Читать книгу "Обреченные - Лорен Кейт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майлз ответил на все вопросы, но, похоже, не испытывал желания продолжать разговор. Он указал на Люс.
— Это Люс. Она хотела бы большую чашку самого горячего кофе и…
— Омлет, — подсказала девочка, закрывая небольшое меню, которое ежедневно распечатывала столовая Прибрежной.
— И то же самое для меня, спасибо.
Майлз вернул оба меню и сосредоточил на Люс полное внимание.
— Кажется, я в последнее время почти не видел тебя вне класса. Как у тебя дела?
Его вопрос удивил девочку. Возможно, потому что она все утро ощущала себя магнитом, притягивающим вину. Ее порадовало, что в конце не прозвучало никаких «И где же ты пряталась?» или «Ты что, меня избегаешь?», а только один вопрос: «Как у тебя дела?»
Люс лучезарно улыбнулась Майлзу, затем как-то сбилась и к тому времени, как ей удалось ответить, уже едва ли не морщилась.
— Все в порядке, — выговорила она.
— Ну-ну.
Ужасная ссора с Дэниелом. Вранье родителям. Потеря лучшей подруги. Отчасти ей хотелось вывалить все это на Майлза, но она понимала, что не должна этого делать. Не может. Это заметно сблизило бы их, а Люс не была уверена, что это такая уж хорошая мысль. Она никогда прежде не имела по-настоящему близких друзей среди мальчишек — таких, с которыми делишься всем на свете и на которых полагаешься, как на подруг. Не станет ли от этого все еще… запутаннее?
— Майлз, — наконец спросила она, — а что тут обычно устраивают на День благодарения?
— Понятия не имею. Ни разу не оставался здесь, чтобы это выяснить. А жаль. День благодарения у меня дома — чересчур масштабное мероприятие. По меньшей мере сотня гостей. Около десяти перемен блюд. И обязательный смокинг.
— Ты шутишь.
Мальчик покачал головой.
— Хотелось бы. Серьезно. Нам приходится нанимать служащих на парковку, — пояснил он и, чуть помолчав, уточнил: — А почему ты спрашиваешь… погоди, тебе что, некуда поехать?
— Э-э…
— Ты едешь к нам, — решил он и рассмеялся при виде ошарашенного выражения ее лица, — Пожалуйста. В этом году мой брат не приезжает из колледжа, а он был единственной отдушиной. Я бы показал тебе окрестности Санта-Барбары. Мы могли бы забить на индейку и раздобыть лучшие в мире тако[9]в «Супер Рике», — предложил Майлз, вскинув бровь. — Выйдет куда менее мучительно, если ты поедешь туда со мной. Возможно, даже весело.
Пока Люс обдумывала его предложение, до ее спины кто-то дотронулся. Это прикосновение было ей уже знакомо — успокаивающее, почти целительное — Франческа.
— Вчера вечером я разговаривала с Дэниелом, — сообщила та.
Девочка попыталась ничем себя не выдать, когда учительница склонилась к ней. Неужели Дэниел отправился повидаться с ней после того, как Люс оттолкнула его? При одной мысли об этом ее кольнула ревность, хотя она толком не поняла почему.
— Он беспокоится о тебе, — продолжила Франческа и чуть помолчала, видимо изучая лицо ученицы, — Я сказала ему, что ты прекрасно справляешься, учитывая новое для тебя окружение. И что ты всегда можешь обратиться ко мне, что бы тебе ни понадобилось. Пожалуйста, пойми, что с любыми вопросами тебе следует приходить ко мне.
Ее взгляд сделался острее, стал жестким и напористым.
«Приходи ко мне, а не к Стивену», — казалось, безмолвно требовала она.
А затем Франческа ушла, столь же поспешно, сколь и появилась, только шелковая подкладка белого шерстяного пальто зашелестела по черным колготкам.
— Значит… День благодарения, — в конце концов продолжил Майлз, потирая ладони.
— Ладно, ладно, — кивнула Люс, проглотив остаток кофе, — Я об этом подумаю.
Шелби так и не показалась в Нефском доме на утреннем занятии — лекции о призыве предка-ангела, чем-то напоминающей отправку сообщения на небесную голосовую почту. К обеду Люс уже начала волноваться. Но, направляясь в класс на урок математики, она наконец-то высмотрела знакомый красный жилет и буквально рванулась в ту сторону.
— Эй! — окликнула она соседку, дернув ее за стянутые в хвост густые светлые волосы, — Где ты была?
Шелби медленно обернулась. Выражение ее лица напомнило девочке первый день в Прибрежной. Ноздри ее раздувались, а брови были насуплены.
— У тебя ничего не случилось? — поинтересовалась Люс.
— Все отлично.
Шелби отвернулась и принялась возиться с ближайшим шкафчиком, набрав код, а затем распахнув дверцу. Внутри обнаружился футбольный шлем и примерно чемодан пустых бутылок из-под «Гаторейда»[10]. Изнутри дверцы был прикноплен плакат группы поддержки «Лос-Анджелес лейкерс».
— Это вообще твой шкафчик? — спросила Люс.
Она не знала ни одного нефилима, пользующегося шкафчиком, но Шелби упорно рылась в этом, небрежно отшвыривая через плечо грязные, пропотевшие носки.
Ее соседка захлопнула дверцу и передвинулась к следующей, подбирая код.
— Ты что, осуждаешь меня?
— Нет, — покачала головой Люс, — Шел, что происходит? Ты исчезла куда-то утром, пропустила урок…
— Ну, теперь-то я здесь, — вздохнула та, — Франки со Стивеном куда проще относятся к прогулам, чем здешние гуманоиды.
— Зачем тебе понадобилось прогуливать? Вчера с тобой все было в порядке, пока…
Пока не объявился Дэниел.
Примерно в то время, когда он постучал в окно, Шелби вся побледнела, притихла, сразу отправилась в постель и…
Пока подруга глазела на Люс так, словно коэффициент ее интеллекта внезапно упал вдвое, сама Люс обратила внимание на остальной коридор. Там, где заканчивался ряд ржавого цвета шкафчиков, у серых стен расположились девочки. Там были Заря, Жасмин и Лилит. А также примерного вида ученицы в шерстяных кофтах, вроде Эми Брэншо, с которой Люс вместе занималась по вечерам. И еще панкующие девицы с пирсингом, с виду похожие на Арриану, но куда менее приятные собеседницы. И несколько незнакомок, которых она никогда прежде не видела. Девочки с прижатыми к груди книгами, с полными ртами жевательной резинки и с взглядами, устремленными на стены, на потолочные балки, на одноклассниц. Куда угодно, только не в упор на Люс или Шелби. Хотя было очевидно, что все они подслушивают.
Муторное ощущение в животе подсказало ей почему. Это было самое большое собрание нефилимов и обычных учащихся, какое она до сих пор видела в Прибрежной. И каждая девица в этом коридоре догадалась раньше самой Люс.
Они с Шелби того и гляди сцепятся из-за парня.
— О, — сглотнула Люс. — Ты и Дэниел…
— Ага. Мы. Давным-давно, — буркнула Шелби, избегая ее взгляда.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обреченные - Лорен Кейт», после закрытия браузера.