Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Как отказать красивому мужчине - Хелен Филдинг

Читать книгу "Как отказать красивому мужчине - Хелен Филдинг"

278
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 88
Перейти на страницу:

– Хорошо. Никаких пещер и туннелей на сегодня. А жаль, можно было бы посмотреть весьма любопытную щель.

Оливия вздохнула, пытаясь прогнать из головы малопривлекательный образ, который невольно возник перед ее мысленным взором.

Глава 30

Когда они оказались под водой, Рик, как многие специалисты, мгновенно превратился в Надменного Сноба. Он ничем не отличался от парня из магазина «Мир шпионажа», который приходил проверять ее номер в гостинице «Стандарт» на предмет наличия «жучков», или заносчивого компьютерщика, который с презрительной ухмылкой копается в твоем компьютере, отпуская замечания на одному ему понятном жаргоне и всячески подчеркивая свою причастность к волшебному миру, который навсегда останется для тебя непостижимым. Он со снисходительным видом растолковывает тебе прописные истины, которые, по его мнению, должны быть понятны и трехлетнему ребенку, искренне наслаждаясь твоим недоумением, а потом хихикает, перемывая кости «чайнику» со своими такими же технически подкованными друзьями. Она с удивлением заметила, что и Рик умудрился изобразить на физиономии такую же презрительно-снисходительную улыбку, несмотря на то что находился на глубине двадцати метров под водой и на лице его была маска, а во рту кислородная трубка.

Оливия последовала за ним в расщелину, на самом деле оказавшуюся туннелем, который в конце так сильно сужался, что легко можно было застрять. Ее охватила такая паника, что она даже выпустила загубник изо рта. Буквально на несколько секунд Оливия нарушила собственное же золотое правило и начала испуганно метаться в тесном пространстве. А что, если Рик тоже работает на Ферамо и собирается убить ее или выдать Альфонсо, который проведет над ней обряд женского обрезания? Что, если на нее нападет осьминог? Гигантский спрут обовьет ее щупальцами с присосками, и пиши пропало…

«Спокойствие, только спокойствие, дыши глубже…»

Она постаралась взять себя в руки, медленно-медленно выдыхая, и вспомнила, что полагается делать в таких случаях: наклонилась вправо, провела рукой по бедру, и регулятор обнаружился там, где он и должен был висеть.

Между тем туннель продолжал пугающе сужаться. Она уже подумывала о том, что следовало бы пожаловаться на Рика в вышестоящие дайверские организации, чтобы его отстранили от деятельности. Интересно, инструкторов по дайвингу можно уволить таким способом? Тут она поймала себя на том, что дышит неправильно. От страха, смешанного с негодованием, она потеряла контроль над своими действиями. Усилием воли Оливия заставила себя выполнять то, чему ее учили: дышать очень-очень медленно и глубоко, вопреки реальности убеждая себя, что она не поймана в узком подводном туннеле, а лежит на коврике после занятий йогой и представляет, как оранжевый шар света входит в ее тело, постепенно заполняя его. Она слышала только свое тяжелое дыхание, и это было довольно пугающе, как в фильме ужасов.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Оливия вырвалась на свободу и оказалась в прозрачной голубой воде. Они с Риком находились в огромной подводной пещере. Где-то далеко вверху виднелось довольно большое отверстие, потому что вода была абсолютно прозрачная, и ее пронизывали столпы солнечного света. Оливия подняла голову, пытаясь рассмотреть поверхность воды, но видела лишь рассеянный свет. Вокруг сновали стайки ярко окрашенных рыбок. Было такое впечатление, что она находится в каком-то нереально красивом наркотическом сне. Оливия принялась исследовать пещеру, позабыв, где находится, и совершенно потеряв чувство времени, как вдруг прямо перед собой увидела Рика, который выразительно постукивал по манометру с таким высокомерно-саркастическим видом, что ей невольно подумалось, в лице звезды дайвинга мир лишился величайшего таланта в области мимики и жеста.

