Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Надвинувшаяся тьма - Филип Рив

Читать книгу "Надвинувшаяся тьма - Филип Рив"

598
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 110
Перейти на страницу:

– Нет! – прошептала она.

– Анна! – завопил Селедка.

Он прижался спиной к холодным прутьям ворот, глядя, как она борется с собой. Она встряхнулась, подошла к нему, за подбородок повернула кверху его лицо. Это была уже не Анна. Почему она изменилась? Может, во время драки с другими Сталкерами у нее в мозгах что-то закоротило? Или это сам Селедка ей напомнил, кто она? Он давился всхлипами, не зная, как вернуть Анну.

– Где мы? – прошипела она, прислушиваясь к свисту ветра в ветвях и плеску волн о берег озера. – Долго Неполадка была в действии?

– Д-доктор Попджой, – еле выговорил Селедка сквозь слезы. – Он здесь живет…

– Попджой?

– Анна думала… Она думала…

– Думала, он сделает ее еще сильнее, – прошептала Сталкер Фанг и залилась свистящим смехом.

– А как же Сатия? – спросил Селедка. – И лошадка моя как же? Помнишь…

– Помолчи.

Она выпустила его и подошла к наконец затихшим Сталкерам. Сталкер Фанг пошарила по земле и нащупала оторванную голову. Выдернув из собственного черепа провод, подключила его к разъему в той голове. Мертвые глаза другого Сталкера снова засветились. Сталкер Фанг подняла оторванную голову повыше, держа ее в руке, как фонарь. Повернула ее лицом к Селедке, и он понял, что она глядит на него теми глазами. Наверное, она разочарована, видя, какой он маленький и слабый…

А она сказала только:

– Идем. Повидаем доктора Попджоя, как хотела Неполадка. Пусть ликвидирует ее насовсем.

Селедке хотелось бежать, не разбирая дороги, но он пошел с ней, как всегда. Он не знал, что значит «ликвидировать», но догадаться было нетрудно. Хотел взять Сталкера за руку – вдруг тогда вернется Анна, – но она была не в настроении держаться за ручки; она отмахнулась и зашагала вперед, свирепо прихрамывая и держа в руке голову со сверкающими злыми глазами.

Ближе к дому из-за деревьев вылетели с десяток крупных птиц-Сталкеров и закружили вокруг посторонних, неумолимо сжимая круг. Их клювы и когти отбрасывали светящиеся блики. Селедка попытался спрятаться в складках грязной мантии Сталкера Фанг, но она вскинула руки и что-то шепнула птицам. Наверное, это был специальный боевой шифр. Птицы смирно уселись на лужайке, настороженно глядя на Сталкера Фанг и ожидая дальнейших приказов.

Дверь дома была из железного дерева, да еще и окованная настоящим железом, но она разлетелась на куски от пары пинков здоровой ногой Сталкера Фанг. За дверью оказался просторный холл с колоннами. Из какой-то ниши появился Воскрешенный дворецкий и заступил им дорогу.

– ПО КАКОМУ ДЕЛУ? – механическом голосом спросил он.

– Я пришла встретиться со своим создателем, – ответила Сталкер Фанг обычным своим холодным шепотом.

Одним ударом она разбила дворецкого вдребезги и оставила обломки валяться на полу. Селедка трусцой бежал за ней через весь холл, потом в еще одну разломанную дверь и на три лестничных пролета вниз, в комнату с мягкими занавесями по стенам, освещенную карамельным отраженным светом трех высоких светильников. Низенький лысый человечек вскочил с дивана, явно собираясь спросить, что там за шум. Узнав свою гостью, он замер. Бокал выпал из его руки, и вино пролилось на ковер.

– Не подходите! Мои птицы приведут подмогу из Батмунх-Гомпы!

– Ваши птицы у меня под контролем, доктор Попджой, – прошептала Сталкер Фанг. – Тупые твари, но и они могут пригодиться.

