Читать книгу "Оскар и Розовая Дама и другие истории - Эрик-Эмманюэль Шмитт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо сказать, что в ту пору я страдал от аллергии. Не выносил все на свете, включая собственную персону. Медики, займись они мной, сочли бы этот случай любопытным: моя аллергия была тотальной. Меня ничто не привлекало, все казалось мне отталкивающим. Жизнь вызывала у меня кожный зуд, при каждом вдохе нервы мои скручивались клубком; стоило оглядеться по сторонам, и я готов был размозжить голову о стену; наблюдения за человеческими существами провоцировали приступы тошноты, от их разговоров у меня начиналась экзема, людское безобразие бросало меня в дрожь, от случайных столкновений у меня перехватывало дыхание, при одной мысли о прикосновении к кому-то я готов был обратиться в бегство. Короче, я организовал жизнь в соответствии со своим недугом: распрощался со школой, друзей у меня не было; ведя свою коммерцию, я избегал торга, питался готовыми блюдами – консервами, супчиками из пакетов, и поедал это в одиночку, укрывшись меж строительных лесов. Для ночлега выбирал уединенные места, там порой пованивало, но я предпочитал одиночество.
Даже мысли причиняли мне боль. Размышлять? Бесполезно. Вспоминать? Я избегал воспоминаний… Думать о будущем? Тоже. Я отсек и прошлое, и будущее. Или, по крайней мере, попытался отсечь… Хотя отделаться от памяти мне не составило труда, ведь она была переполнена скверными воспоминаниями, куда сложнее было изгнать приятные сны. Я запретил себе эти видения, слишком мучительно было, просыпаясь, ощущать, что они несовместимы с реальностью.
– По-моему, в тебе скрыт толстяк.
Что на меня нашло в тот понедельник? Я не ответил. Я по уши погрузился в мрачные размышления и не заметил приближения Сёминцу. Он остановился, посмотрел на меня и что-то произнес.
Потом неожиданно громко повторил:
– По-моему, в тебе скрыт толстяк.
Я поднял глаза. Он заметил, что я услышал его.
– Ты мне не веришь, хотя я настаиваю, что в тебе скрыт толстяк.
– Послушай, старая черепаха, мне плевать, что ты там бормочешь! Я не желаю ни с кем говорить, меня достали! Усек?
– Но почему?
– У меня аллергия.
– Аллергия на что?
– Тотальная аллергия.
– И давно?
– Говорят, что аллергия наступает ни с того ни с сего, хоп – и вдруг утром ты встаешь, а у тебя началась аллергия. Приятный пустячок! Моя аллергия усиливалась постепенно. Не могу определить, когда это началось. Я просто почувствовал, что стал другим, – еще прежде, давно.
– Понимаю-понимаю, – пробормотал он тоном знатока.
– Да ничего ты не понимаешь! Никто меня не понимает, а ты и подавно. Ты можешь видеть лишь то, чего не существует.
– Твоей аллергии?
– Нет, болван: скрытого во мне толстяка!
Дав слабину, я наболтал больше, чем за предыдущие полгода. Чтобы покончить с этим, я задрал штанину.
– Разуй глаза, черепаха, да у меня коленки толще, чем бедра.
Я в ту пору гордился своими коленками: они были безобразными, непропорционально крупными по сравнению с моим тощим телом. Поскольку я ненавидел себя, то мирился в себе лишь с тем, что казалось мне уродливым; почти неосознанно я культивировал это своеобразное вывихнутое кокетство, кокетство, основанное на моих недостатках, рахитичности, узловатых выпирающих коленях, торчащем адамовом яблоке.
– Видишь, дедок, я похож на цыпленка: кожа да кости.
Сёминцу кивнул.
– Столь прочный костяк подтверждает мою догадку! – воскликнул он. – В тебе дремлет толстяк! Надо разбудить его и накормить, чтобы он проявил себя.
– Стоп! Не понимаю, какой смысл становиться толстяком?
– Да? Предпочитаешь оставаться скелетом?.. Тебе, значит, нравится быть тощим?
– Меня щас стошнит! Ты что, не слышал? У меня аллергия. Тотальная аллергия! Что, не ясно, о чем я?
Слова будто сами выкатывались у меня изо рта! Я кусал губы, чтобы прекратить болтовню. Почему вываливаю все первому встречному? Что на меня нашло? Прилив искренности? Будто мне мало хронической аллергии…
Он протянул мне билет:
– Держи. Приходи на представление.
Не раздумывая, я оттолкнул его руку, так как испытывал безотчетное отвращение к любым проявлениям щедрости.
– Нет.
– Ты отказываешься, хотя не знаешь, что я тебе предлагаю.
– Не надо мне ничего.
– А жаль, будет отличный турнир.
– Турнир? Какой?
– Турнир сумо. Я возглавляю школу сумо. В субботу будут бороться великие чемпионы.
Я расхохотался. На этот раз я веселился долго, от всей души. Если я в чем и был уверен, так это в том, что никогда не пойду на соревнования по сумо, из всего, что есть в Японии, это был верх отвращения – пик бездарности, Фудзияма ужаса.
– Двухсоткилограммовые жирные туши с хвостом на затылке, почти голые, задницы в шелковых стрингах, трясут телесами, топчась в круге. Спасибо, не надо! Дарового приглашения тут недостаточно, надо еще приплатить, чтобы я пошел взглянуть, как эти ожиревшие боровы бьют друг другу морду. Щедро приплатить. Чертовски щедро.
– Сколько?
– Что?
– Сколько? – настаивал Сёминцу. – Сколько нужно тебе заплатить, чтобы ты посетил турнир по сумо?
Честное слово, он полез в карман за деньгами. Да, самоуверенный старикан! Силен! Я как только мог грубо прорычал:
– Отвяжись, черепаха! У тебя бабок не хватит. Лучше купи у меня что-нибудь, если уж тебе так хочется сделать мне приятное.
Я указал на вещицы, разложенные на платке, прямо на асфальте, под ногами, – из-за этого я торчал на людном перекрестке, хотя страдал аллергией на весь род людской. Секунду посмотрев на них, он пробурчал:
– Ну уж нет, я бы постыдился покупать такое.
Крыть было нечем, ведь сам я думал точно так же.
Отвергнув мое предложение, он вновь посмотрел на вытащенные из кармана мятые иены.
– Держи, это все, что у меня есть при себе.
Он бросил деньги на мой «прилавок», а сверху аккуратно положил входной билет и, развернувшись, пошел прочь.
Я был настолько сбит с толку, что застыл на месте. Затем, удостоверившись, что никто не обратил внимания на эту сценку, присел, собрал деньги и сунул их в карман. Странно. Я почти устыдился, заполучив столько денег без труда.
Чтобы избавиться от этого неприятного чувства, я схватил билет на представление и разорвал его пополам. «Нет, не пойду я на твой турнир по сумо, черепаха! Нет во мне никакого спящего толстяка. Меня не купишь, дедуля». Я рвал билет, и каждый новый клочок возвращал мне утраченное достоинство.
В последующие дни ситуация складывалась для меня неблагоприятно. Я решил, что необходимо сменить место, и это спровоцировало цепочку катастроф. На самом деле – я только потом это понял – за предлогами, которыми я воспользовался, чтобы убедить себя перебраться на другое место, скрывалась истинная причина: я не хотел встречаться с Сёминцу. Черт меня дернул…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Оскар и Розовая Дама и другие истории - Эрик-Эмманюэль Шмитт», после закрытия браузера.