Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Пробуждение скромницы - Бронвин Скотт

Читать книгу "Пробуждение скромницы - Бронвин Скотт"

583
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:


К сожалению, время нельзя повернуть вспять. И остановить тоже невозможно. Долгий день, который казался бесконечным ранним утром, все-таки подошел к концу. Солнце стремительно двигалось к горизонту.

– Зрелище впечатляет. – Эви обернулась на голос Дмитрия. В этот день он был везде – ставил ширмы, двигал столы, переносил тяжелые вазы с цветами. Но теперь того работягу сменил великолепный принц в темном вечернем костюме, безупречно выбритый и причесанный.

– Это ты впечатляешь. – Эви протянула руку и поправила его галстук – бесполезный жест, но уж очень хотелось дотронуться до него.

– Все это превзошло мои самые смелые ожидания. – Дмитрий указал на преобразившееся место раскопок.

Как ей было хорошо рядом с ним! Некоторое время они вместе смотрели на пышные декорации. Повсюду были шелковые ширмы, драпировки и экспозиции. Гости смогут прогуляться по длинному коридору, рассмотреть артефакты, выставленные на стеллажах, читая подробные подписи. Эви работала над текстом много часов.

– Тебе удалось поймать вора? – спросила она. Эви никак не могла смириться с утратой чудесной расчески и заколок.

– Пока нет. Но больше ничего не пропало. – Дмитрий подмигнул. – Я непременно его поймаю, а если нет, он все равно понесет наказание. Люди, обнаружившие, что купили подделки, не станут проявлять к нему дружеские чувства. – Он обнял девушку и чмокнул ее в висок.

– Люди увидят! – воскликнула она, удивленная его смелостью. Всю прошлую неделю они проявляли особую осторожность.

– Пусть видят, – зашептал Дмитрий ей на ушко. – Очень скоро ты будешь моей, и я стану целовать тебя в любом месте, где захочу.

– Будет скандал.

– Не думаю, что общество обращает внимание на то, что делает обычный человек со своей женой. – Дмитрий засмеялся.

– Ты никогда не будешь обычным, с титулом или без него. Для этих людей ты навсегда останешься принцем. – В голове щелкнуло: интересно, этот мужчина когда-нибудь смотрится в зеркало? Женщины станут глазеть на него, даже если он будет одет в рубище.

Дмитрий теснее прижал ее к себе.

– Мне все равно. Главное, как ты на меня смотришь.

Быть может, Эви малодушно отказывается от своего счастья, в то время как Дмитрий добивается своего, невзирая на трудности? Нет, об этом думать нельзя.

– Мне надо переодеться, иначе гости приедут, а я буду все так же бегать взад-вперед в пыльном фартуке.

Дмитрий сразу стал серьезным.

– Я хотел тебя кое о чем предупредить. Сегодня приедет Эндрю вместе с лордом Бельвуаром и Сесилией Нортэм. Но он не доставит тебе беспокойства, даю слово. Я не подпущу его к тебе.

Эви сжала его руку и опустила голову.

– Знаю. Я всегда чувствую себя в безопасности рядом с тобой.

– Тогда ты будешь в безопасности всю свою жизнь.

Не совсем, подумала Эви, направляясь в палатку, чтобы переодеться. Она будет в безопасности еще шестнадцать часов. Потом она сядет в экипаж, который доставит ее в Шотландию, а Дмитрий будет волен возвращаться к своей семье. Она избавит его от необходимости оставаться. А сама… как-нибудь переживет.


– Ты передумала уезжать? – Леди Милхэм обошла ширму и вступила в личное пространство Дмитрия, предоставленное в полное распоряжение двух женщин, чтобы они могли без помех подготовиться к приему. Эви уже была почти готова. Леди Милхэм переоделась раньше и выглядела великолепно в платье из темно-синего шелка. Эви повернулась к матери.

