Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев

Читать книгу "Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев"

7
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 73
Перейти на страницу:
портала, не обращая внимания на падающую сверху машину. Не заметили до сих пор? Или настолько увлечены предстоящим праздником?

— Приготовились, — коротко бросил Уотерс, прижимая одной рукой бластер к груди, а другой нащупывая ручку двери.

Кэри опомнилась:

— Лейтенант, прикажите вашим людям оставить оружие в машине! В операции планировалось использовать только станнеры!

— Я своих ребят в это чёртово логово с игрушками не пущу. — Десантник криво усмехнулся и, рывком отбросив в сторону дверь, крикнул: — Пошли! Пошли!

Это были профессионалы. Прежде, чем Кэри выбралась из машины, бойцы окружили идущих к воротам кхиров. «Вперёд, вперёд! Не задерживаться!» — электроника переводила команды Уотерса на туземный. Но действие они возымели обратное ожидаемому. Вереница замерла, аборигены разглядывали свалившихся буквально им на головы чужаков. Эвелин не могла понять выражение нечеловеческих лиц. Недоумение? Возмущение? Презрение? Или равнодушие? Страха там точно не было. Когда-то она уже видела такой взгляд — в тирче Кахстраго. Но там вокруг неё кольцом стояли вооружённые мужчины-охотники, а здесь — безоружные женщины. И это впечатляло сильнее всего.

Уотерс не выдержал:

— Пошли, я сказал!

По его команде один из десантников схватил за плечо стоявшую впереди туземку в ярком оранжево-зелёном наряде, должно быть со-ртох. Та покачнулась, невольно шагнула. Это движение как-то передалось всей цепочке, будто потревоженный рой рассержено вздрогнул, напрягся, готовясь дать отпор обидчику. Уотерс ничего этого не замечал, его люди оттеснили арт и, подталкивая дулами бластеров, погнали к воротам. Трое рта — почему их так мало? — шли следом сами, не отрывая глаз от подруг. И на других лестницах кхиры заметили происходящее. Эвелин ощущала себя в перекрестье взглядов.

— Уотерс! Зачем вы устроили спектакль?! Оставьте этих женщин в покое! Вы хотите, чтобы ворота закрыли перед нашим носом?!

Оскальзываясь на мокрой траве, падая на колени, она начала быстро карабкаться, обгоняя столпившихся на лестнице кхиров и десантников. Скользнула в портал раньше, чем туда втолкнули со-ртох.

— Кэри, назад! — заорал Уотерс.

Плевать она хотела на этого сопляка! И на его начальников тоже. Экспедиция уже провалилась, нужно попытаться предотвратить катастрофу… Эвелин ворвалась в зал и замерла, ошеломлённая. Это не было залом. Вообще, не было помещением — помещение предполагает наличие стен и потолка. Это было место, — лучшего слова не придумаешь, — заполненное цветом, звуком и чем-то не высказываемым, но ощутимым.

А ещё в этом месте были кхиры. Стояли, распределившись непонятным узором, сотен пять-шесть, все обитатели ц’Аэра. Но это невозможно! Большинство тирчей до сих пор снаружи, Кхи-охроэс только начинается. И как она может видеть их в таком ракурсе, будто смотрит сверху вниз?!

Иллюзия рассеялась. Разумеется, кхиров в зале было гораздо меньше, едва ли сотня, и стены оставались на месте, и потолок. Но ощущение увиденной ирреальности не проходило. Эвелин сделала десяток шагов. Несколько секунд в зале ничего не менялось, как будто её присутствие осталось незамеченным. Или приемлемым? Разрешённым?! Но тут сзади затопали башмаки десантников, в наушники ворвался голос Уотерса: «Кэри! Я приказал держаться возле меня!» Эвелин оглянулась, с досадой поморщилась. Солдаты втолкнули женщин внутрь зала, прижали к стене и сами стали полукольцом, ощетинились дулами бластеров. Что предпринять дальше, лейтенант не знал. Наверное, собирался вновь вызывать Байярда. Но события уже диктовали поступки своим участникам.

