Читать книгу "Две сестры. Честь рода - Елена Малиновская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И вам не страшно? – негромко подал голос Лукас, грея мои ладони в своих.
– Конечно, страшно. – Дуглас негромко хмыкнул. – Я вообще очень пугливый человек. В каждой тени демона вижу. Но такова участь экзорциста. Что же насчет Альтиса… Полагаю, уже совсем скоро у него появится возможность лично высказать свое неудовольствие мне прямо в лицо.
Я нахмурилась, не совсем понимая, на что намекает Дуглас.
– Я умираю, найна, – сказал тот. – Помните слова вашей сестры, когда я только появился в этом доме? Последнее сражение с демонами стоило мне слишком многого. От тех ран мне уже не суждено оправиться. Мне остался от силы месяц, в лучшем случае – два.
– Но вы не выглядите смертельно раненным, – возразила я, окидывая внимательным взором сухенькую тщедушную фигурку старика. По крайней мере, держался он по-прежнему прямо и уверенно, словно никакая боль его не беспокоила.
– Не каждая рана болит, найна. – Дуглас печально улыбнулся. – Но факт остается фактом. Уж поверьте мне, я совершенно уверен в столь неутешительном прогнозе.
Я закусила губу. От слов экзорциста веяло такой безнадежностью и грустью, что мне стало до слез жалко его. Неужели он действительно доживает свои последние дни?
– Не печальтесь обо мне, найна, не стоит, – с нарочитой бодростью воскликнул Дуглас, вновь угадав мои мысли. – Я не жалуюсь на судьбу. Более того, когда-то я сам выбрал ее. В принципе, боги были милостивы ко мне. Можно сказать, что мне повезло: мало кто из магов, посвятивших себя охоте на демонов, доживает до моего возраста.
– Если вы одной ногой на пороге царства теней, то зачем вы устроили все это представление? – спросил Лукас. – Да, я уже слышал ваше объяснение: вы хотели поставить Анну в безвыходную ситуацию и заставить ее продемонстрировать свои способности. И я бы даже принял его, если бы не ваше признание в скорой смерти. Так зачем же вам это? Не поздновато ли искать себе ученика?
Дуглас лишь неопределенно пожал плечами, явно не собираясь отвечать на этот вопрос.
А я вдруг вспомнила то ощущение перед самым обмороком, будто в комнате незримо присутствует кто-то еще. Кто-то, ради кого Дуглас и явился в имение Мюррей, рискуя навлечь на себя ярость бога мертвых. Ведь что бы ни говорил экзорцист, как бы ни убеждал нас, что гнев Альтиса его не беспокоит, все равно очень глупо вступать с ним в конфронтацию. Особенно когда вот-вот переселишься в его извечные владения.
– Так кому на самом деле вы собирались продемонстрировать дар Анны? – поинтересовалась я, внимательно наблюдая за реакцией Дугласа на свои слова. – Только не врите, будто не понимаете, о чем речь. В комнате был еще кто-то. Кто-то, кто следил за нами через зеркало. Не так ли?
Дуглас опустил голову, пряча выражение своего лица в тени. Под его сапогами хрустнул случайный осколок, когда он переступил с ноги на ногу.
– Найна Хлоя, – наконец, когда я уже отчаялась дождаться от него хоть какой-нибудь реакции на свой вопрос, протянул он, – а вы не планируете в ближайшем будущем посетить столицу? Арилья – очень красивый город. Уверен, что он вам понравится.
– Мне и в Аерни неплохо живется, – отрезала я, не понимая, куда он клонит.
– И все-таки, думаю, вам стоит наведаться в Арилью, – настойчиво повторил свое предложение Дуглас. – Вы теперь одна из самых обеспеченных персон в Итаррии. Желаете вы того или нет, но надлежит нанести визит вежливости королю. Не спорю, высшее общество – то еще сборище, но хотя бы изредка в нем показываться надо.