Она повернулась к Попджою. Лучи из глаз головы в ее руке скользнули по стенам. Какие-то существа порскнули в стороны – Сталкеры-насекомые, животные, собака с головой мертвой девушки. На подлокотнике дивана стояла в неустойчивом равновесии тарелочка с куском фруктового кекса. Селедка схватил его и запихнул в рот целиком. Жуя и роняя крошки, он приоткрыл дверь в дальней стене и заглянул в щель. Там было что-то вроде мастерской. На столах лежали трупы, а на полках громоздились непонятные приборы.

– Это не я! – заскулил Попджой, решив, что Сталкер Фанг пришла сюда ради мести. – Я не знал, что Шрайк на вас нападет! Это все та девчонка подстроила, которая Зеро! Она умерла, вы не слыхали? Ее горожане сбили в Африке. Говорят, Нага страшно по ней убивается. Заперся у себя и приказов не отдает. Все так обрадуются, когда узнают о вашем возвращении! Вы, вероятно, направляетесь в Тяньцзин? Снова занять руководящий пост? Я могу вам помочь…

– Тяньцзин больше не имеет значения, – прошептала Сталкер Фанг, не сводя с него взгляда оторванной головы. – Зеленая Гроза больше не имеет значения. Сделать мир зеленым не помогут ни воздушный флот, ни пушки, ни свары однаждырожденных.

– Конечно, конечно! – Попджой пятился, пока не уперся спиной в стену. Его лицо в зеленом свете сталкерских глаз блестело от пота. – Что же я могу сделать для вас, ваше превосходительство? Какую ничтожную услугу может слабый однаждырожденный…

Сталкер Фанг ответила не сразу. Повернула оторванную голову, следя за полетом Воскрешенной пчелы вокруг лампы на низеньком столике, и только потом, еще более замогильным шепотом, чем обычно, произнесла:

– Я помню многое.

– А-а…

– Помню, как была Анной Фанг.

– О? Интересно!

Селедка видел, что Попджой и правда заинтересовался, несмотря на весь свой страх.

– Иногда воспоминания подавляют, – призналась Сталкер Фанг. – С тех пор как я пришла в Шань-Го, стало хуже. Иногда я как будто становлюсь ею…

– Ага, то, что я встроил, заработало наконец! – победно выкрикнул Попджой. – Должно быть, из-за полученных вами повреждений там что-то сдвинулось, или же ваш мозг, когда чинил сам себя, замкнул какой-то контакт, с которым я не смог справиться своими несовершенными инструментами…

– Как это возможно? – спросила Сталкер Фанг. – Это истинные воспоминания?

– Трудно сказать, – задумчиво ответил Попджой. – Смотря что называть истинными воспоминаниями. Но бояться тут нечего. Думаю, я смогу это исправить… Позволите заглянуть внутрь?

Он похлопал себя по лысой макушке и ухмыльнулся. Страх сменился болезненным азартом.

– Если бы вы могли подождать до утра… Утром придут лаборанты, они помогают мне с разными мелкими проектами, которыми я занимаюсь на досуге, с тех пор как отошел от дел…

– Нет. – Сталкер Фанг направилась к мастерской. – Никто не должен знать, что я здесь. Делайте сейчас. Мальчик вам поможет.

В мастерской воняло смертью и химикатами. На специальных полочках была разложена целая выставка блестящих скальпелей и медицинских пил. Селедка, все еще не доверяя старому инженеру, стащил и спрятал за пазуху нож с длинным узким лезвием.

Сталкер Фанг отодвинула в сторону захламленный лабораторный стол и встала на колени в пятне света от висящего под потолком аргонового шара. Ее склоненная голова оказалась на уровне груди Попджоя. Инженер обошел вокруг нее, нервно облизывая губы.

1 ... 43 44 45 ... 110
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Надвинувшаяся тьма - Филип Рив», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Надвинувшаяся тьма - Филип Рив"