Читать книгу "Прелат - Ольга Крючкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собеседник лишь кивнул и назвал цену: пятьдесят пистолей. Это всё, что у меня было….
Наместник замолчал, словно что-то вспоминал. Дон Рамирес сгорал от нетерпения услышать окончание рассказа.
– Дон Барбалес, умоляю, говорите! – воскликнул он. Наместник очнулся и продолжил свой рассказ.
– Через месяц мой брат умер, и я унаследовал родовой замок. Я, наконец, стал богатым человеком, женился на почтенной вдове и всё шло своим чередом… Два года назад я, к своему удивлению, получил назначение в Венесуэлу. Жена сразу же отказалась ехать к дикарям, да и я особо не настаивал… К тому времени я уже забыл о карте, она просто лежала в ящике письменного стола. Я вспомнил про неё, лишь отправляясь в колонию. И тогда понял – незнакомец всё предвидел…
Дон Рамирес насторожился.
– И вы больше не встречали его?
– Нет…Я прибыл в Венесуэлу и почти сразу же понял, что надо было оставаться в родовом замке. Здесь царила дикость, жестокость, постоянные набеги дикарей не давали покоя. Всё, что вы сейчас видите создано за время моего пребывания здесь, но и этого слишком мало, чтобы наладить нормальную жизнь… В конце концов, я устал и отчаялся, мне хотелось найти несметные сокровища тольтеков и сбежать из этой проклятой колонии куда-нибудь в Старую и надёжную Англию, купить титул лорда, заседать в парламенте… И вот пришёл он…
Дон Рамирес вздрогнул.
– Кто?
– Незнакомец с красным перстнем из той таверны в Ла-Коруньи.
– И что же?
– Не знаю, то ли это был сон, то ли – явь… Словом, он вновь напомнил мне о карте и сказал: если я хочу стать лордом, то должен снарядить экспедицию… Что я и сделал…
Дон Рамирес встал с кресла и начал нервно прохаживаться. Наконец, он сказал:
– Я не могу ставить ваши слова под сомнение. Но ясно одно: город полон золота, и нечто того, с чем мы никогда не сталкивались. Нужна новая экспедиция…
– У меня нет людей, – попытался возразить дон Барбалес.
– Не сомневаюсь. Я отправлюсь в Испанию и найму отряд отъявленных головорезов, которым море по колено. Мы покорим золотой город! Вы мне верите?
– Не знаю… я боюсь…
Дон Рамирес внимательно посмотрел на наместника: он сильно сдал после происшествия с Мурильо и даже постарел за один день.
– Так вы не хотите золота? Не хотите купить себе лордство? – удивился он. – Право, дон Барбалес, я вас не узнаю! Кстати, а почему вас так привлекает Англия?
– Не знаю, наверное потому, что там нет испанской инквизиции.
Дон Рамирес рассмеялся.
– Пожалуй… Итак, мы заключаем с вами сделку: я отправляюсь в Испанию и возвращаюсь с отрядом наёмников. Да, дон Барбалес, не возражаете, если я прихвачу с собой карту?
– Боитесь, что я снаряжу новую экспедицию, без вас? Напрасно… Хотя, если считаете нужным – берите, мне не жалко.
Дон Рамирес удивился сговорчивости наместника, но охотно принял его согласие.
Четыре месяца спустя, Испания
Караван из пятидесяти навьюченных лошадей и тридцати вооружённых до зубов всадников на рассвете покинули порт Ла-Корунья. Его путь лежал в Луго, затем в Понферрадо, Асторго, Бенавенте и далее с последней остановкой в Медина-дель-Кампо, минуя горный перевал, – по расчётам эмиссара дона Рамиреса ди Саллюста через месяц он должен достичь Мадрида.
Последний разговор с доном Барбалесом не давал идальго покоя. В голове постоянно прокручивались одни и те же мысли: «Неужели наместник сошёл с ума – иначе как можно объяснить его бурные фантазии? – этот человек с красным перстнем? – затем сон? Да…он лишился разума от страха перед неизвестностью, королём, инквизицией… Старый человек: что с него взять? Непременно воплощу свой план, а там и с доном Барбалесом может что-нибудь случиться… Увы, никто не вечен… Герцог ди Альба благоволит ко мне и непременно убедит короля подписать моё назначение наместником… Два-три гола в этой дыре – и я один из богатейших грандов Испании! Пожалуй, куплю себе титул маркиза… Казна постоянно нуждается в притоке новых средств, а после экспедиции в Золотой город у меня их будет достаточно…»
Караван двигался весь день с кратковременными остановками – на ночь же разбивался лагерь – со стороны он походил на торговый, – как бы ни был осторожен дон Рамирес, и как бы ни охранялось золото, увы, но разбойники в Испании ещё не перевелись, поэтому он предпочитал надевать наряд торговца, пряча под ним кирасу. Дон Рамирес неизменно ехал по середине каравана – отсюда его взору открывалась вся процессия; он внимательно вглядывался в лица своих людей, но те, как правило, ничего не выражали, кроме усталости и желания поскорее достичь дома, ведь семьи ждали своих отцов, мужей, сыновей почти год…
Погода вполне благоприятствовала передвижению: стоял конец октября, жара давно спала. Дон Рамирес рассчитывал войти в Мадрид в начале ноября, ибо лошади, гружёные ценной поклажей, шли медленно и им требовался частый отдых, да и потом преодолеть сто сорок лиг[87], и половину из них по гористой местности – задача не из лёгких.
* * *
И вот до Мадрида оставалось около десяти лиг, когда от каравана отделились пять лошадей, следовавших последними, повернув на Кольменаро-Вьехо. Дон Рамирес обернулся и проводил их взглядом: все шло по плану, вскоре его «добыча» достигнет родового замка под охраной верных кабальерос.
Караван же продолжил свой путь. Идальго уже предвкушал свою встречу с герцогом ди Альба, на этот раз он доставил золота, куда больше, чем в прошлый. Несомненно, министр останется доволен и вот тогда дон Рамирес попросит его о небольшом одолжении: подписать инвеституру[88]на земли, прилегающие к его владениям.
Затем же сама королева Изабелла захочет побеседовать с эмиссаром, она всегда заслушивалась его рассказами, а уж по этой части идальго был непревзойдённым мастером и умело пользовался высочайшим расположением.
Наконец на горизонте появился Мадрид, идальго ощутил волнение и приказал людям поторопиться.
Караван эмиссара вошёл в город сто стороны Пуэрто-дель-Соль[89]. Дома на узкой улочке вплотную лепились друг к другу, караван медленно передвигался, поклажа задевала за стены строений. Из окон глазели любопытные, показывая пальцами на дона Рамиреса, понимая, что он – хозяин-торговец.
Процессия достигла церкви Буэн-Сусесо, что на площади Пуэрто-дель-Соль. Перед Буэн-Сусесо располагался фонтан в виде восьмигранника. Из бронзовых масок, укреплённых на вершине фонтана, ниспадали струи воды. Дон Рамирес спешился, подошёл к фонтану, и, набрав в руки воды, освежил обвертевшее загоревшее лицо. Затем он повернулся к центральному порталу церкви и истово перекрестился, возблагодарив Деву Марию за покровительство.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прелат - Ольга Крючкова», после закрытия браузера.