Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Ткачи времени - Албин Дженнифер

Читать книгу "Ткачи времени - Албин Дженнифер"

284
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 84
Перейти на страницу:

— Должно быть, так, — ответила я со всем возможным спокойствием.

— А вы прекрасная парочка. В последнее время найти в Западном Ковентри двух хорошеньких Прях — целая проблема, — сказал он, наклоняясь так близко, что я ощутила его дыхание — резкую смесь чеснока и виски. — Но вы две — просто загляденье.

Мне захотелось сказать в ответ нечто умное, не оскорбив его при этом и, не дай бог, не подстегнув его извращенный интерес, — иначе путь к отступлению был бы закрыт.

К счастью, Приана изо всех сил пыталась привлечь внимание министра к себе и вступила в игру, захлопав своими непомерно длинными ресницами. Всем своим видом она говорила мне убраться подобру-поздорову, и протестовать мне вовсе не хотелось: находиться рядом с ними не было ни малейшего желания.

Министр крепче обхватил талию Прианы.

— Ты, моя лапочка, словно полночь.

Она улыбнулась и прошептала что-то ему на ухо, однако министр не обратил на нее никакого внимания: он наклонился и крепко перехватил мое запястье. По коже пробежали мурашки. В голове у меня вертелась лишь одна мысль: как хорошо, что рука — единственное, до чего он сумел дотянуться.

— Но ты, — прохрипел министр, — ты словно жемчужина.

— Забавно, Кормак говорит то же самое.

Мой выпад неожиданно сработал. Министр тут же выпустил мою руку.

— Как жаль, что ему пришлось так рано уйти, — пробормотал он. — Слышал, его вызвали в Нортумбрию.

Для меня это оказалось новостью, но я кивнула в ответ так, словно была в курсе всех дел.

— Кажется, он упоминал об этом за ужином.

Изрядно подвыпивший министр посерьезнел и выпрямился так, словно пришел не на вечеринку, а на деловые переговоры. В результате Приана в буквальном смысле соскользнула на пол. Губы ее сжались, ноздри расширились от гнева, однако она упрямо тащила чиновника в сторону.

— Потанцуй со мной.

— Ну конечно, — прошепелявил он, и Приана повела его в сторону переливавшейся всеми огнями танцплощадки. — Как хорошо, что я тебя встретил, Алиса.

Алиса. И с чего он решил, что ее так зовут?

— И о чем же вы говорили? — строго произнес голос у меня за спиной. Я повернулась, ожидая увидеть Джоста, о котором грезила во время выступления, однако передо мной стоял Эрик. — Ты выглядишь разочарованной.

Я действительно была разочарована, но в ответ лишь покачала головой.

— Нет, просто мне показалось, что это не твой голос.

Эрик нахмурился, но спустя мгновение морщинки на его лбу разгладились.

— Если ты ждешь кого-то другого…

— Да брось, я жду, что меня в любую секунду утащит и сожрет с потрохами какой-нибудь толстый старый мужлан, — без обиняков ответила я.

— Что ж, тогда мне лучше тебя покинуть.

Эрик собрался было развернуться, но я успела схватить его за плечо.

— Ой! Могла бы просто сказать, что эта перспектива тебя не слишком обнадеживает, — рассмеялся он.

— Как ты вообще мог о таком подумать?

Эрик указал на Приану.

— Она, похоже, не против.

— Но я-то не Приана.

— Так тебя можно пригласить на танец? — Эрик расплылся в улыбке — такой прекрасной, что ни одна мастерица не смогла бы сплести ее.

Я кивнула, и мы пошли к танцплощадке. Приана одарила нас полным ненависти взглядом и тут же снова переключилась на свою добычу.

— Знаешь, а танцевать обнаженной легче, чем я предполагала, — не подумав, ляпнула я. Музыка замедлилась, и Эрик начал танец.

— Обнаженной? — прошептал он мне на ухо.

— Неважно. — Я не могла поверить, что сказала это вслух. — В этом платье я чувствую себя голой.

Одного раза мне, похоже, было мало.

— Так оно и есть, — подтвердил Эрик. — Должен сказать тебе честно, я в восторге от этого платья.

Его слова почему-то показались мне ужасно смешными, и я захихикала.

— Могла бы и догадаться, что ты так ответишь.

— Итак, кто из наших льстивых послов привлек твое внимание? — спросил Эрик, окинув зал задумчивым взглядом.

— Не думаю, что меня заинтересовал хоть кто-то.

— Это повторяется каждый год. На бал приглашаются все члены Гильдии, так что для чиновников это идеальный предлог, чтобы подыскать себе новую пассию. В остальных Ковентри тоже устраивают такие вечера.

— Как отвратительно, — прошептала я.

— О да, — восторженно прошептал он. — Но неужели ни одного удачливого холостяка в этом году?

— Думаю, я позволю выбирать Приане, — задумчиво ответила я, наблюдая, как она попеременно то кокетливо улыбалась, то недовольно надувала губки.

— Сомневаюсь, что жена позволит ему притащить ее домой, — подмигнув, заметил Эрик.

— Жена? — испуганно выпалила я.

— О, да они все женаты, — пояснил Эрик. — Молодые жены, по понятным причинам, настаивают на том, чтобы идти вместе, но, когда их мужья становятся такими, как этот, — Эрик кивнул в сторону мужчины, у которого на ушах волос было больше, чем на голове, — они рады любой дурочке, желающей сделать за них грязную работу.

Я тяжело вздохнула.

— Надо ей сказать. Нельзя нарушать стандарты невинности, иначе…

— Зачем? Она не делала тебе никаких одолжений. — Эрик крепче обхватил мою талию, не дав мне броситься на выручку Приане.

— Ну и что? Ее ведь используют!

— Насколько я вижу, она сама напрашивается, — усмехнулся Эрик. — Причем бесстыдно.

— Может, ты и прав. Но это все равно неправильно.

— Ей хочется подняться выше, — сказал Эрик. — Либо стать важной шишкой, либо сбежать — все вы такие. Чем раньше она поймет, что у нее ничего не получится, тем лучше.

Острое замечание поразило меня в самое сердце. Эрик, может, и говорил о Приане, но прекрасно понимал, что такие мысли роились и в моей голове.

— Не строй из себя обиженную. — Он взял меня за подбородок и поднял мою голову вверх так, что наши взгляды встретились. В его голубых глазах отражались рыжие всполохи моих волос. — Ты-то не отдаешься на растерзание старому толстому развратнику.

— Но ты ведь знаешь, я ухвачусь за любую возможность сбежать, — прошептала я.

— Разница, — ответил Эрик, — состоит в том, что ты достаточно умна, чтобы понять: этот трюк не сработает. Тебе нужен план.

Я вдруг покраснела и отвернулась в попытке скрыть замешательство.

— Вообще-то, — пробормотал он, уткнувшись носом в мои волосы, — я не могу дождаться, когда ты наконец попробуешь.

— Попробую? — невинно переспросила я.

1 ... 43 44 45 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ткачи времени - Албин Дженнифер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ткачи времени - Албин Дженнифер"