Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф

Читать книгу "Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 78
Перейти на страницу:

— Врешь, — бесстрастно ответил Купер.

— Что? Я тут поссорился с одним человеком и ходил выговориться!

Купер какое — то время просто смотрел на Макса. Потом медленно вынул нож из рукава и сошел с тропы туда, где всего пару минут назад был Ронин.

— Иди в Дом, — тихо скомандовал агент и исчез.

~ 12 ~
Тайны и тюрьмы

Макс приготовился прыгать и окинул взглядом комнату. Футах в шести на полу возникло ярко — зеленое пятно. Мальчик приземлился прямо на пятно, так, чтобы не заступить за его пределы. Прямо в голову со свистом полетел тяжелый мяч размером с дыню. Макс заметил его краем глаза и успел нагнуться. Справа появился зеленый круг поменьше, и Макс прыгнул вбок, встав на цыпочки, и шлепком руки отразил очередной мяч. Следующее пятно образовалось прямо над головой. Оно двигалось и размером было не больше тарелки для фрисби. Макс подпрыгнул, легко достал его ногой и тут же развернулся и отбил второй ногой маленький твердый мяч, который летел на него сзади.

Когда сценарий закончился, Макс утер лоб и пошел к двери. У дисплея стоял мистер Винченти.

— Хм — м — м… — протянул он, поглаживая аккуратную белую бородку. — Вижу, за последние шесть сценариев ты получил больше сорока баллов.

Макс широко улыбнулся и снял с дверной ручки полотенце.

— А еще я вижу, что ты избегаешь стратегических сценариев, — добавил мистер Винченти, пролистав несколько экранов. — Так не годится.

— Они не такие интересные, — выдохнул Макс.

— Не такие интересные? Или просто у тебя хуже получается? — Мистер Винченти приподнял бровь и стер цифры с экрана. — Пошли, Макс! Есть разговор.

Несколько старших учеников помахали им вслед и поздравили с наступающим праздником. Макс и мистер Винченти пошли по лесной тропе к Дому, разговаривая ни о чем. От морозного воздуха щекотало в носу. Рован зимой выглядел совсем иначе: Старина Том и Мэгги стояли под снежными покрывалами, лес потемнел, океан стал холодным и серым. Макс взглянул на свинцовое небо, грозившее новым снегопадом, и гирлянды маленьких белых лампочек на изгородях и окнах Дома.

— Как экзамены? — спросил мистер Винченти, когда они поднимались по лестнице.

— Вроде ничего, — ответил Макс и помахал отъезжающим ученикам. Все приятели Макса, кроме Дэвида, уже уехали. — Мистику и математику сдал с трудом. Стратегию — вроде нормально, только с логикой, кажется, напутал…

— А как этикет? — спросил мистер Винченти и направился в небольшую комнату, граничащую с вестибюлем.

— Понятия не имею. И вообще, дурацкий предмет.

— Ошибаешься. — Мистер Винченти покачал головой и пригласил Макса сесть. — О, я знаю, сэр Алистер иногда перегибает палку, но иногда полезно знать, как вести себя в той или иной ситуации. Если решишь стать агентом, это тебе очень пригодится. А я уверен, когда — нибудь полевые управления за тебя будут драться. Ну, ничего страшного. Я попросил всех учителей информировать меня, если кто — то из моего класса может не сдать курс. Пока тебе это не грозит.

Мистер Винченти сел в глубокое кресло и забарабанил пальцами по колену. Вид у него стал необычно серьезным и в то же время неуверенным. Макс долго слушал, как тикают небольшие часы на каминной полке. Наконец классный руководитель заговорил:

— Макс, даже не знаю, с чего начать…

Макс похолодел и опустил глаза на свои мокрые ботинки. Когда ему сообщили, что мама исчезла, было почти так же.

— Что случилось? Пожалуйста, скажите сразу. Я понял, что — то плохое.

— Мы считаем, что тебе не следует ехать домой на праздники, — вздохнул мистер Винченти. — Мы считаем, тебе лучше остаться здесь, в Роване.

Несколько мгновений Макс молча смотрел на мистера Винченти.

— Почему? — наконец спросил он, стараясь не выказывать злость.

— Сам понимаешь, — ответил мистер Винченти. — Мы считаем, это может быть опасно. Все для твоей пользы.

— А как же другие? — Макс резко встал. — Их отпустили!

— Они не ты, — ласково возразил мистер Винченти. — Враг на них не нападал. Враг не знает, где они живут…

— Это ваше решение? — нарочито ровным голосом спросил Макс.

— Нет, оно исходит от директора…

Макс насупился и выскочил из комнаты. Обогнув горы сумок и чемоданов, он пробежал к кабинету госпожи Рихтер. Его лицо пылало. Макс распахнул дверь и крикнул:

— Я сбегу!

Госпожа Рихтер сидела за столом, подперев руками подбородок, и встретила его внимательным взглядом.

— Пожалуйста, прекрати кричать и сядь, — тихо сказала она.

Макс стоял в дверях, тяжело дыша. Над чашкой чая на столе госпожи Рихтер поднимался пар. Снаружи снова пошел снег.

Лицо директора было очень усталым и печальным.

— Прошу тебя, Макс, сядь, — повторила она. — Хочу с тобой об этом поговорить.

— Если хотите, почему вы послали мистера Винченти? — Макс снова разозлился.

— Потому что у меня была очень важная встреча, которую нельзя перенести. Пожалуйста, сядь.

Макс посмотрел на бежевый ковер и увидел горстку тающего снега. В снегу перед окном были неглубокие отпечатки ног.

— Почему он не мог зайти в дверь, как все? Что за тайны?

Он еле удержался, чтобы не заявить, что все знает про пропавших потенциалей, что госпожа Рихтер совсем не такая хитрая, какой хочет казаться.

— Я понимаю твою злость, — устало проговорила госпожа Рихтер. — Хочешь дальше стоять и кричать — пожалуйста. Или сядь и выслушай ответы на свои вопросы.

Макс услышал позади шаги. В комнату, держа руки в карманах, зашел мистер Винченти.

— Извини, Габриэль, — сказал он.

— Ничего, Джозеф, я все понимаю. Садись. Может, вдвоем убедим Макса нас выслушать.

Макс сердито воззрился на взрослых: они — то спокойные! Он глубоко вдохнул и присел на краешек стула.

— Я должен съездить к папе! — умоляюще произнес он. — Я ему нужен!

— Мне очень жаль, что это невозможно, — тихо произнесла госпожа Рихтер. — Но так вышло. Мне очень больно разлучать ребенка и отца, и на праздники, и в целом. Прости, что не сказали тебе раньше, но мы искали способы позволить тебе эту поездку. К сожалению, таких способов нет.

— Со мной все будет нормально. Поставите агента следить за домом…

Госпожа Рихтер покачала головой.

— Макс, я буду говорить совершенно открыто, чтобы ты все понял и больше мы не возвращались к этому разговору. — Ее голос стал жестким. — Мы тщательно проанализировали ситуацию. Ничего не будет «нормально». За тобой придет Враг, и не просто миссис Миллен и ей подобные. Чтобы обеспечить твою безопасность, нужно выделить огромные ресурсы, а сейчас я не могу на это пойти. Ты поставишь под угрозу себя, своего отца и, вероятно, многих других. Решение не из приятных, но оно принято.

1 ... 44 45 46 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пес-оборотень и колдовская академия - Генри Нефф"