Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » Кетура и лорд Смерть - Мартина Левитт

Читать книгу "Кетура и лорд Смерть - Мартина Левитт"

18
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47
Перейти на страницу:
повернулся, и я так же без звука последовала за ним.

Я шла за оленем, пока не решила, что потеряла его. Но нет — я снова нашла его, а потом снова потеряла. Вскоре поняла, что заблудилась, и села под деревом. Я погрузилась в мечты, и вся моя жизнь до этого момента показалась мне сказкой, которую я придумала, а сейчас забыла, забыла всё, кроме ее конца. Она была как великолепное платье, которое я когда-то примеряла, а сейчас не могла вспомнить, какого оно цвета. Она была как вкуснейшее блюдо, которым я не насытилась.

Стук копыт поднял меня на ноги. Увидав приближающегося черного коня, я опустила руку в карман передника. Глаз был недвижим, как смерть, но мне не нужен был амулет, чтобы понять, какое волшебство поселилось в моем собственном сердце.

Лорд Смерть подъехал ко мне близко-близко. От него не веяло теплом, я не слышала его дыхания. Он стоял рядом совсем тихо и неподвижно, но в этой тишине был необыкновенный покой. Казалось, что он готов стоять около меня целую вечность и слушать, слушать… Ничто не могло потревожить нас, ибо вокруг не существовало ни времени, ни движения.

— Значит, там не нашлось для тебя любви? — спросил он мягко.

— Расскажите мне, каково это — умирать, — ответила я.

Он сошел с коня, все время глядя на меня каким-то странным взглядом.

— Ты каждый день испытываешь нечто подобное смерти, — тихо сказал он. — Она так же знакома тебе, как хлеб и вода.

— Да. Каждую ночь, когда засыпаю.

— Нет. Каждое утро, когда просыпаешься. — Он всмотрелся в мое лицо, прикоснулся к нему пальцами — такими холодными, что они обожгли мне щеку, висок, губы, прожгли все мое существо до самого нутра. — Но просто знать — этого недостаточно. Кетура, я отказался от прав на твою душу. Пойдем, я отвезу тебя домой. Знаешь ли ты, что победила меня? Что каким-то ловким трюком заставила мое сердце полюбить тебя? Делай, что пожелаешь, выходи замуж, за кого пожелаешь, иди, куда пожелаешь. Ты доживешь до глубокой старости и не увидишь меня до той поры, когда рука жизни придавит тебя до того тяжело, что ты будешь рада избавиться от этой тяжести.

Он отступил от меня и протянул руку, чтобы посадить в седло.

Меня вдруг осенило, что я держу свою жизнь в собственных руках. Я обняла ее, прочувствовала ее теплую тяжесть, ее дыхание. Но я слишком далеко зашла. Лес стал теперь для меня красивее деревни с ее яркими красками. Лесная тишина звучала для меня прекраснее, чем пение Беатрис.

Я чувствовала, как растет тяжесть жизни в моих руках, пока ноша не стала непосильной.

Я гордо выпрямилась во весь рост.

— Сэр, вот мое желание: возьмите меня в жены.

Ветерок стих, птицы прекратили свои песни, а деревья, казалось, наклонились, прислушиваясь.

— Ты же твердо решила выйти замуж только по любви, — промолвил он.

— Я люблю вас, — ответила я.

Деревья вокруг задышали, запели, зашелестели.

— Могу ли я верить твоим словам? — спросил лорд Смерть.

— Я доскажу вам конец истории, — сказала я. — Самый последний конец, самый правдивый из всех концов. Жила-была одна девушка…

— И какая девушка! — прошептал он.

— …которая задолго до того, как потеряться в лесу, полюбила лорда Смерть. В прошлом году снег шел до самого июня. Ее это не заботило, потому что она любила лорда Смерть.

Когда голодный олень и его мерзнущие дети пришли в деревню той холодной весной, девушка не сердилась на них за то, что они съели ее тюльпаны — и стебли, и листья, и бутоны. Она не сердилась за то, что они украли у нее желтый цвет весны. Надежда, которую рождает желтизна цветов, думала она, наверное, не идет ни в какое сравнение с их вкусом.

Она знала, что это лорд Смерть насыщает яблоки сладостью, когда приходит осень. Это он научил ее радоваться солнцу в синем небе и слышать дыхание деревьев в весеннем ветре. Он заставил ее понять, как сильно она любит своих друзей и как сильно любит ее Бабушка, и… О, это он научил девушку любить дыхание в ее легких.

Она знала, что никогда по-настоящему не жила, пока не встретила его, и никогда не была так счастлива и довольна судьбой, пока ее не тронула его скорбь.

Он поднял руки, как если бы хотел сжать в них мои, но не сжал.

— Кетура… — простонал он и опустил руки.

— Вы, мой господин, вы конец всех правдивых историй.

Я подняла руку, чтобы прикоснуться к нему.

— Я не дам тебе уйти с ним! — раздался голос у меня спиной.

— Джон! — вскрикнула я.

Он выскочил из подлеска, бурлящая в нем жизнь заставляла самый воздух вибрировать вокруг него. Лицо Джона было бледно, челюсти стиснуты.

— Я-то думал, что ты убежала по крайней мере к принцу фей, Кетура! Никогда не подумал бы… Ладно, неважно. — Джон встал лицом к лицу с лордом Смертью. — Разрешите ей остаться здесь, сэр. Если вы ее любите, вы подарите ей жизнь, и я сделаю ее благородной дамой, хозяйкой замка.

— Джон! — Я подняла ладонь. — Джон, не вмешивайся!

— В моем королевстве, Джон Темсланд, Кетура обретет королевскую власть, — сказал лорд Смерть.

Джон подступил к нему на шаг. Его руки сжались в кулаки, потом расслабились, потом сжались опять, словно не знали, как бороться с таким врагом.

— Я слышал, что у вас сердце пирата, но до сей поры не подозревал, насколько оно черно, — проговорил он тихим, дрожащим голосом.

— Я люблю ее, — сказал лорд Смерть, и его бездонные глаза обратились ко мне.

— Если вы ее любите, почему забираете в свое мрачное жилище? В вашу преисподнюю?

Лорд Смерть смотрел теперь на Джона, и в его глазах светилась жалость.

— Нет никакой преисподней, Джон Темсланд. Каждый человек, умерев, видит ландшафт собственной души.

— Я не боюсь ни тебя, ни преисподней! — взревел Джон, делая еще один шаг.

И действительно — в это мгновение в лорде Смерти, казалось, не было ничего, что внушало бы страх. Он был всего лишь темный и прекрасный человек. Его горящие глаза погасли, одно плечо приподнялось и опустилось.

— Конечно же ты меня боишься, — промолвил он. — Я могу забрать две вещи, которые тебе дороже всего, — твою жизнь и твою любовь.

Джон приблизился еще на шаг, и я почувствовала, какой яростью полон этот единственный шаг. Он выхватил из ножен свой охотничий нож. Ветер поднял пыль с лесной почвы, запорошил мне глаза, и они наполнились слезами.

Лорд Смерть приподнял бровь. Он чуть приоткрыл полу

1 ... 46 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кетура и лорд Смерть - Мартина Левитт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кетура и лорд Смерть - Мартина Левитт"