Читать книгу "Ты шутишь, наверное? - Джеймс Хедли Чейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кен покачал головой.
– Я не хочу в это вмешиваться, – твердо ответил он. – Это дело полиции. Не говорите мне, что вы не можете пойти туда и придумать повод повидать Грэга. Зачем вы втягиваете меня в эту историю?
Лепски заерзал на стуле.
– Я вам объясню, мистер Брэндон. Возможно, мы ошибаемся. Не исключено, что Грэг не является тем убийцей, которого мы разыскиваем. У семьи Грэгов самый ловкий и известный адвокат в городе. Если мы ошибаемся по поводу Грэга, мы рискуем оказаться втянутыми в процесс о клевете. Я вас прошу только хорошо рассмотреть сына Грэга. Если он не соответствует описанию убийцы, мы оставим его в покое. Не исключено, что мы ошибаемся. Может быть, вы пойдете туда под предлогом страховки? Если он соответствует описанию, мы его арестуем.
Кен еще раз покачал головой:
– Я не хочу вмешиваться в это дело.
Лепски попытался еще раз:
– Вы забываете важную деталь, мистер Брэндон. Если Грэг тот самый человек, которого мы разыскиваем, если вы поможете нам его разоблачить, вы получите вознаграждение, предложенное мистером Стернвудом… Двести тысяч долларов.
Кен с изумлением посмотрел на него:
– Двести тысяч? Я? Вы шутите?
– Это серьезно, мистер Брэндон. Я вас уверяю, если вы узнаете в Грэге человека, которого мы разыскиваем, вы получите вознаграждение.
Двести тысяч!
По телу Кена пробежала дрожь. Сколько можно сделать на эти деньги! Он представил себе новый дом в более шикарном квартале, большой бассейн, роскошные машины для него и Бетти. Бетти даже сможет бросить свою работу! Он тоже сможет бросить работу и основать собственное дело!
Лепски смотрел на него и думал, что Брэндон попался в ловушку.
– Если вы серьезно думаете, что я получу вознаграждение, оказав вам помощь в разоблачении Грэга, – сказал Кен, – тогда я к вашим услугам.
Лепски улыбнулся:
– В тот момент, когда ваше свидетельство приведет к аресту и осуждению Грэга, вы получите вознаграждение. Я вам это гарантирую.
Кен глубоко вздохнул:
– Согласен. – Мысль завладеть такими деньгами неотступно преследовала его. – Что вы хотите, чтобы я сделал?
Лепски знал, что Брэндону, возможно, придется иметь дело с опасным убийцей, но воздержался говорить об этом, опасаясь, что тот испугается и не станет рисковать. Необходимо защитить Брэндона.
– Я организую это, – сказал он.
Он взял трубку, назвал номер центрального комиссариата и попросил к телефону Макса Джейкоби. Через некоторое время их соединили.
– Макс… Это Том. Твоя идея, возможно, что-то даст. Я хочу, чтобы ты немедленно приехал в страховое агентство в Сикомбе. Мы совершим небольшую прогулку.
– У меня работы по горло! – запротестовал Джейкоби.
– Чем сейчас можно еще заниматься? Давай пошевеливайся. – Лепски положил трубку, потом улыбнулся. – Никаких проблем. Отправимся через полчаса. Вы сделаете вот что.
Поглощенный мыслями о больших деньгах, Кен рассеянно слушал Лепски.
Лепски вместе с Джейкоби ехали в машине вслед за Кеном, направлявшимся на Акация-авеню. Джейкоби нервничал.
– Надеюсь, ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь? – спросил он, когда они попали в пробку и Лепски вынужден был затормозить. – Чертовский риск! Шеф нам задаст, если все обернется плохо. Ты должен был поставить его в известность.
– Спокойно, – сказал Лепски. – Ты знаешь так же хорошо, как и я, что, если бы я ввел шефа в курс дела, он наложил бы вето. Мы вдвоем, Макс, сможем распутать это дело.
– А Брэндон? Если это закончится для него плохо? Если Грэг действительно убийца? А мы знаем, что убийца сумасшедший. Если он убьет Брэндона? Что будет с нами?
– Успокойся, Макс, – сказал Лепски, который сам был не очень спокоен. – Мы будем там, чтобы защитить его. Я для этого и попросил тебя приехать.
– Ты предупредил Брэндона, что он рискует?
– Послушай, Макс, Брэндон хочет получить вознаграждение. Он готов нам помогать, – сказал Лепски, думая, что ему следовало бы предупредить Брэндона. – Если с его помощью мы разоблачим Грэга, он получит двести тысяч.
– Если останется жив! – сухо ответил Джейкоби. – Ты думаешь, что поступил очень умно, заставив его надеть этот проклятый пиджак?
– Если Грэг убийца, то вид этого пиджака будет для него ударом, – сказал Лепски. – Если он не убийца, ему будет все равно. Сумасшедшие срываются, если их немного подтолкнуть. Во всяком случае, за двести тысяч можно рискнуть.
Джейкоби не унимался:
– Ты предупредил Брэндона, что это для него может плохо кончиться?
Лепски заерзал на сиденье.
– Я его предупредил, чтобы он не заходил в дом, и посоветовал все время быть на пороге, чтобы мы могли видеть его. Ради Бога, замолчи!
Они доехали до Акация-авеню, и, как договорились, Кен остановился в сотне метров от виллы Грэга.
– Пошли, – произнес Лепски, выходя из машины.
Вместе с Джейкоби он подошел к машине Кена.
– Можете идти, мистер Брэндон, – сказал Лепски, глядя на него через опущенное стекло машины. – Не забывайте, что в дом входить не надо. Скажите мажордому, что вы хотите переговорить с мистером Грэгом. Если он пригласит вас войти, вы ответите, что ваша машина стоит на дороге и у вас нет времени. Вы должны сделать только одно: хорошо рассмотреть его. Понятно?
Кен начал понимать. Руки, лежавшие на руле, вдруг стали совершенно мокрыми. Он, слегка заикаясь, спросил:
– По-вашему, Грэг может быть опасен?
Лепски сделал нетерпеливый жест:
– Не волнуйтесь. Там есть мажордом, миссис Грэг, возможно, дома. Вам не нужно ничего делать. Оставайтесь на пороге, где мы сможем вас видеть. И никаких проблем.
Кен вспотел.
– А если я должен буду войти?
– А вы не входите! – сказал Лепски приказным тоном. – Если Грэг убийца, он все равно ничего вам не сделает, так как есть свидетели. А вы получите двести тысяч! – Он похлопал Кена по плечу. – Вы ничем не рискуете, мистер Брэндон. Мы рядом.
Кен колебался, потом еще раз подумал о деньгах. Он выдавил из себя улыбку:
– Согласен… иду.
Он подъехал на машине к воротам виллы Грэга, все время наблюдая в зеркало, идут ли за ним Лепски и Джейкоби. Ему было неуютно в этом пиджаке, но Лепски настоял, чтобы он его надел. У ворот он вышел из машины и медленно пошел по аллее. Оглянувшись назад, он успел заметить, что инспектора тоже вошли на территорию виллы и скрылись за большими кустами.
Подойдя к входной двери, он глубоко вздохнул и нажал на кнопку. Внутри послышался звонок. Его сердце громко стучало, спину припекало солнце. Никакой реакции. Он беспокойно оглянулся. Инспекторов не было видно. Он чувствовал себя одиноким и беспомощным. Он еще раз нажал на кнопку. Никаких звуков, кроме звонка, в доме слышно не было.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты шутишь, наверное? - Джеймс Хедли Чейз», после закрытия браузера.