Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Assassin's Creed. Черный флаг - Оливер Боуден

Читать книгу "Assassin's Creed. Черный флаг - Оливер Боуден"

200
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:

Я уже знал, что у француза на острове Инагуа был выстроен целый дом, где он любил отдыхать, возвращаясь после своих попыток управлять миром. Тогда почему Дю Касс не отправился туда, а остался в этой жалкой лагерной постройке? Ответ напрашивался сам собой: галеон зашел в бухту лишь для пополнения запасов и вскоре опять снимется с якоря.

Я был один, а моего бывшего тамплиерского собрата окружали люди из его команды. Жестокие, но не слишком расторопные. И вряд ли дружелюбно настроенные в отношении Дю Касса, учитывая остроту языка последнего. Однако эти люди были реальной силой. Пусть и нехотя, они подчинялись приказам Дю Касса. По другую сторону хижины перемигивался углями почти догоревший костер. Там, где я прятался, стояли ящики и бочки. Их местонахождение тоже не было случайным. Проверка первой же бочки подтвердила мою догадку: в них хранился порох. Я потянулся к загривку, куда прикрепил пистолет, чтобы тот не намок. Порох все-таки отсырел. Ничего страшного: пороха у меня теперь было с избытком.

Посредине лагеря переминались с ноги на ногу трое солдат. Поставленные нести караул, они лишь трепали языками. Их слов мне было не разобрать. Возможно, они тоже ругали Дю Касса на все корки. Другие солдаты приходили и уходили, принося дрова, прутья на растопку и корабельные баки, наполненные водой из ближайшего колодца. Дю Касс наверняка думал, что ему приволокут убитого кабана и кувшин свежайшей родниковой воды.

Осторожно, чтобы не выдать своего присутствия, я подполз к бочкам. В нижней я проделал дыру: не слишком большую, но достаточную, чтобы оттуда посыпался порох. Из него я соорудил дорожку, доведя ее почти до самого костра. Дорожка тянулась не по прямой, а полукругом, подходя к тому месту, где я прятался. С другой стороны была пристройка, где Жюльен Дю Касс сейчас пил, распекал солдат за нерадивость и строил великие замыслы по захвату тамплиерами всего мира.

Пока что все складывалось удачно. У меня был огонь. Была пороховая дорожка, протянувшаяся от костра к бочкам и почти целиком скрытая подлеском. Когда здесь громыхнет, от солдат вряд ли что останется. Возможно, и от Дю Касса. Нашим это послужит сигналом к началу штурма галеона. Главное, чтобы никто из солдат раньше времени не обнаружил мой самодельный «фитиль».

Я подполз к костру и угольком запалил «фитиль». Мне показалось, что порох трещит на весь лес. Слава богу, шарканье солдатских ног и громкие разговоры заглушали все звуки. «Фитиль» с шипением удалялся от меня. Только бы все прошло по плану. Эти слова я мысленно твердил, как молитву. Я надеялся, что пороховая дорожка получилась непрерывной и порох нигде не попал на сырое место, способное потушить юркое пламя. И конечно же, я надеялся, что в последнюю минуту никого не вынесет на «пороховую тропу»…

Одного все-таки угораздило. Он тащил таз, доверху наполненный… кажется, это были фрукты. Может, он почуял запах горящего пороха или же его насторожило потрескивание. Не выпуская таза из рук, солдат остановился на краю полянки, шаря глазами по кустам. И как назло, мимо его ног с шипением пронесся пороховой огонек.

Он успел разинуть рот, готовясь закричать и позвать на помощь. Но этого не случилось. Я успел выхватить из-за пояса кинжал и метнуть в солдата. И снова я поблагодарил Бога, что мои фермерские забавы с ножом, покалечившие немало окрестных деревьев, не пропали даром. Кинжал вонзился испанцу в горло чуть выше ключицы. Бросок был не слишком точным, но свое дело сделал. Вместо крика о помощи солдат сдавленно захрипел и рухнул на колени, зажимая шею.

