Читать книгу "Горячий лед [= Охота на людей ] - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она невозмутимо кивнула.
– С недавних пор остаться в живых для меня важнее всего.
Для него так было всегда.
– Оставайся на месте. – Что там тебе нужно?
. – Если мы хотим сойти за малагасийцев, нам нужно приобрести еще кое-что.
– Приобрести? – Она приподняла бровь. – Ты собираешься это украсть.
– Точно, милая, а ты будешь на стреме. После недолгого размышления Уитни решила, что идея стоять на стреме ей скорее нравится. Конечно, в другое время и в другом месте это предложение звучало бы нелепо, но Уитни понимала, что здесь идет своя игра и она подчиняется своим правилам.
– Если кто-нибудь появится, я свистну.
– Отлично. Не высовывайся, чтобы тебя не заметили. Ремо может пролетать здесь на вертолете.
Воспрянув духом, Уитни легла на живот и направила бинокль вниз.
– Делай свое дело. Лорд, а я буду делать свое. Взглянув на небеса. Дуг начал спускаться по крутому склону позади хижин. Он не пошел по лестнице – на открытом пространстве он стал бы слишком легкой мишенью для вертолета. Мелкие камешки сыпались из-под его ног, а когда под ним обрушился размытый склон, он соскользнул вниз метра на полтора. Он уже выработал альтернативный план на тот случай, если на кого-нибудь наткнется. Правда, он говорит только по-английски, а его переводчица сейчас стоит на стреме. Ну, да Бог ему поможет. У него в кармане есть несколько долларов, к сожалению, очень мало, с грустью подумал Дуг. На худой конец он сможет купить у туземцев большую часть того, что им нужно.
Прислушиваясь к каждому звуку. Дуг выждал минуту и бросился через открытую площадку к ближайшей хижине.
Он был бы доволен, если бы замок оказался более сложным. Дуг всегда испытывал какое-то профессиональное удовлетворение, когда ему удавалось покорить замок сложной конструкции – или женщину со сложным характером. Он посмотрел наверх, туда, где ждала Уитни. Ее он еще не покорил, а в случае с замком все гораздо проще и приходится довольствоваться тем, что есть. Через несколько секунд он уже был в доме.
Удобно устроившись на мягкой лесной почве, Уитни наблюдала за Дугом в бинокль. Он очень ловко передвигается, решила она. Почти все время, с того момента как они встретились, ей приходилось бежать рядом с ним, поэтому Уитни не могла до сих пор оценить легкость его движений. Впечатляюще, подумала она и прикоснулась языком к верхней губе, вспомнив, как он целовал ее в воде.
Он гораздо опаснее для нее, напомнила себе Уитни, чем она думала вначале.
Когда Дуг скрылся в хижине, она начала медленно поворачивать бинокль. Дважды она уловила какое-то движение, но в конце концов выяснила, что это всего лишь какие-то зверьки. Погреться на солнце вышло животное, похожее на дикобраза, подняло голову, принюхалось и вновь исчезло в кустах. Уитни слышала жужжание и гудение насекомых. Это напоминало ей об улетевшем вертолете. Она сосредоточила все свое внимание на Дуге, желая, чтобы он поспешил.
Селение внизу казалось маленьким и грязным, но все равно здесь Мадагаскар казался гораздо более привлекательным, чем та местность, по которой они шли последние два дня. Здесь было зелено и влажно, здесь была жизнь. Услышав шорох листьев над головой, Уитни догадалась, что там тоже живут птицы или насекомые. В бинокль она заметила жирную серую куропатку, низко пролетевшую над поляной.
Уитни чувствовала запах травы и легкий аромат цветов, растущих в тени. Под упругим мхом, на который опирались ее локти, находилась темная, плодородная почва. В нескольких метрах от этого места холм круто обрывался, и под действием эрозии обнажилась скала. Уитни лежала неподвижно, и ничто не нарушало звенящей тишины, полной тайн. Именно об этом она мечтала с тех пор, как Дуг впервые упомянул о Мадагаскаре.
Неужели всего несколько дней назад, подумала Уитни, они были в ее нью-йоркской квартире и Дуг, возбужденно расхаживая по комнате, пытался выманить у нее деньги? Все, что предшествовало той ночи, уже казалось ей сном. Тогда, после возвращения из Парижа, она даже не успела распаковать вещи и сейчас о своей поездке туда не может вспомнить ничего примечательного. А с того момента, как Дуг вскочил в ее машину на Манхэттене, она забыла о скуке.
Ее жизнь стала гораздо интереснее, решила Уитни. Она снова посмотрела на хижины, но все было спокойно так же, как и до тех пор, когда Дуг начал спускаться по склону холма. Он большой специалист в своем деле, подумала Уитни. У него проворные руки, точный глаз и очень легкая, гибкая походка.
Она, конечно, не собиралась менять профессию, но было бы забавно, подумала Уитни, если бы он научил ее нескольким трюкам. Она способная ученица., и руки у нее ловкие. Именно это, а также природный вкус и железная хватка, а не помощь ее влиятельной семьи помогли Уитни добиться неплохих результатов в своем деле. Разве в том, чем занимается Дуг, требуются не такие же способности?
Может быть, просто ради интереса она как-нибудь попробует себя в таком черном деле, как воровство, в конце концов, черный всегда был одним из ее любимых цветов.
Если память ей не изменяет, у нее были очень приятный свитер из черной ангорской шерсти и пара черных джинсов. Да, она теперь точно вспомнила, такие аккуратные черные джинсы с серебряными заклепками на одной штанине. В общем, надев пару черных тапочек, она сразу будет полностью экипирована.
Для начала можно попробовать семейное поместье на Лонг-Айленде. Там такая сложная и изощренная охранная система, что отец регулярно ее включал, а потом орал на слуг, чтобы они ее отключили. Если они с Дугом смогут ее проскочить…
Там есть Рубенс, совершенно чудовищный поднос из чистого золота, который дедушка подарил ее матери, еще несколько, подходящих вещей. Лотом она сложит все в коробку и отправит в нью-йоркский офис отца. Он, тогда с ума сойдет.
Эта мысль ее развеселила. Размечтавшись, Уитни на миг забыла о бинокле и едва не прозевала движение на востоке. Вздрогнув, она повернула бинокль чуть дальше вправо и навела на резкость.
Три медведя возвращаются, подумала она. И могут обнаружить, что кто-то съел их кашу.
Уитни набрала в легкие воздух, чтобы свистнуть, но тут за ее спиной, совсем близко, кто-то заговорил, заставив ее замереть.
– Мы их прижмем к ногтю. – Сзади, чуть выше по склону, послышалось шуршание листьев. – В любом случае удаче Лорда приходит конец. – Тот, кто говорил, не забыл прихватить с собой бутылку виски и размахивал ею перед собой. Другой рукой он дотронулся до носа, который Дуг сломал ему в баре на Манхэттене. – Я хочу первым выстрелить в Лорда.
– А я хочу первым выстрелить в женщину, – раздался другой голос, высокий и жалобный. Уитни почувствовала себя так, как будто что-то скользкое проползло по ее коже.
– Ты извращенец, – проворчал первый бандит, прокладывая себе дорогу через лес. – Можешь побаловаться с ней, Барнз, но помни, что Димитри хочет получить ее целиком. Что касается Лорда, то боссу все равно, сколько кусков от него останется.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Горячий лед [= Охота на людей ] - Нора Робертс», после закрытия браузера.