– Вот кому надо, тот пусть и показывается, – огрызнулась я.
При мысли, какое будущее меня может ожидать в этой самой столице, я невольно ужаснулась. Да, в пансионе меня учили хорошим манерам и основам этикета, но не преподали главную мудрость: искусству закулисных войн. Я не умела на скрытую издевку отвечать таким же замаскированным сарказмом и зачастую не понимала, когда надлежит промолчать, а когда – показать коготки.
– Почему вы так категорически против? – нарочито удивился Дуглас. – Обычно девушки так и жаждут влиться в придворное общество. Неужели обычная сельская жизнь прельщает вас больше, нежели блеск балов и приятная суматоха перед ними?
– Честное слово, мне больше по душе тихие семейные посиделки и обычные повседневные хлопоты, – с натужным юмором проговорила я. – Боюсь, столичное общество сожрет заживо бедную провинциалку в моем лице.
Даже мысль о возможной встрече с королем не обрадовала меня. В самом деле, о чем мне разговаривать с его величеством Альбертом? Пожалуй, я бы с куда большей радостью согласилась столкнуться с каким-нибудь мстительным призраком, чем добровольно отправилась бы на светский прием. Как говорится, бояться надо не мертвых, а живых.
– Вы слишком пессимистичны. – Дуглас укоризненно покачал головой и продолжил уговаривать меня мягким медоточивым голосом: – Найна Хлоя, ваша храбрость не знает границ и порой бывает несколько… э-э-э… безрассудна. Вы столько раз сломя голову бросались в битву с непознанным и непонятным. А в столице вас ждут не демоны и не одержимые, а обычные люди из плоти и крови. Неужели они пугают вас больше, чем слуги Альтиса?
– А при чем тут слуги Альтиса? – Я пожала плечами. – Это приключение закончилось, и закончилось благополучно для всех нас.
– Вы так думаете? – Дуглас зловеще усмехнулся. – А мне кажется, все только начинается. Анна наконец-то вышла из тени, хотя применительно к сумеречному магу это звучит несколько двусмысленно. И здравый смысл мне подсказывает, что отныне вам не знать покоя. Она слишком лакомый кусочек для многих. Не говоря уж о том, что на вашей душе появилась еще одна метка – свидетельство встречи с представителями мира мертвых. Ваш дом в Аерни рискует в ближайшее будущее превратиться в настоящий манок для одержимых. Многие захотят выслужиться перед Альтисом.
Забывшись, я невольно вцепилась в руку Лукаса, слишком сильно сжав пальцы. От вкрадчивого тона экзорциста стало не по себе. Если он хотел меня напугать, то ему это удалось с блеском.
– Сьер Дуглас, – неожиданно подал голос Лукас, который до сего момента словно безучастно слушал разглагольствования пожилого мага, и осторожно разжал мои пальцы, которыми я цеплялась за его рукав, – вы пугаете Хлою. И делаете это специально. Почему вам так важно, чтобы она переехала в Арилью?
– Как вы понимаете, прежде всего меня интересует Анна, – поправил его Дуглас. – Но она еще слишком мала, чтобы путешествовать самостоятельно. А кому я хочу ее представить… Неважно. В свое время этот человек обязательно даст о себе знать, уж поверьте.
– В таком случае ему придется навестить меня в Аерни! – решительно проговорила я, устав от плохо замаскированных угроз, которыми вдруг щедро начал сыпать Дуглас, желая заставить меня принять нужное ему решение. – Понятия не имею, о ком вы говорите, но меня это и не интересует. Столица и ее наверняка блистательное общество меня совершенно не прельщают. Можете сколько угодно намекать на демонов и прочие несчастья, которые на меня обязательно обрушатся в ближайшем будущем, если я останусь в Аерни, но факт остается фактом. Тем более дома и стены помогают.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Две сестры. Честь рода - Елена Малиновская», после закрытия браузера.