Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Моя мачеха – иномирянка - Ольга Ивановна Коротаева

Читать книгу "Моя мачеха – иномирянка - Ольга Ивановна Коротаева"

12
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:
руку. – А это что?

– За рощей деревня, – ответил Кендан.

– Может, заедем? – Я умоляюще посмотрела на мужчину. – Амелота разгорячённая, надо высушить или поменять нижнее платье, чтобы девочка не простудилась.

– Так и поступим, – сурово кивнул соэр и поднял дочь на руки. – Рэнд, возвращайся и привези сменную одежду в деревню.

Воин застыл в недоумении, а потом царапнул недовольным взглядом каждого из присутствующих, но всё же поклонился, повинуясь приказу Кендана. Вскочив в седло, он пришпорил коня и, подгоняя его криком, растаял в белоснежной туманной дымке.

– Теплеет, – глядя на неё, задумчиво заметил Тартан.

– Становится сыро, – сухо добавил соэр Драко и усадил дочь в седельную конструкцию. – Поспешим.

Амелота восторженно осматривалась.

– Как красиво! Деревья будто приоделись к балу! Ветки все в кружевах…

Вернен, цедя проклятия, пытался попасть в стремя, но, видимо, ноги его плохо слушались. Я удивилась, почему мужчина ничего не делал, чтобы согреться. Отчего не вернулся в замок, сославшись на усталость или скуку? Зачем соэр упрямо оставался с нами, хотя не испытывал особого удовольствия от зимних игр? Даже Тартан веселился вместе с нами, и мне показалось, что вполне искренне.

Сердца снова коснулся холод дурного предчувствия, но тут подошёл соэр Фений.

– Позволь поухаживать за тобой, сестричка.

Помогая мне подняться в седло, он шепнул мне на ухо:

– Отличная тактика, Констанция. Я потрясён твоим коварством. Твой новый план превосходен!

Поправив стремена, он похлопал лошадь по лоснящемуся боку и отошёл к своему коню. Я проводила «брата» настороженным взглядом.

«О чём он?»

Увы, как и раньше, мне было неизвестно, что именно собиралась провернуть моя предшественница. Но я всеми силами попытаюсь помешать всему, что может причинить вред Амелоте или её отцу.

Когда мы добрались до деревни, уже опускались сумерки. Нас пригласили в самый большой дом, вокруг суетились люди в одинаковых бесформенных тулупах серого оттенка. Женщин от мужчин можно было отличить лишь по цветастым шерстяным платкам. Казалось, все были воодушевлены и взволнованны.

– Они рады нам? – тихо уточнила я у мужа, когда он внёс дочь в дом и усадил на лавку.

– Конечно, – мягко улыбнулся мне Кендан. – У меня редко получается уделить им время.

– А мы с мамой часто гостили здесь! – вмешалась раскрасневшаяся Амелота.

К ней подошла девочка с глиняной чашкой в руке, и дочь соэра отвлеклась. Меня же окружили девушки и, вежливо оттесняя к неприметной дверке, загалдели о великой чести.

– Что им надо? – встревожилась я.

– Хотят услужить моей жене, – охотно пояснил Кендан. – Иди, не бойся.

Я позволила девушкам увлечь меня в другое помещение и переодеть в сухую и тёплую одежду.

– Это мы постираем и привезём в замок, – с поклоном пообещала одна из них и радостно убежала, унося моё дорожное платье.

Я же провела ладонями по мягкому бархату тёмно-синего платья, лиф которого был украшен изящной, пусть и потускневшей от времени вышивкой.

– Какое красивое… Откуда оно здесь?

Осеклась, не зная, как выразить мысль о том, что подобный наряд не вписывается в деревенский стиль. Ко мне здесь относились невероятно доброжелательно, – я бы предпочла жить здесь, а не в замке! – поэтому не хотелось показаться высокомерной.

Но девушки и сами догадались, о чём я хочу спросить.

