, нарезав еще полосок, стал делать дырки в куске ткани и прикручивать его к палкам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Земля Великого змея - Кирилл Кириллов», после закрытия браузера.