Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Самый достойный герцог - Полия Белгадо

Читать книгу "Самый достойный герцог - Полия Белгадо"

11
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу:
я меньше всех разбираюсь в моде. Вы же, миледи, можете дать хороший совет. Скажите, а вы нервничали в день своей свадьбы?

Губы вдовствующей герцогини дрогнули, но она быстро совладала с собой.

— Я уверена, вы справитесь, моя дорогая.

Грудь неожиданно сдавило. Как неловко вышло! «Зачем было напоминать герцогине о дне ее свадьбы?» Это повлекло за собой мысли о неудачном браке и неверном муже.

— Что ж, давайте разденем вас, мисс Мейсон.

Кейт помогли сменить праздничное платье на утреннее, цвета лаванды.

Выйдя из-за ширмы, она отчетливо ощутила витающее в воздухе напряжение. Подобное она всегда переносила с трудом. Лучшее, что можно сделать в этой ситуации, — извиниться.

— Ваша светлость, — начала Кейт, — если вы не заняты, могли бы мы поговорить наедине?

— Разумеется, — ответила та после короткой паузы. — Пройдем в оранжерею? Там утром очень красиво.

Попрощавшись с миссис Элсмор, дамы вышли в сад и пошли в направлении оранжереи. Герцогиня вдохнула влажный воздух с запахом земли и повернулась к спутнице:

— Итак, Кейт. О, надеюсь, вы не станете возражать, если я буду так вас называть?

— Вовсе нет, миледи.

— Спасибо. И ты знаешь, что можешь обращаться ко мне «мама» после свадьбы.

«Мама». Странное и непривычное для нее слово. — Но можешь и нет, — быстро добавила герцогиня.

— О нет, не думайте, что я не хочу. Просто я никого так не называла, моя мама умерла при родах.

Дама взяла ее руку и пожала.

— Очень тебе сочувствую.

— Я совсем ее не знала. — Это правда. Как тосковать по человеку, которого не знала? — Меня воспитал дедушка.

— Ему очень повезло иметь такую внучку, как ты. Несколько мгновений прошли в тишине, прежде чем вдовствующая герцогиня напомнила:

— Итак, Кейт, о чем ты хотела со мной поговорить?

«Ах да, конечно». Если найти верные слова, можно спасти положение.

— Напоминанием о свадьбе я, того не желая, вызвала у вас грустные воспоминания. — Кейт перевела дыхание. — Если я чем-то вас обидела, прошу за это простить.

Выражение лица вдовствующей герцогини стало каменным.

— Что мой сын рассказал тебе о своем отце?

— Он… что тот скончался пять лет назад.

— И?…

О боже, что ей стоит сказать, а о чем умолчать? Признаться, что Себастьян рассказал все? Но ведь это личное.

Пожалуй, в такой ситуации лучше солгать, притвориться, что ей ничего не известно. Так она спасет женщину от неловкого положения.

Герцогиня по-своему истолковала молчание Кейт и заметно побледнела.

— Он рассказал тебе все. Не стоит отрицать, моя дорогая. Я вижу это по твоему лицу.

Черт, она сама все испортила!

— Простите, ваша светлость. — От стыда хотелось бежать прочь без оглядки. — Нам не стоит об этом говорить.

— Итак, ты знаешь, что произошло. С его отцом. И что я пыталась сделать потом. — Герцогиня взяла Кейт за руку. — Но это не все. Ты не можешь знать, что происходило, по крайней мере со мной. — Женщина пошла дальше по тропинке, ведущей к оранжерее, увлекая Кейт следом. — Когда я первый раз увидела Чарльза, была совершенно ошарашена. Я так сильно влюбилась, что упустила… — Она покачала головой. — Скажем так, отказалась от очень важного для меня в то время. Несколько лет мы были невероятно счастливы. Но… Оказалось, мой муж совсем не такой, каким мне представлялся.

Они остановились у фонтана, тишину заполнило журчание воды.

— Я задолго стала подозревать, что он мне неверен, но молчала. Боялась признаться в этом даже самой себе.

Неловкость стала давить сильнее влажности.

— Простите меня, ваша светлость, — с горячностью повторила Кейт. — Вы можете не продолжать. — Нет, я должна справиться. — Герцогиня резко повернулась к девушке. — Ты должна услышать это. — На нее смотрели такие знакомые черные глаза. — Только тогда ты сможешь понять.

— Понять — что?

— После смерти отца Себастьян очень изменился. Он всегда был не по годам развитым ребенком, рос покладистым и никогда не доставлял хлопот. В более старшем возрасте в нем проявились черты отца — беззаботность, пожалуй, даже бесшабашность.

Кейт не могла представить себе герцога таким, как описала его мать. Его характер виделся полностью противоположным.

— И он понятия не имел, каков его отец на самом деле, — продолжала дама. — Мне казалось, как мать, я поступаю верно, скрывая от ребенка недостатки отца. Себастьян ведь так любил его, понимаешь? Смерть Чарльза очень повлияла на него, мне кажется, он до сих пор не оправился. Отчасти в этом есть и моя вина, ведь последние пять лет… — на лице герцогини появилось смятение, — я была слишком занята собой, своим горем и не заметила, как сын стал таким жестким, суровым человеком.

Она выдержала паузу, глядя куда-то вдаль.

— Ваш союз… Я знаю, что между вами происходит нечто большее, чем мне известно. Я рада за вас. И надеюсь, что…

Кейт затаила дыхание. Скажет ли леди, что одобряет выбор сына? Ведь она могла решить, что социальное положение Кейт слишком низкое для их рода и богатство ее семья получила совсем недавно. Или она думала о том, что Себастьян может поступить с женой, как его отец? Грудь сдавило при мысли, что она сейчас может услышать от вдовствующей герцогини.

— Надеюсь, ты дашь ему шанс.

Такого Кейт не ожидала.

— Шанс?

— Именно. — Улыбка осветила лицо женщины. — Мне кажется, ты — лучшее, что было в его жизни. Тот факт, что он доверяет тебе, вселяет в меня надежду. Я горжусь, что Себастьян смог не только восстановить капитал, растраченный его отцом, но и увеличить его в десять раз. Однако… иногда я хочу увидеть своего сына беззаботным и веселым, как прежде. — Складка между бровей стала заметнее. — И мне меньше всего хотелось бы, чтобы ты испытывала жалость к нему или ко мне. Полагаю, Себастьян считает, что не может позволить себе брак по любви и что возможны лишь взаимовыгодные партнерские отношения. Он просто боится.

— Боится — чего?

— Привязанности. Эмоциональной близости. Подозреваю, боится повторить опыт отца. — Она взяла руки Кейт в свои и пожала. — Но твое появление дало мне надежду, что мой прежний Себастьян вернется.

Кейт не представляла, что ответить. Они с Себастьяном договорились, что их брак будет лишь выгодным обоим союзом, но разочаровать герцогиню она не могла. Она ведь считала, что Себастьян немного оттаял, раз поделился с будущей женой деталями жизненной драмы, что решил разрушить стены, которые воздвиг после гибели отца и попытки суицида матери. Сердце подсказывало Кейт, что ничего подобного с ним не происходит.

Если на заводе возникала серьезная проблема, они с Па всегда находили способ устранить неполадки, не останавливая производство, и никогда не срывали график. Заплатка не решает проблему

1 ... 44 45 46 ... 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самый достойный герцог - Полия Белгадо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самый достойный герцог - Полия Белгадо"