Читать книгу "Магия без правил - Илона Волынская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ирка растерянно уставилась на заполонившее прилавки изобилие. От воплей продавцов кружилась голова.
– Может, помидор? – пробормотала она, нерешительно протягивая и тут же опуская руку.
– Почему? – удивилась Татьяна.
– Ну… Я когда на рынке торговала, рядом со мной армяне с помидорами стояли, – неуверенно сказала Ирка.
Графиня выглядела совершенно скандализованной:
– Вы… Вы… О боже, на рынке! Панна Ирина, какая компрометация!
Ирка пожала плечами – это еще не самый крутой факт ее запутанной биографии.
– Дыню бери, дыню! – дергая Ирку за широкий рукав, прошептал Богдан.
– Позвольте узнать, господин цыган, почему вы остановили свой выбор на дыне? – с надменной язвительностью поинтересовалась Татьяна.
– А они сладкие! – простодушно сообщил тот. – Мы с таборными мальчишками всегда у армян дыни воровали.
– Одна торгует, второй ворует! – схватившись за голову, простонала графиня. – Быть может, я тоже совершала на рынке какие-нибудь несовместимые с дворянской честью деяния, просто не помню об этом?
– Успокойся, ты на рынок даже за покупками никогда не ходила, – обиженно глядя на подругу, буркнула Ирка. Когда Ирка в упырицу превратилась, Танька, значит, ничего, спокойно восприняла, а рынок ее не устраивает! Подумаешь, графиня! – У твоей мамы домработница есть.
– И это совершенно естественно и нормально, – явно успокаиваясь, сообщила Татьяна. – Посещение подобных мест губит репутацию дамы, а с поведением благородной девицы вообще несовместно, – графиня вдруг замолчала, внимательно разглядывая разложенные ачуч-пачуч товары и после долгой паузы припечатала. – И должна вам сказать, рынок тут вовсе ни при чем!
На физиономии графини появилось то выражение азарта, с каким настоящая Танька распутывала хитрые загадки.
– Разве нас просят назвать плод, которым господа армяне торгуют? Нам нужен просто главный армянский плод! Я вам говорила уже, что армянское христианство чуть ли не самое древнее! В их истории прародительница людей ела вовсе не яблоко! По армянской легенде, бог велел ей отыскать плод, съев который, она сможет рожать детей и населить землю людьми! Поэтому он и имеет отношение к семье! А чтоб она смогла найти этот плод, бог назвал его особенное свойство: он делится рукой пополам! – и тут Татьяна завопила на весь рынок, презрев всякое графское достоинство: – Абрикос! Хочу абрикос!
– Ай, умница, почти ачуч-пачуч! – восторженно вскричала бабушка Сирануш.
Снова блеснул ослепительный свет… и троица ребят обнаружила себя стоящими там, где они и начинали шестой тур квеста, – внутри восьмигранного павильона на ратушной площади, у засолившегося старого Армянского колодца. Только на бортике колодца теперь лежала… Ее тоже можно было назвать старинной, эту нитяную авоську в дырочку. Точно такая же еще сохранилась у Иркиной бабки. Крохотные торговки ачуч-пачуч один за другим закатывали внутрь веселые ярко-желтые мячики спелых абрикосов. И звучал пронзительный голосок:
– Порадовали бабушку, приятно, слюшай, э? Не думала, что разгадаете загадку, – забыли люди легенды, все забыли, а вы знаете!
– Как хорошо, что умные книжки, которые ты глотаешь пачками, еще в XIX веке были написаны, – с облегчением пробормотала Ирка.
– А может, оставайтесь с ачуч-пачуч, э? – явно решившись на беспрецедентный шаг вдруг предложила бабушка. – Такие умные сейчас – вырастете, совсем глупые будете, жалко, э? Нет? Совсем не хотите? Э, значит, до совсем большие-глупые недолго осталось, – заключила Сирануш. Авоська уже раздулась, бока абрикосов торчали сквозь переплетение нитей, две пыхтящие ачуч-пачуч затолкали внутрь последний шарик, и бабушка скомандовала: – Берите свои абрикосы на здоровье! Килограмм ровно – хватит-нет, перевешивать будете, э?
