Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Карты на столе - Агата Кристи

Читать книгу "Карты на столе - Агата Кристи"

270
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

– О-о! Дайте же взглянуть, – сказала Рода.

Пуаро повел ее в другую комнату, принявшись объяснять:

– Он был дан мне «Международной компанией спальных вагонов»,потому что… – И оба вышли из комнаты.

Минуты через три они вернулись. Энн подошла к ним.

– Я думаю, эти шесть самые подходящие, мсье Пуаро. Две эти –хороши по оттенкам для вечера, а те, что посветлее, подойдут для лета и длясветлых вечеров.

– Mille remerciments,[120] мадемуазель.

Он предложил им еще сиропа, от которого девушки отказались,и наконец проводил до дверей, все не переставая оживленно болтать.

Когда они в конце концов ушли, он возвратился в комнату инаправился прямо к заваленному подарками столику. Чулки продолжали лежатьбеспорядочной грудой. Пуаро отсчитал шесть отобранных пар, потом принялсяпересчитывать остальные.

Он купил – девятнадцать. Теперь их было только семнадцать.

Он медленно кивнул самому себе головой.

Глава 24
Три убийцы – вне подозрения

По прибытии в Лондон инспектор Баттл сразу же пришел кПуаро. Энн и Рода уже час как покинули его.

Без особых церемоний инспектор подробно изложил результатысвоего расследования в Девоншире.

– Мы на верном пути – ни тени сомнения, – заверил он. – Вотчто имел в виду Шайтана, говоря о «домашнем несчастном случае». Но что меняозадачивает, так это мотив. Зачем ей надо было убивать женщину?

– Думаю, что могу вам здесь помочь, друг мой.

– Окажите милость, мсье Пуаро.

– Сегодня я провел маленький эксперимент. Я пригласил сюдамадемуазель и ее подругу. Я задал ей свой обычный вопрос о том, что она виделав тот вечер в комнате.

Баттл смотрел на него с любопытством.

– Вы очень любите об этом спрашивать.

– Да, это полезный вопрос. Он мне многое раскрывает.Мадемуазель Мередит была подозрительна, очень подозрительна. Она ничего непринимает на веру, эта юная дама. И вот добрый пес Эркюль Пуаро показал один изсвоих лучших трюков. Он устроил примитивную ловушку. Мадемуазель упомянулашкатулку с ювелирными изделиями. Я спросил, не та ли, что была впротивоположном углу от столика с кинжалом? Мадемуазель не попадает в ловушку.Она ловко ее минует. После этого она довольна собой и несколько ослабляетбдительность. Так вот какова цель приглашения: заставить ее признать, что ейбыло известно, где был кинжал, и что она обратила на него внимание! Она решила,что сумела провести меня, настроение у нее поднялось. И преспокойненько сталарассказывать мне о ювелирных изделиях. Даже остановилась на некоторых деталях.Больше в комнате она ничего не запомнила, только заметила, что в вазе схризантемами надо сменить воду.

– Что-что? – переспросил Баттл.

– Да. Это примечательно. Предположим, мы бы ничего не зналио девушке. Ее слова дали бы нам ключ к ее характеру. Она обращает внимание нацветы. Она любит цветы? Нет, поскольку не вспомнила об очень большой чаше сранними тюльпанами: они бы сразу привлекли внимание того, кто любит цветы. Нет,в ней говорит только наемная компаньонка, в чьи обязанности входило менять водув вазах – и к тому же заметьте, девушка эта обращает внимание на ювелирныеизделия и явно их любит. Разве это не наводит хотя бы на размышления?

– Ага, – произнес Баттл, – я начинаю понимать, к чему вы клоните.

– Именно. Как я уже недавно сказал, я раскладываю карты настоле. Когда вы подробно излагали на днях ее историю и миссис Оливер сделаласвое потрясающее сообщение, мне тут же пришла в голову мысль: убийство моглобыть совершено и не из корысти, так как мисс Мередит продолжала зарабатывать нажизнь и после того, как это случилось. Тогда ради чего? Я поразмышлял надхарактером мисс Мередит, каким он мне представляется. Довольно робкая молодаядевушка, бедная, но хорошо одета, любит красивые вещи… Характер не убийцы, нет,скорее вора. И я тут же поинтересовался, была ли миссис Элдон аккуратнойженщиной. Вы ответили, нет, она не была аккуратной. И вот я сформулировалгипотезу. Я предположил, что Энн Мередит обладает определенной слабостью, тоесть она из тех девушек, что тащат разную мелочь из больших магазинов. Япредставил себе, что бедная, но любящая притом красивые вещи, она непостеснялась взять одну-две вещицы у своей хозяйки. Возможно, брошкукакую-нибудь, оставшиеся после магазина полкроны[121] или крону, нитку бус.Миссис Элдон, беспечная, неаккуратная, отнесла бы эту пропажу на счетсобственной рассеянности, она бы не заподозрила свою тихую компаньонку. Нопредставим себе теперь другой тип хозяйки, которая все замечает и можетобвинить мисс Мередит в воровстве. Это могло послужить возможным мотивом дляубийства. Как я говорил прошлым вечером, мисс Мередит совершила бы убийствотолько из страха. Она знает, что ее работодательница может раскрыть ееворовство. И только одно может спасти – смерть работодательницы. И вот онаподменяет бутылки, и миссис Бенсон умирает, по иронии судьбы убежденная, чтоона жертва собственной ошибки, ни на миг не заподозрив, что к этому приложиларуку ее скромная компаньонка.

– Возможно, – сказал инспектор Баттл, – хотя это всего лишьгипотеза, но так могло и быть.

– Это немного больше, чем «так могло и быть», друг мой. Я быдаже сказал: «это весьма вероятно». Дело в том, что сегодня же я устроил еще ималенькую ловушку с прекрасной приманкой. Настоящую ловушку, после фальшивой,которая не дала результата. Если мои подозрения имеют под собой основания, тоЭнн Мередит никогда, ни в коем случае не устоит перед парой дорогих чулок,сказал я себе. Я попросил ее помочь мне отобрать чулки для подарков, осторожнодав понять, что точно не знаю, сколько у меня там пар чулок, вышел из комнаты,оставил ее одну, и в результате, друг мой, у меня осталось семнадцать пар чулоквместо девятнадцати. Две пары ушли в сумочке мисс Мередит.

– Вот так так! – присвистнул инспектор. – Какой, однако,риск!

– Pas du tout.[122] В чем, по ее мнению, я могу ее обвинить?В убийстве. Какой же тогда риск в краже пары-другой чулок? Я не буду искатьвора. Кроме того, и вор и клептоман[123] всегда убеждены, что они в любомслучае выкарабкаются.

Баттл кивнул головой:

1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Карты на столе - Агата Кристи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Карты на столе - Агата Кристи"