Читать книгу "Поединок сердец - Карен Хокинс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейтлин перевернула страницу, тонкий пальчик бежал по строчкам текста. Солнечный луч согревал ее щеку и нежную шею. Пробежаться бы по этой шее губами, пробуя на вкус ее сладкую кожу…
Черт, почему он стоит и думает, вместо того чтобы действовать? Кейтлин здесь, перед ним, и они совершенно одни. Им обоим пойдет на пользу, если Мисс Совершенство узнает, каким опасным соперником он может быть. Чем раньше она это поймет и начнет принимать меры к тому, чтобы их не застигли наедине, тем лучше для них обоих.
Он сделал шаг вперед и встал рядом с подлокотником дивана. Ее голова была опущена, взгляд путешествовал по странице. Маклейн ждал, пока она почувствует его присутствие — как он чувствовал ее. Это было почти физическое ощущение, словно их связывали тысячи раскаленных нитей. Чем дольше они оставались в комнате наедине, тем сильнее крепла связь.
Она приподняла голову. Медленно моргнула. Затем, покраснев, повернула голову и подняла глаза.
У него была наготове колкость, но, встретив ее взгляд, он забыл все, что мог бы сказать. Исчезло все, он видел только Кейтлин. Ее мягкие губы, огромные карие глаза, столь прекрасные, что мужчина легко мог бы в них утонуть.
Ярко-розовый румянец окрасил ее кожу, и ему пришлось впиться ногтями в ладони, чтобы удержаться от желания схватить ее в объятия. Тело изнывало, ощущая ее присутствие, и она, несомненно, тоже почувствовала нечто подобное, потому что ее полная грудь взволнованно вздымалась под тонкой голубой тканью скромного платья.
Маклейн разжал руки и понял, что ее талия как раз уместится в обхвате его ладоней. Он прижал бы ее к себе, а потом его руки скользнули бы на округлые бедра. Пальцы сами собой сложились при мысли о том, как он обнял бы ее ягодицы, теплые под тонким платьем.
Его тело немедленно отозвалось, возбужденная плоть восстала.
Губы Кейтлин шевельнулись, словно ей не хватало воздуха. Ее взгляд скользнул по фигуре Маклейна, задержался на его губах, плечах, затем двинулся вниз, вдоль бедер. Он знал, что она видит, как он возбужден, и ждал, что она отвернется или хотя бы испугается. Тогда они были бы в безопасности. Внезапно вспыхнувшая страсть им бы не угрожала.
Но Кейтлин не отвела взгляд. Напротив, ее глаза расширились, и она казалась вся во власти чувственного очарования.
Не в силах сдержаться, Александр бросился на диван. Сверкнув карими глазами, Кейтлин уронила книгу на пол и протянула к нему руки.
Только не воображайте, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Мужчины думают вовсе не этим местом.
Старая Нора из Лох-Ломокда однажды холодным вечером трем своим внучкам
Одним быстрым движением Кейтлин схватила его за лацканы сюртука, встала на колени и впилась в его губы поцелуем.
Он намеревался всего лишь поговорить, но разве можно просто разговаривать с Кейтлин Херст? Только не сегодня. Маклейн был ошеломлен и позволил ей обнять его. Ее горячие губы призывали к большему… Он обнял ее и поцеловал в ответ со всей страстью, которая бушевала внутри.
Губы Кейтлин раскрылись ему навстречу, язычок нерешительно пощекотал его рот. Застонав, он привлек ее к себе на колени. Кейтлин обвила руками его шею, а его руки блуждали по ее телу, лаская ровную линию спины, нежное закругление бедер, наслаждаясь ощущением тяжелых ягодиц, которые так удобно легли в его ладонь. Маклейн был как в огне, одержим страстью, которая разгоралась все сильнее.
Мешали чертовы подушки на диване. Маклейн встал, поднял Кейтлин, осыпая ее страстными поцелуями, пока у обоих не перехватило дыхание. Они уже наслаждались такими безумными ласками, втайне от всех, поцелуями запретными и неожиданными.
Она прижималась к нему, не сознавая, что покачивает бедрами, возбуждая его еще больше. Он куснул ее нижнюю губу, а потом снова завладел ее ртом. Разве мог он досыта напиться этими сладкими поцелуями, столь безыскусными и страстными, столь щедро расточаемыми?
Черт возьми, Кейтлин была горячей штучкой! Сама пылкость, игривость и восхитительная настойчивость. Его руки скользнули вниз, и большие пальцы принялись дразнить ее соски. Она судорожно вздохнула и выгнула спину дугой, без ума от страсти.
Он обхватил ладонями ее грудь, наслаждаясь ее тяжестью, подушечки больших пальцев не уставали ласкать соски. Кейтлин задрожала, прерывисто дыша. Закрыла глаза и застонала, прижимаясь к нему, явно испытывая восторг. Сжала его плечи и заколыхала бедрами, продолжая мучить Маклейна, сама наслаждаясь ласками.
Ему больше не выдержать! Маклейн поднял ее и усадил на тяжелый столик-витрину, прямо на раскрытые книги, боясь потерять над собой контроль. Только бы держать ее так, не выпуская из сильных рук! Маклейн обнял ладонями лицо Кейтлин и снова благоговейно приник к ее губам.
Она обняла его за талию и ринулась вперед, чтобы зацепиться пяткой о его ногу.
Александр, не в силах пошевелиться, смотрел прямо в огромные карие глаза Кейтлин. Затем медленно поднял ее другую ногу и завел ее пятку назад. Теперь ее ноги обнимали его бедра, юбки беспорядочной грудой упали ей на талию. Она и представить себе не могла, что будет сидеть в такой невероятно интимной позе.
Маклейн никогда не предполагал, что станет соблазнять невинную, девственную, чересчур самоуверенную женщину. Кейтлин, несомненно, была женщиной, хоть и выглядела юной девушкой. Невинная девица жеманится, и трепещет каждый раз, когда мужчине заблагорассудится на нее взглянуть. Кейтлин Херет не дрогнула — ни разу.
Она не испугалась даже тогда, когда осмотрительной женщине стоило бы проявить бдительность. Спокойно принимала пламенные взгляды Дервиштона, детскую лесть Фолкленда и вот сейчас — несомненную угрозу своей добродетели. Александр не шутил, и ей следовало бы испугаться, имей она хоть каплю здравого смысла. Как следует испугаться! Она решительно не стала бы сидеть на столе-витрине в библиотеке, обхватив ногами его талию.
Не в его обычае было уходить от соблазна, и она не могла сдержать собственных порывов. Кажется, Кейтлин вообще не понимала, что с каждой минутой, проведенной в обществе Маклейна, ее чертова добродетель, как и она сама, подвергается все большей опасности.
Но какая разница? Кейтлин в его объятиях, остальное не важно.
Не стоит пытаться ее понять. Маклейн схватил подол ее юбок и сдвинул их выше, еще выше, так, что можно было коснуться теплой кожи сквозь тонкую сорочку и…
За окнами послышался стук копыт, с трудом проникая в сознание Маклейна, затянутое туманом его страсти. Гости возвращались.
Александр уронил голову к ее груди и крепко прижал к себе. В голове постепенно прояснялось. Черт побери, о чем они думали? Им нужно немедленно остановиться, чего бы это ни стоило. Но, заглянув в затуманенные страстью глаза Кейтлин, он понял, что ему придется действовать в одиночку. Жестоко страдая, он отпустил ее и отступил назад.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поединок сердец - Карен Хокинс», после закрытия браузера.