Другие солдаты услышали шум падающего тела, увидели катящиеся по земле фрукты и завертели головой, пытаясь разобраться в случившемся. Естественно, это их насторожило, и только. Они сдергивали с плеч мушкеты, целились неведомо куда, орали во всю глотку, но даже не догадывались, что произойдет в ближайшие мгновения.

Я лег на спину, крепко зажал уши и свернулся клубком. Над полянкой громыхнул взрыв. Мне в спину ударилось что-то мягкое и мокрое. Что именно – я не желал ни видеть, ни тем более думать об этом. Вдалеке слышались крики – наверняка новые люди Дю Касса спешили на подмогу своим товарищам. Я бросился к хижине француза, натыкаясь на обезображенные тела. Почти все были мертвы; кто-то умолял, чтобы его добили. В воздухе висел густой черный дым и носились тлеющие угли, поднятые взрывом.

Дю Касс выскочил из-под тента, ругаясь по-французски и требуя, чтобы солдаты немедленно занялись тушением огня. Он кашлял от едкого дыма, тер глаза и выплевывал набившуюся в рот сажу. Щурясь, он всматривался в черный туман, силясь что-то разглядеть. И разглядел… меня.

Я понял, что он узнал знакомое лицо, потому что успел прошипеть: «Ты!..» – прежде чем я воткнул в него лезвие скрытого клинка.

Мой удар получился бесшумным.

– Ну что, узнал свой подарок? – спросил я, вытаскивая лезвие из груди француза. – Как видишь, я нашел ему достойное применение.

– Ах ты, сукин сын!

Дю Касс закашлялся, брызгая кровью себе на лицо. Вокруг нас сатанинским снегом падал пепел вперемешку с догорающими обломками.

– Наглости, вижу, ты успел набраться, а вот в уме не особо преуспел, – слабеющим голосом добавил Дю Касс.

Жизнь быстро покидала его тело.

– Сожалею, что пришлось так обойтись с тобой, приятель, – сказал я ему. – Но твои собратья-тамплиеры не должны знать, что я жив.

– А мне тебя жаль, пират. После всего, что ты видел, после всего, что наш орден тебе показал, ты продолжаешь вести бесцельную жизнь невежественного бродяги.

Лишь сейчас я заметил на шее Дю Касса цепочку с ключом. Я тут же ее сорвал и сунул в карман.

– Неужели мелкие кражи – это предел твоих мечтаний? – насмешливо спросил он. – Или тебе не хватило мозгов понять величие наших замыслов? Мы положим конец всем земным империям! Мы создадим открытый и свободный мир, где не будет таких паразитов, как ты.

Дю Касс закрыл глаза, успев произнести перед смертью:

– Да примет тебя ад, сотворенный твоими же руками.

Солдаты теперь уже мертвого Дю Касса были совсем близко. Пора уносить ноги. Со стороны бухты слышались крики и звуки сражения. Я знал: еще немного, и галеон будет наш. Скоро эта «ночная работенка» окончится. Пробираясь через подлесок, я вспоминал последние слова Дю Касса: «Да примет тебя ад, сотворенный твоими же руками».

«А это мы еще посмотрим, – подумал я. – Обязательно посмотрим».

Часть третья
35

Май 1716 г.


Два месяца спустя я оказался на восточном побережье полуострова Юкатан, в Тулуме. Как меня туда занесло? За это я должен был благодарить своего загадочного спутника Джеймса Кидда и за то, что он показал мне на острове Инагуа.

Теперь я понимаю: он выжидал. Терпеливо ждал момента, когда мы останемся вдвоем. Но сначала вкратце расскажу, как развивались события после гибели Дю Касса и захвата галеона… Как ты понимаешь, все его солдаты, пытавшиеся оказывать нам сопротивление, предстали перед нелегким выбором: или «примыкай к нам и становись пиратом», или «плыви на все четыре стороны». Тэтч на захваченном галеоне отбыл в Нассау. Большинство людей отправились вместе с ним.

1 ... 43 44 45 ... 86
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Assassin's Creed. Черный флаг - Оливер Боуден», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Assassin's Creed. Черный флаг - Оливер Боуден"