До окончания погружения оставалось пятнадцать минут. Оливия никак не могла найти вход в туннель, откуда они приплыли. Рик скользнул вперед, указал на щель в стене пещеры и жестом велел Оливии плыть первой. Обратный путь показался ей намного длиннее. Оливию не покидало чувство, что что-то не так. Ей казалось, что это не тот туннель, по которому они плыли в пещеру, и прежние нелепые страхи вернулись: Рик – один из террористов, Рик в сговоре с Мортоном, Рик пытается от нее избавиться, так как она слишком много знает. После очередного поворота туннеля она вдруг увидела нечто настолько ужасное, что истошно закричала, и регулятор, естественно, снова выпал у нее изо рта.

Глава 31

Оливия нос к носу столкнулась с дайвером, лицо которого целиком скрывала зловещая черная маска с прорезями для глаз и рта. На несколько секунд они застыли, уставившись друг на друга в полутьме туннеля, словно хищная кошка и золотая рыбка. Затем странный дайвер вытащил изо рта регулятор и поднес его ко рту Оливии, потом снова забрал и сделал несколько вдохов сам. Он пристально наблюдал, как она выдохнула воздух в воду, а затем снова прижал к ее лицу регулятор, чтобы она подышала еще.

Желание плюнуть на все и сделать глубокий вдох было непреодолимым. Они находились под толщей камня на глубине двадцати метров под водой. Плывший следом Рик схватил ее за ногу и довольно сильно подергал. Он что, думает, что она просто так тут остановилась, красотами подводного мира полюбоваться? Она пнула его ногой в ласте, подавая знак остановиться, а неизвестный дайвер снова осторожно поднес регулятор к ее губам.

«Дайвинг – это постоянная борьба со страхом», – твердила себе Оливия. Она слегка успокоилась, дышала через регулятор, но тут ее захлестнула новая волна страха. Она была зажата между Риком и незнакомцем в маске в самой узкой части туннеля. Даже если они с Риком решат прорваться назад в пещеру, есть вероятность, что они не успеют это сделать. А если им это удастся, наверху в пещере может не оказаться воздуха, и они погибнут.


Человек в маске поднял вверх большой палец, привлекая ее внимание. Оливия пристально смотрела на него, когда он начал шарить рукой по ее телу, а потом нащупал шланг и подтянул регулятор. По-прежнему глядя на нее, как инструктор во время обучения, он поднес регулятор к своим губам, сделал вдох и передал регулятор ей. Оливии вдруг показалось, что форма его глаз была ей смутно знакома, но цвет их она не могла разобрать. Кто же это такой? В конце концов, он не собирался ее убивать – об этом говорили все его действия. Он снова протянул к ней руку, нащупал манометр, взглянул на него и показал, сколько времени у нее осталось. На такой глубине запасов воздуха хватало всего на семь минут. Рик продолжал нетерпеливо трясти ее ногу. Оливия попробовала оглянуться, а когда снова посмотрела перед собой, незнакомый дайвер уже уплывал от нее, двигаясь задом наперед на одной скорости, словно его тянула неведомая сила. Тут Оливия почувствовала острую жгучую боль в плече. Черт, это был огненный коралл. Она испытала непреодолимое желание пнуть Рика ластой прямо в физиономию. Не мог сказать, что, когда собираешься плавать в туннеле, надо надевать гидрокостюм.

Туннель начал расширяться. Свет впереди стал меняться. Таинственный дайвер исчез из поля зрения. Оливия прибавила скорости, отчаянно стремясь на поверхность, все время поглядывая вверх, но свет и пузырьки на поверхности воды казались обманчиво близкими. Пытаясь побороть желание из последних сил ринуться наверх, Оливия обернулась, чтобы взглянуть на Рика, который как раз выплывал из туннеля, подняв соединенные большой и указательный палец, чтобы показать, что все в порядке.

1 ... 43 44 45 ... 88
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как отказать красивому мужчине - Хелен Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как отказать красивому мужчине - Хелен Филдинг"