Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу "Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер"

476
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу:

– В первую очередь я имел в виду Нэнси Джилман, – сообщилМейсон. – Это женщина-загадка. Прекрасно умеет держать себя в руках, оченьхоленая, слишком сексуальная. К тому же ты никогда не догадаешься, что онадумает на самом деле, если не заберешься ей под кожу.

– Ладно, что ты от меня хочешь? – уточнил детектив.

– Пригласи Картмана Джаспера к себе в контору. Пустьустанавливает свою аппаратуру и готовится тестировать клиента на детекторе лжи.

– То есть ты решил проверить Нэнси Джилман?

– Все правильно, – кивнул Мейсон. Адвокат повернулся к ДеллеСтрит и попросил: – Позвони, пожалуйста, Нэнси Джилман и передай, что яприглашаю ее к нам в контору и хотел бы с ней кое-что обсудить.

Делла Стрит кивнула.

– Пригласишь ее ко мне в кабинет и вместе с ней подождешьмоего возвращения. – Мейсон повернулся к Дрейку: – Садись за телефон и вызывайКартмана Джаспера. Не исключено, что и тебя придется проверить на детекторелжи.

– Что?! – не поверил своим ушам Дрейк.

– Ты можешь оказаться ключевым свидетелем по этому делу.

– Каким образом?

– Маккой – ключ к разгадке. Он клянется, что видел, какГламис Барлоу выходила из агентства Веры Мартель ровно в девять пятнадцатьвечера. Твой отчет показывает, что Гламис играла в казино до одиннадцати минутдесятого. У нее просто не было времени на то, чтобы добраться до Веринойконторы, зайти, перевернуть там все и выйти в девять пятнадцать.

– Не забывай, что после того, как она села в такси иумчалась, я не знаю, что она делала.

– Ты позвонил мне, а я посоветовал тебе проверить дом СтиваБарлоу. Ты снова увидел ее там.

– Но это происходило уже через какой-то промежуток времени,– заметил Дрейк.

– Через какой?

– Ну… я упустил ее из виду на три четверти часа.

– Но до одиннадцати минут десятого она находилась в казино?

– Все правильно. Играла на одноруком бандите.

– Ты мог ошибиться во времени?

– Нет. Если только смотрел на часы и видел не то, что онипоказывают.

– Хороший же ты детектив, если не в состоянии определить почасам время. Пожалуйста, не примешивай и доли отрицательного элемента в своезаявление в свидетельской ложе, – предупредил Мейсон. – Сколько времени ты заней следил?

– Она играла на автоматах с без двадцати девять доодиннадцати минут десятого. Такси скрылось из моего поля зрения в двенадцатьминут десятого.

– Вот так-то оно лучше, Пол. Говори уверенно. А теперь звониКартману Джасперу и приглашай к себе в агентство. Я займу чем-нибудь НэнсиДжилман, пока вы не будете готовы проводить тестирование. Сейчас я отправляюськ себе в кабинет, проведу допрос Нэнси Джилман, попытаюсь выудить из нееправду, а потом предложу провериться на детекторе лжи.

– Какую правду ты пытаешься из нее вытянуть? –поинтересовался Дрейк.

– Она наверняка знала Веру Мартель.

– А Вера Мартель шантажировала ее, выяснив что-то изпрошлого Нэнси?

– Я пока ни в чем не уверен. Бергер блефует. Судья Алвордправильно заметил, что доказательств уже достаточно, чтобы передать дело пообвинению Картера Джилмана в следующую судебную инстанцию. И его передадут,если мы в течение следующих нескольких часов не выясним, что точно произошло, ине докажем его невиновность.

– Ты никогда не докажешь, что он невиновен, при имеющихсядоказательствах. Черт побери, когда он отправился со слепками в мастерскую,чтобы ему сделали дубликаты ключей от квартиры и конторы Веры Мартель, – онзавяз. Опилок уже достаточно, чтобы осудить его, а ключи покупают ему билет вгазовую камеру. И даже ты его не вытащишь.

– Я – нет, но есть один человек, который в состоянии этосделать.

– Кто? – заинтересовался Дрейк.

– Гамильтон Бергер.

– Ты спятил?

Мейсон покачал головой.

– Гамильтон Бергер слишком рьяно взялся за дело, Пол. Онпытается все дальше и дальше впутать моих клиентов, чтобы им уже было невыбраться, но он забывает о судье Алворде, который смешает ему все карты, едваон попадет пальцем в небо хотя бы из-за одного аспекта дела.

– Который аспект ты имеешь в виду?

– Тот факт, что Гламис Барлоу проникла в контору ВерыМартель.

– Послушай, Перри, здесь произошла ошибка с временнымфактором. Или я, или Маккой ошиблись.

– Ты опять не уверен, Пол?

– Уверен, черт побери. Но с временным фактором очень простоошибиться. Ты начнешь делать на этом упор, Маккой засомневается. Ты продолжишьдопрос, не переставая на него давить, и он заявит: «Ну, понимаете, я думал, чтобыло пятнадцать минут десятого. Наверное, я не так услышал. Скорее всего, чтопятнадцать минут одиннадцатого».

– Только ты не сомневайся Пол. Мне кажется, что здесь мывышли на след.

– Какой?

– Хотел бы я знать, – вздохнул Мейсон. – Вызывай КартманаДжаспера. Если не сможешь до него дозвониться, то связывайся с кем-то другим,только постарайся устроить все как можно скорее.

– Они предпочитают проводить тестирование на детекторе лжи усебя в лабораториях, – заметил сыщик. – Там имеется все необходимоеоборудование и…

– Знаю, – нетерпеливо перебил Мейсон. – В данном случаеиграет роль то, чего хочу я, а не они. У них есть портативная аппаратура. Есливсе пойдет нормально, то через пятнадцать минут после начала эксперимента сНэнси Джилман мы будем знать гораздо больше, чем сейчас.

– Ладно. Я все сделаю, – пообещал Дрейк.

Мейсон взглянул на часы.

– Дам Делле еще пятнадцать минут. Думаю, что пока ей удаетсяразвлекать Нэнси. А к моменту моего появления Нэнси уже начнет испытыватьтревогу.

– И тут как раз появишься ты.

– Вот именно, – подтвердил Мейсон.

– Я практически не сомневаюсь, что мне удастся вытащитьДжаспера, – заверил Дрейк. – Мы не будем терять ни минуты.

Глава 14

Мейсон открыл ключом дверь в свой кабинет, выходящую прямо вобщий коридор. Нэнси Джилман уже начинала злиться, а Делла Стрит предпринималавсе возможное, чтобы успокоить ее.

Нэнси Джилман встала с кресла и сделала несколько шагов кдвери в тот момент, когда появился адвокат.

Мейсон услышал, как Делла Стрит пытается удержатьпосетительницу:

1 ... 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о двойняшке [= Дело о двойнике дочери ] - Эрл Стенли Гарднер"