Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ухаживания на скорую руку - Барбара Делински

Читать книгу "Ухаживания на скорую руку - Барбара Делински"

214
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу:

– Вот здорово!

– Точно. Здорово, – заявил он нарочито сердитым голосом. – Тем более что они до сих пор кладут на счет все, что я им посылаю. Зато теперь, если я вижу нужную им вещь, я уже знаю, что делать.

– При этом ты, наверное, испытываешь весьма приятные чувства. – Она просто лучилась от гордости за него.

– А как же. – Он снова улыбнулся, но уже более сдержанно, потому что наткнулся на ее сияющий взгляд. – Теперь мне осталось только где-нибудь раздобыть им внучат…

Они наконец добрались до здания редакции «Истерн Эдж» и поднялись на лифте на ее этаж, направившись прямо в ее офис. Ния знала, что в этот день, кроме своего терпения и сочувствия, Дэниэл преподнес ей куда более значительный дар. Это был кусочек его личной жизни, его подлинной сущности, который представлял для нее тем большую ценность, что она знала: об этой стороне его бытия осведомлены очень и очень немногие. Похоже, у нее появился друг – очень умный, привлекательный и сексуальный.

Со вздохом разочарования – уж так ей не хотелось возвращаться – Ния швырнула сумочку на свой стул. И сразу же вслед за этим зазвонил телефон. Дэниэл и Ния, однако, еще не успели попрощаться. После рассказа о родителях он вновь замкнулся и не произнес больше ни слова. Хотя молчание и не было тягостным, оно подталкивало к продолжению разговора – слишком много еще вопросов не было задано, а ответов не получено. Поэтому Ния подняла палец, предлагая тем самым Дэниэлу чуточку подождать, пока она не отделается от того, кто ей звонил.

По иронии судьбы, звонившим оказался литератор из Вермонта Томас Рейсс – еще один «завидный жених Восточного побережья», с которым у нее имелась договоренность о встрече на следующей неделе. Назревал конфликт, поскольку означенный литератор потребовал, чтобы встречу перенесли.

Ния крутанулась на стуле, чтобы лучше видеть висевший на стене календарь. Вторник через неделю – как раз на следующий день после досудебного разбирательства по делу Мэхони. Что ж, отлично. Она нарисовала стрелочку, которая указывала на новую дату встречи и написала в кружочке нужную фамилию. С любезным «Спасибо, что позвонили, мистер Рейсс» она повесила трубку и снова повернулась к Дэниэлу.

Его глаза, однако, были по-прежнему прикованы к поверхности ее стола, на котором веером были разложены статьи, ксерокопии газетных заметок и журналы. Все о баскетболе. Проследив за его взглядом, она слишком поздно сообразила, что не успела убрать в ящик все эти материалы, имевшие к Дэниэлу Стрэйхену самое непосредственное отношение. Кроме того, на виду торчали периодические издания, полученные ею от добрейшего Кристофера Дейли. Там тоже в той или иной связи упоминалась фамилия Стрэйхен.

Нии показалось, что ее застали за каким-то не слишком почтенным занятием. Почувствовав себя виноватой, она попыталась объясниться с Дэниэлом.

– Не обращай внимания на эти бумажки… – начала было она, но слова застряли у нее в горле, когда она увидела глаза Дэниэла. Ния и сама была не в своей тарелке, биение пульса эхом отдавалось у нее в ушах, но все это было ничто по сравнению с выражением бешеной ярости, застывшим у него на лице.

Подбородок его был устремлен вперед, словно таран, а все тело до крайности напряжено. Ния сразу же поняла, что он неверно истолковал увиденное, и догадывалась, что должно было произойти. Тем не менее она не могла пошевелить и пальцем – так ее напугала исходившая от него волнами ненависть. И еще – она чувствовала, что сию минуту потеряет только что обретенного друга!

Он заговорил медленно, тщательно артикулируя каждое слово, будто вкладывая частицу холодного – перед тем, как его произнести:

– Итак, ты решила все-таки идти до конца и сделать этот проклятый материал – не так ли?!

Напуганная Ния на долю секунды замешкалась с ответом, что позволило Дэниэлу повернуться на каблуках и двинуться к выходу. Пораженная случившимся, Ния по-прежнему не могла сделать и шагу. День за окном мгновенно стал серым и неинтересным, все померкло и потеряло былую яркость.

– Ну, что стоишь? Беги за ним, дурочка! – раздался в комнате отчаянно громкий шепот Присциллы, который вывел Нию из состояния транса. Подруга смотрела на Нию из закутка за книжным шкафом, указывая рукой на дверь кабинета. – Беги за ним. Действуй!

И Ния побежала, выскочив из офиса как раз вовремя, чтобы заметить, как Дэн сворачивал за угол в дальнем конце коридора.

– Дэн! – крикнула она и помчалась как сумасшедшая следом, спотыкаясь на высоких каблуках. Она нагнала его у самого лифта. – Дэн! Не уезжай! Ты ошибся!

Его взгляд гипнотизировал горизонтальную декоративную планку, прибитую над дверью лифта.

– Вот это ты верно заметила, – процедил он сквозь зубы, – я действительно ошибся!

– Ты не о том говоришь, Дэн! Позволь, я все объясню…

– О, объяснять ты умеешь – этого у тебя не отнять. Вопрос в другом – захочу ли я тебе поверить.

– Ты должен! Я не стану писать о тебе. Ни единого слова! Пожалуйста, поверь мне!

Он посмотрел на нее сверху вниз с видом человека, которого оскорбили в лучших чувствах и вдобавок выставили дураком.

– Поверить тебе? После того, что я сейчас видел собственными глазами?

– Да! – Подошел лифт. Инстинктивно она уцепилась за рукав Стрэйхена, чтобы не дать ему войти в кабинку. – Не уезжай… Подожди!..

Голос Нии превратился в шепот, а глаза молили о снисхождении. Дэниэл молча поглядел на впившуюся в его рукав тонкую руку, после чего обвел взглядом лица находившихся в лифте людей, терпеливо дожидавшихся, когда он войдет. Он стоял без движения долго – даже слишком долго, целую вечность, как показалось Нии. Тем временем двери лифта медленно поехали навстречу друг другу.

– Найди свободную комнату, – проворчал Дэниэл, подхватывая ее под руку и снова увлекая в глубь коридора. Они быстрым шагом двинулись в обратный путь, поминутно заглядывая в открытые настежь двери офисов, которые кишели сотрудниками.

– Есть складское помещение, – отчаянно зашептала Ния, опасаясь, что Дэниэл передумает и сбежит от нее по дороге. – Это единственное место, где никого не бывает!

– Это здесь? – спросил он, распахивая дверь в одну из тех немногих комнат, куда Ния еще не заглядывала. Да, это было здесь. Он зажег свет и втащил Нию в небольшой закуток, заваленный рулонами бумаги, папками, канцелярскими принадлежностями, почтовыми конвертами и бог знает чем еще. Но одно здесь устраивало их обоих на все сто процентов – отсутствие людей.

Повернувшись к двери спиной и толкнув ее плечом, чтобы она закрылась, он отпустил многострадальную ладошку Нии и скрестил на груди руки.

– Вот теперь можно и поговорить. Я слушаю, Антония.

Она с тревогой смотрела на Дэниэла, раздираемая противоречивыми чувствами. Потом воскликнула:

– Я не собираюсь писать о тебе, Дэниэл! И уже сказала об этом Биллу!

1 ... 44 45 46 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ухаживания на скорую руку - Барбара Делински», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ухаживания на скорую руку - Барбара Делински"