Читать книгу "Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Так о каком учителе была речь? – поинтересовался я.
− Ну, Иуо-о все же напоролся в порту на тех, кто смог его отделать, – рассмеялся Аба.
− Что с ним? – всполошилась Йоко.
− Да все с ним нормально, но его могли убить, – отмахнулся от него Аба. – Там старик с внучкой пришли, когда их марионеток покрошили. Твой будущий учитель довольно строгий, так что надень белое… Нет, черное кимоно. Йоко, а у него есть красное?
− У него нет, а у меня найдется. И где мои подарки, Таке? − сузила глаза Йоко. – Ты смотри, у меня скоро день рождения.
− Я нищий, и вообще… Ли! Что там у нас по оплате за книги?
− Завтраками кормят, Мастер. Все копии уже сняли, Рина передала книгу в какой-то клан. Я так, мимоходом слышал, что кому-то что-то продали за полмиллиона вон, а мы еще ни единого вона не заработали.
− Вот видишь? − я пальцем указал на Ли. − Мне нечем тебя отблагодарить. Ли, нам надо что-то с торговлей делать, срочно! С меня уже подарки требуют.
− Я думал об этом, мастер, но нужен статус, а там уж что-нибудь найдем, чем торговать. Также у Лиры есть идеи…
− Не называй меня так! Но идеи и правда есть, госпожа Йоко, вы не могли бы об этом напомнить Рине? А то она занимается чем угодно, но только не делами клана.
− Я тоже хочу быть в доле! – возмутилась рыжая красавица. – Ли, у тебя еще остался уголь? Ты же его продавать хочешь?
− У меня еще масло Ленора есть, но это такая контрабанда, что до лицензии у меня нет ни угля, ни масла, – ухмыльнулся Ли. – Также нет и сладкого тростника для психокинетиков.
− Я тоже могу поработать как кукловод, но это потом, сейчас мне пора знакомиться с учителем, – улыбнулся я. – Аба, он очень строгий?
− Очень. Постоянно отчитывает свою внучку и, наверное, бьет, правда и внучка у него… Кхм, – посмотрел на Лиру Аба. – Красивая такая, в юбке, в чулках, я таких не видел никогда. Ей лет пятнадцать на вид, но она словно с рисунка художника, у которого проблемы с женщинами.
− Это мода Абадара, там такие девочки бегают, и даже я… – начала говорить Йоко, но вдруг строго посмотрела на меня. – Иди одевайся! Я тоже пойду, а то вдруг и это убийца.
− Зет, за мной, – скомандовал я.
Когда мы поднялись в мою комнату, наемник со слегка подгоревшей головой протянул мне чемодан.
− Тут все письма и фотографии.
− Молодец. Теперь слушай новое задание, нам нужны оружие и броня, посоветуйся с Ли, оборудуйте комнату с оружием и ты, как более опытный боец, подбери мне пистолет. Как твое обновленное тело?
− Насчет оружия я понял. Мое же тело… Я словно владеющий физик низкого дана.
− У меня теперь есть книга, теперь я смогу дополнительно улучшить тебя, а вот с пустышкой пока не знаю что делать. Хочу сделать его настоящим штурмовиком, но тело без знаний и навыков в бою будет обычным мясом.
− Понадобится оборудование для его обучения, я могу идти? − потрогал свои волосы Зет. – Мне нужно закончить стрижку госпожи Йоко.
− Иди.
Открыв чемоданчик я потерялся во времени, скажу честно, я не ожидал такого. Тут было все, и фотографии, и ворох писем. Вот Ким с детьми открывает новую харчевни, вот фотография, где они все вместе у своего домика, вот загон для лошадей. На душе стало тепло и радостно, и я открыл конверт в красной бумаге. Все остальные конверты были белыми.
Почерк женский, явно Кайи.
Привет, Такеши. Кукловод, с коим пересеклись мы на своем жизненном пути. Ты был странным, всегда, и явно знал, что ты особенный. Твой слуга по имени Зет нашел нас, хоть мы и путали следы как только могли. Я не раз работала на одаренных, и знаю их простую истину − бей там, где больнее.
Почерк местами был то ровным, то не ровным, словно пишущий письмо очень нервничал.
Ни я, ни дети не знали, любишь ли ты нас, но Ким знал что по нам ударят, и было бы лучше чтобы мы умерли для всех. И очень хотелось бы, чтобы мы умерли для тебя, чтобы тебя защитить.
На белой бумаге были видны следы от разводов, явно чьи-то слезы падали на письмо во время написания.
Мы готовились к побегу, помощи ждать было неоткуда, а ты слаб и молод. По тому шуму, который ты произвёл, когда выяснилось, что ты кукловод, даже Айко поняла, что за нами придут. Но никто не думал что это произойдет так рано… Тела мы нашли на базаре, их убило минами во время нападения на клан Наидзуко, в тот день напали и на наш квартал трущоб, артиллерия била в многие дома, взорвалось несколько цистерн с газом. Мы одели погибших в свою одежду и подались в бега.
Я остановился на пару мгновений, чтобы перевести дух. Все же, я разрушил их жизнь.
Было тяжело в пути, но вот мы купили ферму в Абадоре, адрес знает твой слуга Зет, мы не печалимся. Помню, как-то раз ты сказал, что мне надо выздороветь, ведь наше счастье без ребенка с Кимом будет неполным.
Я выдохнул. Тогда я просто произнес пожелание, не думая о том, что оно может претворится в жизнь.
Мы ждем первенца, что ранее было невозможно,но теперь я жду нового ребенка, его ждут Гу и Ву, ждет Айко, и их мы не будем любить меньше. Мы ждем тебя в гости, лучше тайно. Ведь есть простая истина…
Спасибо тебе за все, Мастер Кукловод. Ждем тебя не в гости, ждем, когда ты вернешься домой.
Всегда твоя любящая семья. И пусть я не успела стать твоей мамой, но для своих детей я уже Любящая мама Кайи.
Я вытер слезу на щеке и улыбнулся зеркалу на стене, а затем закрыл чемоданчик и спрятал под кроватью.
− Живы, – подмигнул я зеркалу. – И теперь у меня есть запасная база. Но надо что-то сделать с деньгами, у меня их нет, а они нужны. Теперь мне есть
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кукловод. Повелитель сердец. Сирота - Виктор Крыс», после закрытия браузера.