Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Бессонница Черного Зверя - Кира Евгеньевна Полынь

Читать книгу "Бессонница Черного Зверя - Кира Евгеньевна Полынь"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:
которое будет несомненно лучше, чем в богом забытом лесу с этим порывистым животным! Лорд был уверен — придет время, и дочь простит его за эту вынужденную разлуку, забудет этого проходимца, выбросит его из сердца, и начнет доверять воле отца.

Им потребуется еще много времени, чтобы наладить отношения, но лорд был готов к такой жертве, отметая мысль о том, что разобьет ей сердце своим поступком.

Придет время, и она простит…

Только когда до ушей донеслось ее хриплое и злое «не прощу», Его Светлость щелкнуло по носу ощущение, что он вновь совершает ошибку, надеясь на прощение за свое решение.

Глядя на то, как дочь в панике прижимает к окровавленной спине Хидая дрожащие пальцы, в груди заболело, затянуло невидимой болью, и сердце застучало куда быстрее, чем нужно.

Неужели?! Неужели он вновь просчитался, решив, что вправе требовать милости за то, что сделал!?

Нет! Прочь, гнусные мысли!

Выходка и своеволие Райта окончательно вывели из себя.

Как он смеет перечить?! Что о себе возомнил!? Нет, определенно, в ту минуту Его Светлость ни о чем не сожалел, удостоверившись, что прав. Эта компания не имеет права быть рядом с его дочерью, его наследницей и искуплением, которое он так долго ждал.

Неожиданный свет ослепил, заставив отшатнуться и попасть под выпад Райта предплечьем. Зашипев от неожиданной боли, лорд вскинул взгляд, и пальцы, держащие рукоять меча, разжались сами собой.

Ведение. Призрак.

Линда. Линни! Его Лин!

Она стояла рядом с их дочерью и бесчувственным телом Хидай, умирающего от отравления.

Конечно! Его Светлость не был дураком, чтобы идти на этого зверя без козыря в рукаве! Убить его в честной схватке было бы не по силам стареющему и потерявшему былую прыть лорду, и он воспользовался обманом, отравив лезвие.

И именно в ту секунду пожалел об этом.

— Тарвас.

Слышать собственное имя в ее устах, было так невыносимо, что мужчина сглотнул горький и плотный ком в горле. Только эта женщина умела называть его так, вкладывая в одно слово все свои эмоции, и сейчас он слышал в них только стыд за него, разочарование, и грусть.

Все это светилось тусклым светом в нежно-голубых глазах его призрака, и грудь сковало виной.

Он вновь оступился! Вновь поступил не правильно! Не так, как бы она хотела, не так, как она от него ждала!

— Линни, — прошептал он, и смиренно опустился на колени перед своей возлюбленной, чувства к которой не остыли, душили пожаром и горьким смогом все это время. — Я вновь оплошал.

— Не то слово, Тарвас. Попытаться убить возлюбленного своей дочери, это просто за гранью! — вскрикнула она, вскидывая руки. — Даже я не ожидала от тебя такого!

— Мама?

Тонкий и испуганный голос Улвы заставил всех обратить на нее внимание, и женщина в белых, как снег, одеждах, виновато обернулась к девушке.

— Чтобы я сейчас не сказала, это не сгладит ситуацию.

— Кар! Кар! Улва! Аксар! — заголосила тяжелая птица на плече женщины, и та лишь погладила перья нежными пальцами, грустно улыбнувшись.

— Да, господин Ворон, вы совершенно правы. Господин Райт? — блондин, поджимая губы и внимательно, с опаской глядя на незнакомку, кивнул. — Я хочу выразить вам свою благодарность. За храбрость. За честность. И за верность, с которой вы бросились на подмогу другу. И за это, даю вам свое благословение, — она взмахнула кончиками пальцев, и Райт со стоном опустился на колени, держась за грудь. — Боль скоро пройдет, но обещаю вам, она была ненапрасной. Тарвас.

Все внимание потерянной любви вновь обратилось к лорду, и Его Светлость так и не посмел поднять головы, чтобы принять свою участь.

Его уже ничего не спасет. Он навсегда останется тем же безмозглым ослом, который допустил в свою жизнь нечто разрушающее, поддавшись соблазну.

— Я не знаю, что мне с тобой делать.

— Убей. Убей меня, Линни. Из меня уже ничего путного не выйдет, я все испортил. Ничего не уберег. Ни тебя, ни дочь.

От признания собственной неправоты, кулаки сжались сами собой, до треска сжимая кости.

Пусть лучше испепелит его, чем позволит еще что-нибудь сломать своими кривыми руками и грязным сердцем.

— Нет, постой! Мама! — вскрикнула Улва, и одним низким рывком подскочила к матери, не поднимаясь с колен. — Не убивай его! Не нужно!

— Крошка, — женщина ласково погладила девушку по волосам, с трогательной нежностью, пропуская темные пряди сквозь пальцы. — Я не могу убивать, даже если бы и хотела. Моя сила не позволит мне причинить кому-то вред.

— Но…

— Твой отец совершил много проступков, и заслужил наказание, — голос Линды похолодел, но стряхнув прозрачные снежинки с ресниц, она вновь улыбнулась. — И ты выберешь, как он искупит свои грехи.

— Но…

— Я знаю, дорогая. Ты растеряна, испуганна, ошеломлена, но у меня не так много времени, чтобы я успела рассказать тебе все, что произошло между мной и твоим отцом.

— Он мне рассказал, — поспешила добавить девушка. — Все…. Рассказал…

— Что ж, — вскинув белоснежные брови, ведение обернулось, и взглянуло на лорда, продолжающего сидеть на коленях. — Вина от этого меньше не стала.

— Забери его с собой, — выдохнула Улва, и Его Светлость не смог не поднять головы, впиваясь пораженным взглядом в свою дочь. — Он достаточно страдал, вся его жизнь без тебя стала наказанием, — в темных глазах блестели слезинки, и горло мужчины вновь стянуло невидимой петлей.

Как он мог думать, что она сможет пережить утрату Хидай? Ведь он так и не смог смириться с уходом Линды, хоть и сам был в этом виновен. А Улва, его девочка, даже ничего не сделала, чтобы потерять своего человека, только обрела отца. Ни на что не годного родственника.

Идиот…

Взвыв раненным зверем, лорд уперся потным лбом в пыльную землю, глотая судороги и боль, что выплескивалась волнами поражая здоровое тело. Нет, не физическая, моральная. Он сам себя истрепал, сам себя мучал, ныряя с головой в ту отраву, что создал, поселив ее в своем сердце.

— Тарвас, ты… хочешь уйти за мной? — мягко, и несколько удивленно спросила женщина, и лорд лихорадочно закивал, отрывая от земли глаза полные слез.

Скупых, мужских, но таких горьких.

— Прости меня. Я столько лет искал твоего прощения, взгляда, слова, но вокруг была тишина. Прости меня, я все испортил, Лин, я все испортил…

Лорд

1 ... 44 45 46 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Бессонница Черного Зверя - Кира Евгеньевна Полынь», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Бессонница Черного Зверя - Кира Евгеньевна Полынь"