Читать книгу "Бокал шампанского - Рекс Стаут"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да потому что… Она как-то назвала меня паразитом, сказала, что я живу на средства, оставленные мне дядей. Спустя некоторое время она повторила это оскорбление, а я вспылил и ответил, что деньги были оставлены мне дядей для обеспечения его внебрачной дочери. Она не поверила, и я сообщил ей имена дочери и матери. Потом я раскаивался в этом, но…
– Лжец! – крикнула его тетушка, с ненавистью взглянув на него. – Что ты там сочиняешь! Ты же сочинил всю эту историю, чтобы шантажировать меня и тратить мои миллионы, так как денег, полученных от Альберта, тебе оказалось мало. Ты был неудовлетворен…
– Замолчите! – словно удар хлыста раздался голос Вульфа. – Вы подвергаете себя смертельной опасности, мадам. Я несу ответственность за это, так как довел вас до такого состояния и поэтому советую вам помолчать. Мистер Кремер, вы хотите узнать дальнейшие подробности от мистера Бэйна или от меня?
– От вас. – Кремер был так потрясен, что даже осип. – И вы утверждаете, что миссис Робильотти пригласила Фэйт Ашер на ужин с целью убить ее. Я правильно понял вас?
– Да, правильно.
– И что она пошла на это, узнав, что Фэйт Ашер была внебрачной дочерью Альберта Грантэма?
– С ее характером и темпераментом это могло явиться достаточно веским мотивом, хотя она сама только что подсказала возможность существования и еще одного мотива. Ее племянник мог использовать Фэйт Ашер как предлог для того, чтобы выколотить из нее состояние. Вам придется разобраться с этим.
– Конечно, я разберусь. Значит, вы утверждаете, что разыгранный здесь спектакль доказал, что миссис Робильотти могла совершить убийство?
– Да, вы сами видели это. Она могла бросить яд в бокал, стоявший на стойке бара три-четыре минуты, так как находилась рядом, и, если бы кто-нибудь попытался взять этот бокал, всегда могла сказать, что пьет из него. Если бы ее сын, подошедший к бару за шампанским, взял бокал с ядом в правую руку, миссис Робильотти, прекрасно знавшая его привычки, поняла бы, что он будет пить из него сам, и не допустила бы до этого, сказав ему то же самое. В конце концов она могла просто передать ему бокалы так, чтобы отравленный бокал оказался обязательно в левой руке, однако точно установить, что именно произошло, никогда не удастся, ни она, ни ее сын не подтвердят этого. Как только он отошел от бара с отравленным бокалом в левой руке, Фэйт Ашер была обречена; риск быть обвиненной в убийстве был весьма невелик: в сумочке мисс Ашер находилось достаточное количество цианистого калия.
– Кто же сообщил миссис Робильотти, что у мисс Ашер был яд? Когда?
– Не знаю… Послушайте, сколько еще времени я должен таскать за вас каштаны из огня!
– Нисколько, теперь я как-нибудь сам справлюсь с этим… Вы говорите, что риск был невелик. Но это вовсе не так – она брала сумочку мисс Ашер, вынимала оттуда пузырек.
– Сомневаюсь, чтобы она делала это или даже близко подходила к сумочке мисс Ашер. Если она знала, что мисс Ашер носила с собой яд (а об этом было известно нескольким лицам), для нее не составляло никакой трудности достать где-нибудь такой же яд и держать при себе наготове. Я советую вам навести справки, не приобретала ли миссис Робильотти цианид в последние два месяца, и вовсе не удивлюсь, если вы обнаружите, что это так… Кстати говоря, я вовсе не считаю, что показываю вам созревший плод, который вам остается только сорвать. Я лишь хотел убедиться, прав или нет мистер Гудвин. И я убедился, что он прав. А вы?
Кремер ничего не успел ответить. Миссис Робильотти вскочила и хотела уйти. Слушая Вульфа, я заметил, что она потеряла самообладание, когда шеф упомянул о возможности того, что она купила яд. (И действительно, спустя несколько дней Пэрли Стеббинс сказал мне, что полиция выяснила, где миссис Робильотти приобрела цианид, и может подтвердить это свидетельскими показаниями). Так вот, миссис Робильотти вскочила и хотела уже уйти, но успела сделать всего шага три. Кремер и Стеббинс загородили дорогу ей, а вместе они весят фунтов четыреста, да и в ширину они фута четыре.
– Пропустите меня! – крикнула она. – Я иду домой.
– Не спешите, – нахмурился Кремер. – Боюсь, что вначале вам придется ответить на несколько вопросов.
Вы, возможно, помните мое упоминание о том, как на следующий день после вынесения приговора убийце Фэйт Ашер мы обсуждали с приятельницей, какое изречение из известных нам является наиболее высокомерным и самодовольным? Так вот, в тот же самый день в одном баре я случайно увидел Эдвина Лэдлоу и решил, как бойскаут, совершить добрый поступок. Кроме того, я чувствовал, что сумма посланного ему и немедленно оплаченного счета была довольно велика и мне следовало хоть как-то отблагодарить его. Поэтому я подошел к нему и после обмена приветствиями осуществил свое намерение.
– Я не хотел напоминать об этом, – заметил я, – пока шел процесс, на котором мамаша мисс Грантэм фигурировала в качестве обвиняемой. Теперь же, если, конечно, вас это интересует, могу сообщить следующее: однажды в разговоре с Цецилией Грантэм, когда было упомянуто ваше имя, она сказала: «не исключено, что я все же когда-нибудь выйду замуж за него. Я могу выйти замуж за него сейчас, если он попадет в неприятное положение». Сообщаю вам об этом на тот случай, если вы сочтете нужным начать брать уроки танцев.
– А в этом уже нет необходимости, – ответил Лэдлоу. – Я очень признателен вам, но наше бракосочетание состоится на будущей неделе, тихо, без гостей. Мы откладывали его до окончания процесса. Чем вы позволите мне угостить вас?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бокал шампанского - Рекс Стаут», после закрытия браузера.