– Это платье первой жены соэра Драко, – смущённо сообщила самая молоденькая. – Она часто бывала здесь с малышкой… И у нас стоит сундук с запасной одеждой. Конечно, Амелота уже выросла, и придётся подобрать ей что-то попроще. Но вам наряд сейры Фе́сити вполне впору!

«Фесити», – мысленно повторила я, впервые услышав имя матери Амелоты.

Мне показалось, она была нежным цветком, ласковым и послушным. И смотрела на своего мужа с восторженным обожанием, прощая ему и чрезмерную строгость, и излишнюю холодность. И улыбалась, как дочь…

Где-то внутри царапнуло, и стало очень неуютно в наряде погибшей жены Кендана. Словно я строю счастье на чужих костях.

«Какие кости? – сжала я кулаки. – Какое счастье? Ты скоро исчезнешь отсюда!»

Но вслух всё равно спросила:

– А какой она была?

– Доброй, – наперебой отвечали девушки. Окружили меня, рассказывая о прежней сейре. – И заботливой! Она всегда интересовалась, хватает ли нам зерна. И просила соэра Драко передать лошадей на время пахоты…

Они говорили и говорили, а я начинала мрачнеть. Послушать – так у мамы Амелоты не было недостатков. И красивая, и умная, и хозяйственная. Меня должно бы радовать, что мама моей падчерицы была такой замечательной, но грудь будто сдавило ледяной плитой. Захотелось резко осадить этих галок.

Но я сдержалась и сухо попросила проводить меня к мужу. Мужчины расположились у очага. Тартан и Вернер попивали что-то из огромных – литра два! – кружек, а Кендан о чём-то тихо переговаривался с дочерью. Завидев меня, оба улыбнулись, а я мстительно подумала, что девочка всё же больше похожа на папу…

Наверное.

– Что замышляете? – весело спросила я.

– Раз ты решила восстанавливать традиции нашей семьи, – важно начала девочка, – то надо идти до конца!

– Куда идти? – тут же насторожилась я.

– К драконьему камню, – со смехом пояснила Амелота. – Раньше после встречи Нового года мы отправлялись в деревню и устраивали здесь праздник. Приносили дары драконьему камню и возвращались в замок, где устраивали бал! Он будет уже завтра… Так может, сегодня мы останемся в деревне на ночь?

Мне нравилась эта идея, ведь я и сама не так давно думала, что здесь куда приятнее, чем в компании змеюк кузин и злючки Лонси. А ещё это отличный шанс откровенно поговорить с Кенданом и открыть ему свои страхи и сомнения. А заодно выяснить, как он напал на след ведьмы и…

Это настоящая сестра Тартана?

– Хорошо, – согласилась я, и комната буквально взорвалась от радостных криков. Даже пришлось закрыть уши, чтобы не оглохнуть. Амелота потянула меня за локоть и добродушно усмехнулась:

– Они боялись, ты откажешься. А теперь счастливы!

– Ничего особенного, – проворчала я, украдкой поглядывая на Кендана. – Мне это несложно.

– Для нас ваше согласие значит очень много, – торжественно заявил высокий седовласый мужчина. – Всемогущий Кразь примет дары лишь из рук женщины рода Драко. А вы не только законная супруга, но и истинная пара потомка Древнейших. Это принесёт процветание нашим землям!

И комната снова потонула в радостном крике.

– Ты должна будешь пройти босиком по снегу, – важно предупредила Амелота. – В церемониальном платье. На рассвете ты возложишь дары Кразю… – Глянула на меня с тревогой. – Ты же сделаешь это?

– Нет, – щёлкнула я её по носику и подмигнула. – Мы сделаем это. Ведь ты тоже женщина из рода Драко!

Наступила такая тишина, что стало слышно, как потрескивает поленьями жадный огонь. Все взгляды

1 ... 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя мачеха – иномирянка - Ольга Ивановна Коротаева», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя мачеха – иномирянка - Ольга Ивановна Коротаева"