Читать книгу "Стихия огня - Марта Уэллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Итак, у нас будет в лучшем случае несколько мгновений?
— Да.
— Этого хватит.
Они быстро взглянули вверх и ухмыльнулись. Берхэм торопливо подбежал к ним и опустился на колени за баррикадой.
— Альбонцы расположились у дверей в бастион, сэр, — доложил он.
— Кто из офицеров сейчас находится там?
— Насколько я мог видеть, один сэр Ренье. Мне сказали, что если меня впустят, то уже не выпустят назад, поскольку решено собрать всех в бастионе.
— Хорошо. — Оглядевшись, Томас заметил поблизости Мартина. Жестом подозвав его к себе, капитан сказал: — Найди командира Вивэна, передай, что, когда я дам знак отступать, все должны прекратить пальбу и отправиться вверх по лестнице. Наше отступление прикроют, но ненадолго. — Гвардеец заторопился прочь, и капитан приказал Берхэму: — А ты передашь заряжальщикам, чтобы успели увести отсюда всех раненых, прежде чем нам придется отступать.
— Да, капитан, — отчеканил Берхэм. — Господней милостью у нас все получится.
Слуга направился к заряжальщикам, и Томас заметил движение на другом конце зала: из огромного очага черным облаком повалила сажа.
Вскочив, Томас направился к камину; по его трубе кто-то спускался.
Оказавшись рядом, он увидел, что из-под каминной доски уже высовывается вполне конская голова — по величине и по форме. Но глаза ее остекленели и побелели, и весь вид был таков, словно шкуру этой твари сдирали тупым ножом. Зубы-то были львиными. Томас извлек пистолет, но, пока он взводил курок, тварь успела выскочить из камина и набросилась на группу людей, перезаряжавших мушкеты. Раскачивая из стороны в сторону огромной головой, она терзала зубами разбегавшихся людей.
Оказавшись на месте событий с обнаженной шпагой в руке, Томас рубанул по боку нечисти. Когда существо обернулось, он вогнал острие в горло врагу. Тварь пошатнулась, а потом повалилась вперед, увлекая Томаса за собой.
Из камина уже выбиралось второе чудище. Выронив шпагу, Томас взвел курок, положил пистолет на сгиб руки и выстрелил.
Пуля поразила тварь в широкую грудь, не промахнулись и еще трое стрелков из разных концов зала, а какой-то мазила угодил в каминную доску. Нечисть рухнула прямо на месте.
Появившийся рядом с Томасом Гален Дубелл нацелился на камин и взмахнул рукой. Тварь вспыхнула, словно ее облили смолой, языки пламени взмыли, уходя в дымоход.
— Это задержит их на какое-то время, — выдохнул чародей.
Поднявшийся на ноги Томас, уперевшись ногой в шею фейри-коня, вырвал клинок и спросил:
— Вы можете помочь Каде?
— Нет, все, что я могу сделать, лишь воспрепятствует ее усилиям… тогда все мы погибнем. — Он печально улыбнулся. — Но я могу задержать врага и тем самым предоставить ей больше времени.
Чародей направился прочь, и, поглядев ему в спину, Томас подумал: «Несчастья словно следуют за тобой».
Когда заряжающие бросились уносить раненых, фейри повалили к баррикаде, и Томас присоединился к ее защитникам.
Из облака тьмы возникали кошмарные рожи, их отгоняли круглыми пулями и острыми пиками… жуткие звери с изувеченным телом и полными злобы и ума глазами, твари со странно человеческими и изуродованными лицами, и обличья, вовсе не чуждые людскому глазу, исчезавшие даже быстрее, чем их удавалось разглядеть. Их визг и стенания перемешивались с грохотом мушкетных и пистолетных выстрелов в оглушительной какофонии.
Томас успел забыть о времени, когда Вивэн потянул его за руку:
— Она готова.
Томас огляделся. Раненые и беглецы уже исчезли наверху лестницы, командир Вивэн отослал следом за ними и заряжающих. Томас сказал:
— Передайте всем: когда я отдам приказ, пусть все перестают стрелять и бегут назад в бастион. — Он отступил так, чтобы видеть Каде, и дождался, пока приказ достигнет всех на линии обороны. Когда гвардейцы на флангах просигналили о готовности, Томас посмотрел на Каде. Она кивнула, и капитан закричал: — Отступаем!
Защитники обнаружили великолепную дисциплину, даже альбонцы, не считавшие необходимым слушать кого бы то ни было.
Визг атакующих разом усилился. Оказавшийся вместе со всеми у подножия лестницы, Томас оглянулся, разыскивая взглядом Каде, и не увидел ее среди бегущих.
Она все еще сидела, скорчившись за баррикадой, и Томас увидел, чего именно она ожидала. Метнувшееся на барьер воинство было остановлено стеной враждебного ему воздуха. Иные растворились в тысячецветные струйки, взмывшие к потолку и с визгом потекшие прочь. Другие полопались мыльными пузырями, сразу исчезнув; третьи отступили назад, покрывшись жуткими ранами.
Напряженно улыбнувшись чему-то своему, Каде вскочила на ноги и побежала.
Томас дождался ее и лишь потом припустился следом. Каде чуть опережала его, но на втором марше она, словно получив удар, отлетела к перилам.
Воинство повалило через баррикаду. Томас торопливо подхватил на руки лежащую Каде; она потеряла сознание, но еще дышала и практически ничего не весила.
Третий марш слился для него в единое целое; фейри уже вступили на лестницу. А потом альбонские рыцари закрыли за его спиной осадные двери. Тридцатисантиметровой толщины дубовые створки были окованы железом. Когда они стали на место, легли в гнезда и тяжелые засовы. Прихожая была полна народу; раненые гвардейцы, беглецы; лампы горели неярко.
Острый локоть буквально кольнул Томаса в ребра: Каде пожелала именно таким образом обнаружить, что она пришла в себя и желает очутиться на собственных ногах. Он опустил ее на землю; распрямившись, она чуть покачнулась.
— Что с вами случилось? — спросил он.
— Не знаю. — Она осторожно ощупывала голову сбоку. — Да, а где Гален?
Старый волшебник находился на противоположной стороне галереи, где помогал раненым. Каде уже было направилась к нему, но Томас остановил ее:
— Подождите. — Она настороженно повернулась, и он спросил: — Вы знали, что такое случится?
— Нет, — ответила она с презрением в голосе. — Это Двор Неблагий, темное воинство, враги света. Я не хочу иметь с ними ничего общего. Это они одурачили мою мать, заставив ее заключить пари, которое она попросту не могла выиграть. Я не очень-то симпатизировала ей, однако никто не заслуживает… Они собирались сделать нечто подобное и со мной.
Надо было убедиться:
— Но вы не упоминали о своем умении манипулировать оберегами.
— Если бы ключ-камень оставался на своем месте, я не смогла бы сдвинуть ограждение вниз. Но его отсутствие разрушило эфирные структуры, удерживающие ограждения. — Дернувшись, она вновь прикоснулась к голове, а потом продолжила более ровным голосом: — Гален научил меня прослеживать действия оберегов по кучке пепла, и я призвала к себе Аблеон-Индис, использовав заклинание, удерживающее ограждение на месте… Его знает любой ученик. Спросите у него, если не верите мне.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стихия огня - Марта Уэллс», после закрытия браузера.