В зале возникло движение. Ни шума, ни паники, просто живой узор из кхиров распался, превращаясь во второе полукольцо, охватывающее первое. Два десятка рта надвигались на незваных пришельцев. В их руках не было оружия, но размеренная непреклонность поступи всё равно выглядела жутковато. Эвелин поняла, что оказалась в зазоре между этими двумя выгнутыми шеренгами. В быстро уменьшающемся зазоре.

— Кэри, назад! Эй вы, а ну, стоять!

— Уотерс, немедленно выводите своих людей! Здесь разрешено оставаться только мне!

— Что вы мелете?! У меня приказ!

Разговаривать с солдафоном смысла не было. Эвелин попыталась вызвать Байярда — безуспешно. И лейтенант обнаружил, что связь с внешним миром пропала. Зло выругался, заорал во всё горло:

— Стоять! Кому я сказал?! Ещё шаг, и прикажу открыть огонь!

Конечно же, шаг кхиры сделали. Уотерс в ответ полоснул лучом над их головами. В странном освещении зала вспышка получилась тусклой, не впечатляющей.

— Прекратите! Они не боятся смерти! Вы же читали отчёт!

Кэри бросилась к лейтенанту, стараясь перекрывать сектор обстрела. Десантник смотрел на неё бешеными глазами.

— Командир, они рядом! Они сейчас бросятся на нас! — нервы у бойцов явно сдавали. И Эвелин отчётливо поняла, что предотвратить катастрофу не сможет.

— Не боятся смерти, да? Но чего-то же они боятся! — Уотерс быстро шагнул к стоящей у стены со-ртох, прижал дуло бластера к её подбородку. — Стоять! Не то отстрелю башку вашей мамке! И остальных всех самок прикончим!

— Не делайте этого, Уотерс. Я прошу вас… — всё, что смогла выдавить из себя Эвелин, чувствуя, как немеют мускулы.

Лейтенант даже не посмотрел на неё. И на со-ртох не смотрел, только на шеренгу надвигающегося противника. А вот Кэри смотрела на арт, и та — на неё. Улыбнулась, сложив губы трубочкой. Потом подняла руку, мягко сжала ладонь десантника, заставляя нажать спусковой крючок. Короткая белая вспышка у подбородка.

Уотерс недоуменно уставился на сползающую по стене арт.

— Чёрт… — Тут же опомнился: — Огонь! Огонь на поражение!

— Нет!!!

Вспышки выстрелов блеснули одновременно с вскриком Эвелин. И тут же вздрогнул пол под ногами, стены. Заорал кто-то в наушниках: «Лейтенант, ворота закрываются!» Но портал не закрывался, он непонятным образом начал удлиняться, искривляться, превращаясь в причудливый лабиринт со слабо блестящей искоркой выхода вдалеке. А зал, наоборот, истаял, расплылся большим пятном на каменной стене. Вместе с шеренгой рта, с убитыми арт… В извилистом тёмном коридоре стояли лишь люди, затравлено озирающиеся по сторонам.

— Что за дрянь происходит? — Уотерс непонимающе взглянул на Эвелин. Крикнул своим людям: — Прекратить огонь! Включить фонари.

Они и сами сообразили, что бессмысленно жечь лазером толстенные стены из дикого камня. Стены были скользкими, влажными, при каждом выстреле к низкому потолку поднималось облако пара, в котором лучи вспыхнувших фонарей рассеивались радужными пятнами.

Лейтенант осторожно ткнул в стену кулаком. Ещё раз — сильнее. Реальность невесть откуда взявшейся преграды сомнений не вызывала.

— Что это значит? Откуда оно взялось?

Кэри лишь плечами пожала. Лучше бы спросил: «Куда мы попали? И как?». Впрочем, этого она тоже не знала.

Коридор, в котором они оказались, заканчивалось тупиком, поэтому

1 ... 44 45 46 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лазоревый день. Книга вторая - Игорь Вереснев"