– Спасибо, хватит, перевешивать не будем, мы доверяем, – автоматически пробормотала Ирка и протянула руку к авоське.
Соленая вода в глубине колодца с громким рокотом взбурлила. Ее черное зеркало пошло рябью, крутая волна пробежала от одной стенки к другой. Вода начала подниматься, подниматься, подниматься… Пока не оказалась почти вровень с бортами. Ее поверхность раздалась, и над водой всплыл могучий рыбий плавник. Блеснула чешуя…
– Вишап! – задушенным шепотом выдохнули ачуч-пачуч. И тут же восьмигранный павильон заполонили дикие вопли: – Виша-ап! Водный демон! Спасайтесь! Мы все пропали! – крохотные ачуч-пачуч метались по краю колодца, в отчаянной надежде спастись прыгали вниз и, топоча маленькими ножками, с криками разбегались по павильону, прячась по темным углам от водяного демона.
Богдан выхватил серебряный нож и бросился к краю колодца, Ирка рванула за ним, выщелкивая на кончиках пальцев собачьи когти. Пусть только этот проклятый демон всплывет!
– Тьфу! – объявил всплывший, длинной струей сплевывая воду на бортик колодца. – И чи стоять ци диты, щоб чесна пресноводна щука за ради них в якись пакости плавала, як треска соленая! Та став бы хто инший им помогать, та ще писля того, як воны мэнэ, солидну стару щуку, до унитазу запихали! Та що ж делать, якщо я така добра, що в мэнэ за тих дитей – щоб их раки защипали! – аж жабры вид жалости болять, як вони там сами-смисеньки у тий клятый квэст грають?
– А вот знаете, пока вы не всплыли – все нормально было! – в сердцах рявкнула Ирка, опуская руку с выпущенными когтями. – Я так надеялась, что хотя бы без вас обойдется.
– Ой, яки ж грубые, тьфу на вас еще раз! – щука снова длинно сплюнула, словно задалась целью переквалифицироваться в кита. – Чи вас мамки не вчилы, як треба з щуками обращаться?
– Ножом и вилкой. Специальными, для рыбы, – тихо-тихо пробормотала Татьяна.
– Можно просто руками. Только остыть должна, чтоб не горячая, – так же тихо добавил Богдан.
С бортика послышалось еще более тихое, но явственное хихиканье.
Ирка вгляделась в бортик внимательно – неужели Сирануш не убежала, испугавшись вишапа? С нее станется!
Щука сделала вид, что ничего не услышала:
– Надо казаты: здравствуйте, дорогенька титонька щука…
Да-а, щука была дорогущая, едва на билеты потом хватило – Ирка это отлично помнила.
– …Заплывайте до нас, спасибочки, що заглянули, угощайтеся, якщо будет на то ваша ласка… Та ось хоть той гыдотой маленькой, що у вас там на бортике сыдыть та над старой щукой хихикает! – будто только сейчас заметив крохотную насмешницу, сообщила щука, нарезая круги. – Що то воно – дафния, чи мотыль сушеный? А кидайте його мени до рота, бо мэни после той поганой соленой воды хоть чимось заесть надобно! – и щука распахнула во всю ширь пасть, полную острых треугольных зубов.
– Это кого ты тут гыдотой назвала, слюшай, э? – визгливо вознегодовала Сирануш. – На кого пасть раскрываешь, ты, тюлька маринованная?
И разъяренная Сирануш сделала то, чего от нее уж никак не ожидали. Оказывается, бабушки ачуч-пачуч не только быстро бегают и громко орут. Теперь Ирка точно знала, почему они не торопятся разбегаться даже при виде грозного водного демона… но знание это оказалось изрядно запоздалым!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Магия без правил - Илона Волынская», после закрытия браузера.