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что ты последние пять минут таращишься в зеркало и ничего не делаешь. – Леди Милхэм прошлась по палатке, провела рукой по шелковым покрывалам на кровати. – Впечатляет. Не думаю, что мне когда-нибудь приходилось видеть такую кровать. Заставляет воображение работать.

– Что ты имеешь в виду, мама? – смутилась Эви.

Леди Милхэм присела на край кровати.

– Эви, что-то произошло между тобой и принцем, причем уже после нашего последнего разговора. – Она замолчала и уставилась на свои руки, вероятно подбирая подходящие слова. – Я знаю о Беатрис. Ее мать рассказала. Все же мы очень давно дружим.

При чем тут Беатрис? Эви пыталась удержать нить разговора.

– Я думала, мы говорим о принце.

– О нем. – Леди Милхэм вздохнула. Она явно была встревожена, обычная легкость ее покинула, уступив место серьезному беспокойству. – Я тоже была когда-то молода и влюблена, Эви. И мной когда-то владели самые разные эмоции. И я совершала поступки, которые могли бы тебя удивить. Знаю, молодые девушки сейчас не так уж невинны, но не считаю это недостатком. По моему мнению, Пенроузы ужасно обошлись с Беатрис. У меня болит сердце за эту милую девочку. – Она сделала паузу. – Я хочу сказать, Эви, что ты можешь мне доверять. Расскажи, что произошло между тобой и принцем, и мы вместе решим, как лучше поступить.

Мать пришла ей на помощь, когда Эви этого совершенно не ожидала. Ее мудрые, любящие слова сломали плотину, и Эви разрыдалась. Слезы лились потоком. Она икала, всхлипывала и никак не могла остановиться. В конце концов она с трудом выдавила:

– Дмитрий сделал мне предложение.

Леди Милхэм встретила удивительную новость сдержанно.

– Рассказывай.

История постоянно прерывалась рыданиями. Эви приходилось делать над собой усилие, чтобы ее речь была связной. Ее до сих пор потрясала огромность того, на что готов ради нее Дмитрий.

– Он отказался от всего.

– А что ты сказала на это, моя дорогая девочка? – тихо спросила леди Милхэм, когда рассказ подошел к концу.

– Я сказала «да», потому что он не принял бы другого ответа, но я понимаю, что не могу принять такую жертву. Я не могу позволить, чтобы он отказался от титула, своей страны, своей семьи, отвернулся от всего, что ему дорого. Я должна быть сильной за нас обоих. Когда-нибудь он осознает, что наделал, и возненавидит меня.

– Меня интересует не это, – тихо сказала леди Милхэм. – Что ты хотела сказать? Ты его любишь?

– Я не должна была влюбляться в него и не желала этого. Долгие годы я думала, что люблю Эндрю. Но появился Дмитрий, и мой мир стал другим. Когда я с ним, все кажется возможным. Когда он смотрит на меня, мне кажется, что я красивее всех на свете. – Эви перевела дыхание. – Но ведь это слишком быстро, не правда ли? Как я могла годами любить Эндрю и влюбиться в Дмитрия с первого взгляда? Ведь любви с первого взгляда не существует!

Леди Милхэм покачала головой.

– Эви, любовь у каждого человека своя. Одни влюбляются в течение многих лет и даже не замечают этого, другие – сразу. Здесь нет никаких правил. Возможно, ты была немного увлечена Эндрю. Увлечься им нетрудно. Он красив и не лишен обаяния. Если не слишком присматриваться, конечно. Это как дешевые украшения. Смотрятся неплохо, если издалека. Кроме того, ты в нашем укромном уголке не видела других мужчин. Девушкам, я думаю, тоже надо дать возможность увидеть мир, прежде чем они осядут на одном месте и обзаведутся семьями.

1 ... 43 44 45 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пробуждение скромницы - Бронвин Скотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробуждение скромницы - Бронвин Скотт"