Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мятеж - Томас Рейд

Читать книгу "Мятеж - Томас Рейд"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 89
Перейти на страницу:

Фарон моргнул, покачнувшись. Мертва? Квентл Бэнр мертва? Он не знал, плакать ему или смеяться.

За спиной маг услышал удивленные вздохи своих товарищей.

— Ее поймали, когда она в сговоре с Домом Меларн незаконно проникла в город, чтобы украсть ценные товары, принадлежащие нам, — пояснила старая дроу. — Мы также уверены, что она шпионила в пользу Мензоберранзана. Мы посчитали это преступлением против города и особенно против самой Темной Матери.

«Заговор? — подумал Фарон. — Как нелепо это звучит!»

Маг уставился туда, где сидела мать Фейриль, и внезапно начал понимать, кто за всем этим стоит и почему.

«Теперь не вызывает сомнений, почему Фейриль была столь услужлива. Она водила нас за нос все это время», — решил Фарон.

— Кроме того, — продолжила Верховная Мать, — вы как союзники Квентл обвиняетесь в тех же преступлениях. Вы под арестом и будете заключены в темницу до тех пор, пока мы не докажем вашу вину или непричастность.

— Не сегодня, — возразил Рилд, делая шаг вперед и протягивая руки к Дровоколу.

Одновременно воины схватились за арбалеты и, по крайней мере, полдюжины магов и жриц приготовились наложить чары.

— Рилд, ты глупец, стой! — рыкнул Фарон, все еще пытаясь не повышать голоса. — Есть лучший способ…

Вейлас вытянул руку и удержал могучего дроу, собиравшегося вытащить огромный меч.

— Не сейчас, — попросил разведчик. — У нас нет шансов спастись таким образом.

Рилд зарычал, но выпустил рукоять меча и вернулся на свое место.

— Отлично, — похвалила третья Верховная Мать. — А вы не столь безрассудно храбры, как говорила Фейриль. Здесь смелость вам не поможет, хотя, уверена, она неплохо послужила вам в прошлом.

— Госпожа… — начал Фарон.

— Онрэ Насадра, из Первого Дома Насадра, — закончила за него дроу.

«Ну конечно, я и не сомневался», — подумал маг.

— Госпожа Насадра, — заговорил он. — Я потрясен и огорчен смертью Квентл, но умоляю вас выслушать меня. Я не знаю ни о какой договоренности между нею и кем-либо в городе. Здесь, должно быть, какое-то недоразумение.

— Сомневаюсь, — ответила Онрэ, — но у вас есть шанс доказать это и спасти свою шею. Просто скажите нам правду. Разнюхивали ли вы что-то в городе и встречались ли тайно с Дризинил Меларн в надежде украсть товары со склада компании «Черный коготь»?

Фарон поглядел на направленное на него и его товарищей оружие и сделал единственную возможную в данный момент вещь: соврал.

— Совершенно верно, госпожа Насадра, — подтвердил он с непроницаемым лицом, и все, включая Вейласа и Рилда, издали вздохи. Прежде чем двое мензоберранзанцев успели опровергнуть его ложное утверждение, маг продолжил: — Или, лучше сказать, Квентл задумала все это. Сейчас такой факт меняет дело. Видите ли, госпожа, она приказала мне с товарищами нанять караван для перевозки огромного количества товаров, не объяснив нам, что это за товары. Вы должны понимать, что госпожа Бэнр сообщает нам, мужчинам, очень мало. Сразу после того, как мы отправились исполнять приказание, я подслушал ее разговор с Фейриль Зовирр, посланницей в Мензоберранзан, путешествовавшей с нами. Они обсуждали что-то вроде встречи с матерью Фейриль и еще одной дроу, имени которой я в то время, конечно, не знал. Квентл спросила Фейриль о том, уверена ли она, что «место встречи засекречено, потому как мы не можем рисковать?»

— Ты напыщенный, сладкоголосый лжец! — закричала Фейриль через всю комнату. — Убейте их сейчас же и покончим с этим!

