Читать книгу "Удел Упыря - Александр Матюхин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Сомуяр времени не терял. Немного растерянные пираты не успели ничего сделать, как мощный взрыв расшвырял их по всей палубе.
Прошло всего несколько секунд, и троица оказалась среди валяющихся и стонущих тел.
Юсуп смотрел на свои руки, которые жутко болели. Ильнур по инерции размахивал якорем, выискивая глазами очередную жертву, а Сомуяр уставился на четверых растерянных пиратов перед ним. Двое из них сжимали в руках пистолеты, но не слишком уверенно с ними обращались.
– Ну так что? Переговоры будем устраивать? – От громкого голоса Сомуяра пираты попятились, но, встретившись со взглядом девушки, вернулись на свои места.
– Какие переговоры, сэр?! Я предлагал вам сдаться, а не нападать на моих матросов! – ответил самый рослый из них, в руке которого подрагивал пистолет.
– Заметьте, что это не мы напали первыми! – сказал Сомуяр.
– Мы не нападали! Мы вынесли предупреждение! Напали вы, сэр! – парировал пират. – Так что кто из нас прав, еще порешить надобно!
– Вот я и говорю о переговорах! – сказал Сомуяр. – Пускай ваши головорезы уберутся куда подальше, а вы с девушкой спуститесь вниз.
– Почему это с девушкой?
– Мне почему-то кажется, она у вас и есть главная. Уж не Алаидой ли Прекрасной ее величать?
– Она самая и будет, – потупил взор пират.
– Мы спустимся, – звонко ответила девушка, поднимаясь с кресла.
Вдруг – как по мановению волшебной палочки – валяющиеся и стонущие бандиты взлетели в воздух и стали стремительно растворяться. Сначала они как-то сморщились, словно сдулись, потом сквозь них стал пробиваться солнечный свет, а потом они вовсе исчезли с негромким хлопком «пуф-ф».
– Так и знал, что колдовство, – шепнул Ильнуру на ухо Сомуяр, – уж больно они ненастырные были, да и слабаки форменные!
Пока в воздухе исчезали псевдопираты, спустилась девушка в сопровождении вежливого головореза. Он все еще сжимал пистолет, но опустил его дулом в палубу и стрелять, по-видимому, не собирался. На лице его играло плохо скрываемое любопытство.
– С кем имею честь разговаривать? – поинтересовалась Алаида, остановившись в нескольких шагах от троицы.
– Для начала представьтесь вы – на правах хозяев корабля, – галантно склонился Сомуяр, – нам все равно от вас никуда не деться! Лодки слишком маленькие и медлительные, чтобы тягаться с вашим фрегатом!
– Принимаю ваши доводы. Я – Алаида, как вы уже слышали, Прекрасная. Охраняю рубежи моей родины от посягательств со стороны пиратов и вероломных захватчиков!
– Это что ж за родина, позвольте узнать?
– Она для вас просто миф, поэтому обойдемся без названий.
– Моя бывшая родина тоже считается мифом на Большой Земле, не об одной и той же родине мы говорим? – заметил Сомуяр. – Остров?
– Остров, – кивнула Алаида, потом резко обернулась в сторону пирата: – Вассо, убери пистолет. Судя по всему, на этот раз мы ошиблись.
Вассо проворчал что-то, но пистолет заткнул за пояс дулом вниз и скрестил могучие руки на груди.
– Земляки, значит, – с нотками облегчения в голосе произнесла Алаида. – Все трое?
– Так точно. Я – Сомуяр. Профессия – моя тайна, и я не раскрою ее вам…
– А кто ваши спутники?
– Ильнур! Чародей! – шаркнул ногой старик. – А этот юноша – Юсуп. Бедняга потерял родителей и теперь вынужден скитаться с нами.
– Потерял родителей?! Какой ужас! – всплеснула руками Алаида. Юсуп не мог оторвать от нее взгляда. – Что произошло? Их убили? Но ведь на Острове испокон веков не было никакого зла! Ага! Значит, их растерзали дикие звери… постойте, но на Острове уже давно нет диких зверей! Наверное, произошло землетрясение…
– Сударыня, вы давно были на Острове?
– Вот уже девять лет я не ступала на его благородные земли! – ответила Алаида. – Но шесть недель назад мои люди заплывали в его гавань, чтобы пополнить запас продовольствия…
Сомуяр задумчиво почесал подбородок.
– Знаете, Алаида, думаю, нам надо поговорить в более конфиденциальной обстановке. Дело в том, что Остров… гм… утонул!
– То есть? – переспросила Алаида.
– То есть он ушел на дно океана и вряд ли когда теперь появится! Тут замешаны некие темные силы… знаете, давайте пройдем куда-нибудь и присядем. Ползание по стенкам корабля и драка с вашими воображаемыми воинами отняли уйму сил.
Алаида выглядела пораженной и обескураженной. Подумав некоторое время, она махнула рукой:
– Следуйте за мной… Вассо, распорядись, чтобы нам принесли чего-нибудь поесть.
– Сегодня только овсянка, госпожа, – ответил Вассо, – с утра не удалось ничего поймать.
– У нас в лодке полно рыбешки, – сказал Ильнур, – можете взять. Только умоляю – не надо ухи.
Вассо кивнул и удалился, усиленно размышляя, а что еще можно сделать из рыбы?
Алаида уже направлялась в нижние отсеки. Троица последовала за ней.
Они вошли в неширокий, плохо освещенный коридор. Вдоль стен горели тусклые факелы, столь пропитанные смолой, что больше дымили, нежели светили. Стены были обшарпанные и потрескавшиеся – видно, давно не ремонтировались. Пол под ногами тихо поскрипывал.
Они прошли мимо трех плотно закрытых дверей, минули кубрик, из которого вырывались клубы табачного дыма, доносились ругань, пьяное икание и удары костей по столу.
– Моя команда, – устало пояснила Алаида, чуть повернув голову в сторону, – совсем не благородного происхождения. Так, преданы мне только из-за того, что я плачу им больше других. Стоит стать менее осторожной, и многие из них тотчас перережут мне горло.
Перед следующей дверью они остановились. Алаида зазвенела ключами:
– Один-единственный преданный человек на корабле – это Вассо. Представляете, он любит меня до умопомрачения и готов предложить мне руку и сердце, если я хоть намекну!
– Я был бы удивлен, если бы это было не так, – заметил Сомуяр, и Юсуп был с ним полностью согласен.
– Это комплимент? – игриво спросила Алаида, входя внутрь кубрика.
Больше всего он напоминал комнату старенького домика где-нибудь в предместье города. Небольшой иллюминатор был завешен плотной занавеской, отчего в кубрике царил полумрак. С потолка свисала своеобразная люстра из свечей, закрепленная так, чтобы не качалась вместе с кораблем. Судя по всему, свечи горели здесь постоянно и кто-то наблюдал за тем, чтобы они не потухали. На полу – ковер. В одном углу – кровать на цепях, в другом – стол с табуретами. На столе было пусто. Только развернутая карта да пара карандашей.
– Присаживайтесь, – Алаида села первой и жестом пригласила остальных. – Юноша, ты можешь лечь на кровать и подремать. Наверное, ты вымотался больше других?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Удел Упыря - Александр Матюхин», после закрытия браузера.