Читать книгу "Наследие Александры - Н. Ж. Уолтерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не хотел тебя будить. Я считал, что после всего того, что тебе пришлось пережить вчера, тебе нужен был отдых.
— Сейчас-то я бодрствую, — подчеркнула она.
— Ну, да… — он неотступно следил за дорогой, не забывая проверять зеркало заднего вида. — И что же ты хочешь знать?
— Все.
Он хохотнул, но это прозвучало грубо, как если бы он совсем не привык так делать.
— Да уж, короче не скажешь.
Она вывернулась на своем сиденье настолько, насколько позволил ремень безопасности, и оказалась почти перед Джошуа.
— Расскажи мне о моем отце.
— Джеймс ЛеВо, — начал он. — Или точнее, Джеймс ЛеВо Райли, был альфой стаи Волчьей Бухты. Он был самым злобным, самым свирепым сукиным сыном во всей округе.
То восхищение, с которым он произнёс эти слова, дало ей основание думать, что это хорошо. Она знала, что ее отец жесток, но было очень трудно сопоставить этот безжалостный образ с тем человеком, которого она знала всю свою жизнь. Тем, кто завязывал шнурки на ее ботиночках, когда она была совсем маленькой. Тем, кто взял ее с собой, чтобы она смогла увидеть свою первую игру чикагских «Уайт Сокс», когда ей исполнилось пять лет. Тем, кто купил её первую коробку тампонов, когда у нее, наконец, начались менструации.
— Мой отец был тогда Нападающим и никто из других стай с нами не связывался. Возмездие было стремительным и безжалостным. Это были хорошие времена. Мирные времена.
Когда Джошуа продолжил, она заметила, что он, казалось, совсем забылся, погрузившись в воспоминания.
— Я помню, как твой отец приходил к нам домой, чтобы поговорить с моим отцом. Они были хорошими друзьями. Мы все преклонялись перед твоим отцом. Он был лучшим из лучших. Лучший охотник, следопыт и боец. Но, кроме того, он умел смотреть в будущее. Он понимал, что для того, чтобы выжить, мы должны в значительной степени приспособиться к сосуществованию с человечеством. Поддерживая хорошие отношения с некоторыми друзьями-людьми на различных правительственных уровнях и благодаря удачным инвестициям, твой отец значительно приумножил богатство стаи. Затем все изменилось. — Его голос потускнел.
— Что случилось? — тихо произнесла она, не желая, чтобы он останавливался.
— Джеймс ЛеВо женился, спарившись с Лидой, — он покачал головой. — Это извечная ошибка мужчины — так сильно любить женщину.
Сердце Алекс сжалось от этих непреклонных слов, но она ничего не сказала. Джошуа все еще говорил, так что она заставила себя слушать.
— Это делает мужчину слабым. — Он бросил быстрый взгляд в ее сторону. — За последнюю сотню лет или около того воспроизведение потомства нашими женщинами затруднилось. Было ли это вызвано какими-то естественными явлениями, или это реакция на экологические изменения — никто точно не знал. Да в действительности это и не имело значения. Результат всё равно тот же. Все это, вместе с враждой между стаями и нападениями наемных убийц, серьезно сократило нашу популяцию.
— Но ты ведь происходишь из довольно большой семьи, — заметила она.
Он кивнул.
— Моя мать была исключением, но даже она потеряла одного из своих детей, единственную самку среди них, убитую охотниками. Я думаю, что это, вкупе со смертью моего отца несколько лет назад, окончательно доконало ее. Казалось, после этого у нее просто не было желания жить дальше.
Алекс придержала своё мнение при себе. Потому что она не могла притвориться, что понимает опустошение, которое принесла потеря ребенка и мужа, несмотря на то, что у женщины все же оставались и другие дети. Было очевидно, что смерть матери тяжело сказалась на Джошуа.
— Мой отец, — подсказала она, надеясь увести его от мрачных мыслей о семье.
— Лида была беременна и оба они были так счастливы. До этого у нее уже было два выкидыша, — Джошуа бросил на нее быстрый взгляд и снова обратился к дороге. — Оба случились в начале беременности. Но на сей раз всё протекало без осложнений. Я никогда не видел, чтобы два человека выглядели настолько чертовски счастливыми, когда Лиде подошёл срок рожать. Я тогда был слишком молод, но даже я ощущал их радость. Она была фактически осязаема и озаряла всех вокруг них.
Алекс сцепила пальцы вокруг ремня безопасности. Трудно было представить себе отца чьим-то счастливым супругом или парой какой-то женщины. У оборотней даже есть брачные церемонии? Но по большому счёту, она хотела получить ответ на другой вопрос.
— Что-то пошло не так? — подтолкнула она.
— Да. — Голос Джошуа стал безжизненным и ничего не выражающим. — Лида умерла после длившихся почти трое суток тяжелых родов, и Джеймс обезумел. Было страшно видеть, что из-за любви такой выдающийся человек дошёл до такой слабости.
Алекс закусила губу, пытаясь удержаться, чтобы протестующе не закричать. Неудивительно, что Джошуа считает, что сильный мужчина не должен влюбляться. Наблюдая в прошлом такую большую трагедию, он так зациклился на отрицательных аспектах произошедшего, что полностью отмёл все то положительное, что любовь несёт в жизнь человека.
— Потребовалось шесть человек, чтобы оттащить его от тела жены, чтобы ее смогли кремировать. Некоторых из них он довольно серьезно поранил. В итоге, его жена всё же была кремирована, ее пепел развеян, а Джеймс исчез. Поначалу все думали, что он ушел, чтобы предаться скорби. Но затем прибыл его брат, уверив всех, что его прислал Джеймс.
— Почему его брат не жил там до этого?
— Семьи рассеяны по всем земельным владениям стаи в виде отдельных сообществ. Они все подчиняются главенству самой большой стаи Волчьей Бухты, но у них есть определенная самостоятельность. Ян ЛеВо вернулся в главное поселение, в центр стаи и принял на себя лидерство. Ни у кого в то время не хватило мужества сразиться с ним за это место, до такой степени все были обескуражены тем, что Джеймс бросил их. Плюс к тому, мой отец поддержал Яна, так что этим всё и закончилось.
— Значит, Ян все еще управляет стаей? — Было странным пытаться понять, каким образом работает общественный строй оборотней. Но Алекс знала, что она должна учиться, если собирается стать его частью.
— Да. Но всем известно, что он больше не хочет быть вожаком, и что это — только вопрос времени, пока он или уйдет сам, или же ему будет брошен вызов.
— Так. И что же случится, если он уйдет? Кто примет на себя лидерство?
Джошуа посмотрел на дорогу и начал притормаживать. Чуть дальше Алекс заметила небольшое здание. Должно быть, это и было придорожное кафе. Ее живот заурчал в предвкушении.
— Любой мужчина, который хочет быть вожаком, выходит вперед. Они дерутся друг с другом и тот, кто победит — становится новым вожаком.
О кофе на мгновение было забыто.
— Но это же варварство!
— Давай на пол, Алекс, — он подождал, пока она отстегнула ремень безопасности и села на пол, и продолжил. — Это в порядке вещей для нашего вида. Лидировать может только самый сильный. Никто не будет следовать за слабым вожаком.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследие Александры - Н. Ж. Уолтерс», после закрытия браузера.