Фарон приложил огромные усилия, чтобы не улыбнуться. Окружающие одновременно начали переговариваться между собой, и хотя маг услышал не один обрывок разговора, осуждающий его и рассказанную им историю, он знал, что посеял семена сомнения. Воины с эмблемами Дома Зовирр стали уже открыто приближаться к троим дроу.

— Отлично, маг, — прошипел Рилд. — У нас нет времени. Что будем делать?

Фарон открыл было рот, чтобы ответить, что у него совсем нет идей, когда внезапный и неистовый гул потряс зал, заставив всех по цепочке потерять равновесие и пошатнуться. Долю секунды спустя ужасный грохот проник сквозь стены; сильный и оглушающий, он охватил все помещение целиком.

— Ради Темной Матери! — закричал кто-то, когда остальные только смотрели друг на друга в панике.

В комнату вбежал слуга с выражением дикого страха в глазах.

— Госпожи! Дергары! Их тысячи, они окружают нас…

Другая звуковая волна заставила мальчика в ливрее упасть на колени. Казалось, он крепко ухватился руками за пол от испуга.

— Они жгут камни, матери. Город в огне!

Глава 11

Алиисза сильно удивилась, увидев отряд дергаров, казалось возникший прямо из тонкой атмосферы, окружавшей Дом, в который недавно вошел Фарон с товарищами. Однако, судя по лицам, она все же удивилась меньше, чем дроу, охранявшие здание. Серые дворфы, которых Алиисза насчитала около двух тысяч, образовали линию вдоль одной стороны улицы, ведущей к Дому, и только затем обнаружили себя, открыв огонь из арбалетов. Они также высоко забросили несколько глиняных горшков, взорвавшихся шарами оранжевого пламени на плотно укрепленной каменной стене, окружавшей строение.

Немногие дроу, прогуливавшиеся рядом с великолепными главными воротами, кинулись в поисках убежища, когда на них обрушился град стрел и горящих бомб. Ударная волна начавшейся атаки заставила вздрогнуть всю улицу, и Алиисзе пришлось крепче ухватиться за крышу здания на противоположном конце открытой площадки, чтобы не соскользнуть на землю. Когда она снова обрела возможность наблюдать, то увидела, что мало кому из темных эльфов удалось пережить первую атаку.

По внутреннему двору похожего на пузырь здания быстро разнесся сигнал тревоги, и большой отряд дроу появился на улице. Алиисза смотрела, как они вытянулись в линию и открывают ответный огонь из арбалетов. Несколько дергаров были сражены заградительным огнем, но серые дворфы избрали мудрую тактику, выстроив линию обороны из первых рядов и сделав второй залп по темным эльфам из-за живого барьера. В некоторых местах даже камни загорались от зажигательных бомб дергаров, и огонь распространялся все дальше.

Жители Чед Насада бросились врассыпную, ища укрытия, а на расстоянии Алиисза разглядела огромные колонны войска, шагающего по улицам в их направлении. Похоже, у дергаров будет нежелательная компания… по крайней мере, так она думала.

В это мгновение второе войско серых дворфов появилось из внутреннего двора Дома, заходя с тыла к дроу, построившимся для защиты главных ворот.

«О как умно, — подумала алю. — Кажется, они проделывали этот маневр уже не один раз».

Фарон ни секунды не колебался.

— Разбегаемся, — резко сказал он двум дроу.

Маг сотворил заклинание одной только волей. Обычно ему требовалось, по меньшей мере, несколько секунд, чтобы произнести слова заклинания и сделать необходимые жесты для приведения чар в силу. Но Фарон усилил эту специфическую магию, и колдовство начинало действовать, как только он думал о нем, без жестов и слов. Появилась плотная, мутная дымка, заволакивающая все вокруг мага. Он знал, что Рилд позаботится о себе, и надеялся, что Вейлас тоже все поймет. Фарон сразу выкинул их из своих мыслей, поднимаясь в воздух.

1 ... 44 45 46 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мятеж - Томас Рейд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мятеж - Томас Рейд"